选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
They said of old the Soul had human shape, But smaller, subtler than the fleshly self, So wandered forth1 for airing when it pleased. And see! beside her cherub-face there floats A pale-lipped form aerial whispering Its promptings in that little shell her ear."
News is often dispersed2 as thoughtlessly and effectively as that pollen3 which the bees carry off (having no idea how powdery they are) when they are buzzing in search of their particular nectar. This fine comparison has reference to Fred Vincy, who on that evening at Lowick Parsonage heard a lively discussion among the ladies on the news which their old servant had got from Tantripp concerning Mr. Casaubon's strange mention of Mr. Ladislaw in a codicil4 to his will made not long before his death. Miss Winifred was astounded5 to find that her brother had known the fact before, and observed that Camden was the most wonderful man for knowing things and not telling them; whereupon Mary Garth said that the codicil had perhaps got mixed up with the habits of spiders, which Miss Winifred never would listen to. Mrs. Farebrother considered that the news had something to do with their having only once seen Mr. Ladislaw at Lowick, and Miss Noble made many small compassionate6 mewings.
Fred knew little and cared less about Ladislaw and the Casaubons, and his mind never recurred8 to that discussion till one day calling on Rosamond at his mother's request to deliver a message as he passed, he happened to see Ladislaw going away. Fred and Rosamond had little to say to each other now that marriage had removed her from collision with the unpleasantness of brothers, and especially now that he had taken what she held the stupid and even reprehensible9 step of giving up the Church to take to such a business as Mr. Garth's. Hence Fred talked by preference of what he considered indifferent news, and "a propos of that young Ladislaw" mentioned what he had heard at Lowick Parsonage.

1
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
2
dispersed
![]() |
|
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
3
pollen
![]() |
|
n.[植]花粉 | |
参考例句: |
|
|
4
codicil
![]() |
|
n.遗嘱的附录 | |
参考例句: |
|
|
5
astounded
![]() |
|
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
6
compassionate
![]() |
|
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
7
passionate
![]() |
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
8
recurred
![]() |
|
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈 | |
参考例句: |
|
|
9
reprehensible
![]() |
|
adj.该受责备的 | |
参考例句: |
|
|
10
conjectures
![]() |
|
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11
attachment
![]() |
|
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
12
irritability
![]() |
|
n.易怒 | |
参考例句: |
|
|
13
circumspect
![]() |
|
adj.慎重的,谨慎的 | |
参考例句: |
|
|
14
surmises
![]() |
|
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
15
friendliness
![]() |
|
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
16
tolerance
![]() |
|
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
17
vacillation
![]() |
|
n.动摇;忧柔寡断 | |
参考例句: |
|
|
18
reticence
![]() |
|
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
19
rosy
![]() |
|
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
20
placid
![]() |
|
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
21
indifference
![]() |
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
22
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
23
confidential
![]() |
|
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
24
forfeit
![]() |
|
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
25
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
26
evoke
![]() |
|
vt.唤起,引起,使人想起 | |
参考例句: |
|
|
27
hoarse
![]() |
|
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
28
foul
![]() |
|
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
29
malice
![]() |
|
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
30
abruptly
![]() |
|
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
31
ennui
![]() |
|
n.怠倦,无聊 | |
参考例句: |
|
|
32
jealousy
![]() |
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
33
exactingness
![]() |
|
正确,精确 | |
参考例句: |
|
|
34
impelling
![]() |
|
adj.迫使性的,强有力的v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|