小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Numbers民数记(双语小说) » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
19:1 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 , 亚 伦 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses and Aaron,
19:2 [hgb]  耶 和 华 命 定 律 法 中 的 一 条 律 例 乃 是 这 样 说 , 你 要 吩 咐 以 色 列 人 , 把 一 只 没 有 残 疾 , 未 曾 负 轭 , 纯 红 的 母 牛 牵 到 你 这 里 来 , 
    [kjv]  This is the ordinance1 of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish2, and upon which never came yoke3:
    [bbe]  This is the rule of the law which the Lord has made, saying, Give orders to the children of Israel to give you a red cow without any mark on her, and on which the yoke has never been put:
19:3 [hgb]  交 给 祭 司 以 利 亚 撒 。 他 必 牵 到 营 外 , 人 就 把 牛 宰 在 他 面 前 。 
    [kjv]  And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth4 without the camp, and one shall slay5 her before his face:
    [bbe]  Give her to Eleazar the priest and let him take her outside the tent-circle and have her put to death before him.
19:4 [hgb]  祭 司 以 利 亚 撒 要 用 指 头 蘸 这 牛 的 血 , 向 会 幕 前 面 弹 七 次 。 
    [kjv]  And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
    [bbe]  Then let Eleazar the priest take some of her blood on his finger, shaking the blood seven times in the direction of the front of the Tent of meeting:
19:5 [hgb]  人 要 在 他 眼 前 把 这 母 牛 焚 烧 。 牛 的 皮 , 肉 , 血 , 粪 都 要 焚 烧 。 
    [kjv]  And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
    [bbe]  And the cow is to be burned before him, her skin and her flesh and her blood and her waste are to be burned:
19:6 [hgb]  祭 司 要 把 香 柏 木 , 牛 膝 草 , 朱 红 色 线 都 丢 在 烧 牛 的 火 中 。 
    [kjv]  And the priest shall take cedar6 wood, and hyssop, and scarlet7, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
    [bbe]  Then let the priest take cedar-wood and hyssop and red thread, and put them into the fire where the cow is burning.
19:7 [hgb]  祭 司 必 不 洁 净 到 晚 上 , 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 身 , 然 后 可 以 进 营 。 
    [kjv]  Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward8 he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
    [bbe]  And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening.
19:8 [hgb]  烧 牛 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 , 也 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 身 。 
    [kjv]  And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
    [bbe]  And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
19:9 [hgb]  必 有 一 个 洁 净 的 人 收 起 母 牛 的 灰 , 存 在 营 外 洁 净 的 地 方 , 为 以 色 列 会 众 调 作 除 污 秽 的 水 。 这 本 是 除 罪 的 。 
    [kjv]  And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
    [bbe]  Then let a man who is clean take the dust of the burned cow and put it outside the tent-circle in a clean place, where it is to be kept for the children of Israel and used in making the water which takes away what is unclean: it is a sin-offering.
19:10 [hgb]  收 起 母 牛 灰 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 , 要 洗 衣 服 。 这 要 给 以 色 列 人 和 寄 居 在 他 们 中 间 的 外 人 作 为 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute9 for ever.
    [bbe]  And he who takes up the dust of the burned cow is to have his clothing washed with water and be unclean till evening: this is to be a law for ever, for the children of Israel as well as for the man from another country who is living among them.
19:11 [hgb]  摸 了 人 死 尸 的 , 就 必 七 天 不 洁 净 。 
    [kjv]  He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
    [bbe]  Anyone touching10 a dead body will be unclean for seven days:
19:12 [hgb]  那 人 到 第 三 天 要 用 这 除 污 秽 的 水 洁 净 自 己 , 第 七 天 就 洁 净 了 。 他 若 在 第 三 天 不 洁 净 自 己 , 第 七 天 就 不 洁 净 了 。 
    [kjv]  He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
    [bbe]  On the third day and on the seventh day he is to make himself clean with the water, and so he will be clean: but if he does not do this on the third day and on the seventh day, he will not be clean.
19:13 [hgb]  凡 摸 了 人 死 尸 , 不 洁 净 自 己 的 , 就 玷 污 了 耶 和 华 的 帐 幕 , 这 人 必 从 以 色 列 中 剪 除 。 因 为 那 除 污 秽 的 水 没 有 洒 在 他 身 上 , 他 就 为 不 洁 净 , 污 秽 还 在 他 身 上 。 
    [kjv]  Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
    [bbe]  Anyone touching the body of a dead man without making himself clean in this way, makes the House of the Lord unclean; and that man will be cut off from Israel: because the water was not put on him, he will be unclean; his unclean condition is unchanged.
