选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
SUZANNE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE Louvre, as you know, is a museum where beautiful things and ancient things are kept safe—and this is wisely done, for old age and beauty are both alike venerable. Among the most touching1 of the antiquities2 treasured in the Louvre Museum is a fragment of marble, worn and cracked in many places, but on which can still be clearly made out two maidens3 holding each a flower in her hand. Both are beautiful figures; they were young when Greece was young. They say it was the age of perfect beauty. The sculptor4 who has left us their image represents them in profile, offering each other one of those lotus flowers that were deemed sacred. In the blue cups of their blossoms the world quaffed5 oblivion of the ills of life. Our men of learning have given much thought to these two maidens. They have turned over many books to find out about them, big books, bound some in parchment, others in vellum, and many in pig-skin; but they have never fathomed6 the reason why the two beautiful maidens hold up a flower in their hands.
What they could not discover after so much labour and thought, so many arduous7 days and sleepless8 nights, Mademoiselle Suzanne knew in a moment.
Her papa had taken her to the Louvre, where he had business. Mademoiselle Suzanne looked wonderingly at the antiques, and seeing gods with missing arms and legs and heads, she said to herself: “Ah! yes, these are the grown-up gentlemen’s dolls; I see now gentlemen break their dollies the same as little girls do.” But when she came to the two maidens who, each of them, hold a flower, she threw them a kiss, because they looked so charming. Then her father asked her: “Why do they give each other a flower?” And Suzanne answered at once: “To wish each other a happy birthday.” Then, after thinking a moment, she added:
点击
收听单词发音

1
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
2
antiquities
![]() |
|
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯 | |
参考例句: |
|
|
3
maidens
![]() |
|
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
4
sculptor
![]() |
|
n.雕刻家,雕刻家 | |
参考例句: |
|
|
5
quaffed
![]() |
|
v.痛饮( quaff的过去式和过去分词 );畅饮;大口大口将…喝干;一饮而尽 | |
参考例句: |
|
|
6
fathomed
![]() |
|
理解…的真意( fathom的过去式和过去分词 ); 彻底了解; 弄清真相 | |
参考例句: |
|
|
7
arduous
![]() |
|
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
8
sleepless
![]() |
|
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
DEAD LEAVES
下一章:
FISHING
©英文小说网 2005-2010