19:14 [hgb]  人 死 在 帐 棚 里 的 条 例 乃 是 这 样 , 凡 进 那 帐 棚 的 , 和 一 切 在 帐 棚 里 的 , 都 必 七 天 不 洁 净 。 
    [kjv]  This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.
    [bbe]  This is the law when death comes to a man in his tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, will be unclean for seven days.
19:15 [hgb]  凡 敞 口 的 器 皿 , 就 是 没 有 扎 上 盖 的 , 也 是 不 洁 净 。 
    [kjv]  And every open vessel11, which hath no covering bound upon it, is unclean.
    [bbe]  And every open vessel without a cover fixed12 on it will be unclean.
19:16 [hgb]  无 论 何 人 在 田 野 里 摸 了 被 刀 杀 的 , 或 是 尸 首 , 或 是 人 的 骨 头 , 或 是 坟 墓 , 就 要 七 天 不 洁 净 。 
    [kjv]  And whosoever toucheth one that is slain13 with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
    [bbe]  And anyone touching one who has been put to death with the sword in the open country, or the body of one who has come to his end by a natural death, or a man's bone, or the resting-place of a dead body, will be unclean for seven days.
19:17 [hgb]  要 为 这 不 洁 净 的 人 拿 些 烧 成 的 除 罪 灰 放 在 器 皿 里 , 倒 上 活 水 。 
    [kjv]  And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
    [bbe]  And for the unclean, they are to take the dust of the burning of the sin-offering, and put flowing water on it in a vessel:
19:18 [hgb]  必 当 有 一 个 洁 净 的 人 拿 牛 膝 草 蘸 在 这 水 中 , 把 水 洒 在 帐 棚 上 , 和 一 切 器 皿 并 帐 棚 内 的 众 人 身 上 , 又 洒 在 摸 了 骨 头 , 或 摸 了 被 杀 的 , 或 摸 了 自 死 的 , 或 摸 了 坟 墓 的 那 人 身 上 。 
    [kjv]  And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels14, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
    [bbe]  And a clean person is to take hyssop and put it in the water, shaking it over the tent, and all the vessels, and the people who were there, and over him by whom the bone, or the body of one who has been put to death with the sword, or the body of one who has come to his end by a natural death, or the resting-place was touched.
19:19 [hgb]  第 三 天 和 第 七 天 , 洁 净 的 人 要 洒 水 在 不 洁 净 的 人 身 上 , 第 七 天 就 使 他 成 为 洁 净 。 那 人 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 澡 , 到 晚 上 就 洁 净 了 。 
    [kjv]  And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
    [bbe]  Let the clean person do this to the unclean on the third day and on the seventh day: and on the seventh day he is to make him clean; and after washing his clothing and bathing himself in water, he will be clean in the evening.
19:20 [hgb]  但 那 污 秽 而 不 洁 净 自 己 的 , 要 将 他 从 会 中 剪 除 , 因 为 他 玷 污 了 耶 和 华 的 圣 所 。 除 污 秽 的 水 没 有 洒 在 他 身 上 , 他 是 不 洁 净 的 。 
    [kjv]  But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled15 the sanctuary16 of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
    [bbe]  But the man who, being unclean, does not make himself clean in this way, will be cut off from the meeting of the people, because he has made the holy place of the Lord unclean: the water has not been put on him, he is unclean.
19:21 [hgb]  这 要 给 你 们 作 为 永 远 的 定 例 。 并 且 那 洒 除 污 秽 水 的 人 要 洗 衣 服 。 凡 摸 除 污 秽 水 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 。 
    [kjv]  And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
    [bbe]  This is to be a law for them for ever: he who puts the water on the unclean person is to have his clothing washed; and anyone touching the water will be unclean till evening.
19:22 [hgb]  不 洁 净 人 所 摸 的 一 切 物 就 不 洁 净 。 摸 了 这 物 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 。 
    [kjv]  And whatsoever17 the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
    [bbe]  Anything touched by the unclean person will be unclean; and any person touching it will be unclean till evening.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
2 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
3 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
5 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
6 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
7 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
8 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
9 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
10 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
11 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
12 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
13 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
14 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
15 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
16 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
17 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533