小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Exodus出埃及记(双语小说) » Chapter 30
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 30
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
30:1 [hgb]  你 要 用 皂 荚 木 作 一 座 烧 香 的 坛 。 
    [kjv]  And thou shalt make an altar to burn incense1 upon: of shittim wood shalt thou make it.
    [bbe]  And you are to make an altar for the burning of perfume; of hard wood let it be made.
30:2 [hgb]  这 坛 要 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 , 坛 的 四 角 要 与 坛 接 连 一 块 。 
    [kjv]  A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
    [bbe]  The altar is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high, and its horns are to be made of the same.
30:3 [hgb]  要 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 围 , 并 坛 的 四 角 , 包 裹 , 又 要 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。 
    [kjv]  And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
    [bbe]  It is to be plated with the best gold, the top of it and the sides and the horns, with an edging of gold all round it.
30:4 [hgb]  要 作 两 个 金 环 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 , 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。 
    [kjv]  And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
    [bbe]  Under the edge on the two opposite sides, you are to make two gold rings, to take the rods for lifting it.
30:5 [hgb]  要 用 皂 荚 木 作 杠 , 用 金 包 裹 。 
    [kjv]  And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.
    [bbe]  And make these rods of the same wood, plating them with gold.
30:6 [hgb]  要 把 坛 放 在 法 柜 前 的 幔 子 外 , 对 着 法 柜 上 的 施 恩 座 , 就 是 我 要 与 你 相 会 的 地 方 。 
    [kjv]  And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony2, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
    [bbe]  And let it be placed in front of the veil before the ark of the law, before the cover which is over the law, where I will come face to face with you.
30:7 [hgb]  亚 伦 在 坛 上 要 烧 馨 香 料 作 的 香 , 每 早 晨 他 收 拾 灯 的 时 候 , 要 烧 这 香 。 
    [kjv]  And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
    [bbe]  And on this altar sweet spices are to be burned by Aaron every morning when he sees to the lights.
30:8 [hgb]  黄 昏 点 灯 的 时 候 , 他 要 在 耶 和 华 面 前 烧 这 香 , 作 为 世 世 代 代 常 烧 的 香 。 
    [kjv]  And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
    [bbe]  And every evening, when he puts the lights up in their places, the spices are to be burned, a sweet-smelling smoke going up before the Lord from generation to generation for ever.
30:9 [hgb]  在 这 坛 上 不 可 奉 上 异 样 的 香 , 不 可 献 燔 祭 , 素 祭 , 也 不 可 浇 上 奠 祭 。 
    [kjv]  Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
    [bbe]  No strange perfume, no burned offering or meal offering, and no drink offering is to be offered on it.
30:10 [hgb]  亚 伦 一 年 一 次 要 在 坛 的 角 上 行 赎 罪 之 礼 。 他 一 年 一 次 要 用 赎 罪 祭 牲 的 血 在 坛 上 行 赎 罪 之 礼 , 作 为 世 世 代 代 的 定 例 。 这 坛 在 耶 和 华 面 前 为 至 圣 。 
    [kjv]  And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.
    [bbe]  And once every year Aaron is to make its horns clean: with the blood of the sin-offering he is to make it clean once every year from generation to generation: it is most holy to the Lord.
30:11 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
30:12 [hgb]  你 要 按 以 色 列 人 被 数 的 , 计 算 总 数 , 你 数 的 时 候 , 他 们 各 人 要 为 自 己 的 生 命 把 赎 价 奉 给 耶 和 华 , 免 得 数 的 时 候 在 他 们 中 间 有 灾 殃 。 
    [kjv]  When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom3 for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
    [bbe]  When you are taking the number of the children of Israel, let every man who is numbered give to the Lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered.
30:13 [hgb]  凡 过 去 归 那 些 被 数 之 人 的 , 每 人 要 按 圣 所 的 平 , 拿 银 子 半 舍 客 勒 , 这 半 舍 客 勒 是 奉 给 耶 和 华 的 礼 物 , 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 。 
    [kjv]  This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary4: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
    [bbe]  And this is what they are to give; let every man who is numbered give half a shekel, by the scale of the holy place: (the shekel being valued at twenty gerahs:) this money is an offering to the Lord.
30:14 [hgb]  凡 过 去 归 那 些 被 数 的 人 , 从 二 十 岁 以 外 的 , 要 将 这 礼 物 奉 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
    [bbe]  Everyone who is numbered, from twenty years old and over, is to give an offering to the Lord.
30:15 [hgb]  他 们 为 赎 生 命 将 礼 物 奉 给 耶 和 华 , 富 足 的 不 可 多 出 , 贫 穷 的 也 不 可 少 出 , 各 人 要 出 半 舍 客 勒 。 
    [kjv]  The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
    [bbe]  The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.
30:16 [hgb]  你 要 从 以 色 列 人 收 这 赎 罪 银 , 作 为 会 幕 的 使 用 , 可 以 在 耶 和 华 面 前 为 以 色 列 人 作 纪 念 , 赎 生 命 。 
    [kjv]  And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
    [bbe]  And you are to take this money from the children of Israel to be used for the work of the Tent of meeting, to keep the memory of the children of Israel before the Lord and to be the price of your lives.
30:17 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
30:18 [hgb]  你 要 用 铜 作 洗 濯 盆 和 盆 座 , 以 便 洗 濯 。 要 将 盆 放 在 会 幕 和 坛 的 中 间 , 在 盆 里 盛 水 。 
    [kjv]  Thou shalt also make a laver of brass5, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
    [bbe]  You are to make a brass washing-vessel, with a brass base; and put it between the Tent of meeting and the altar, with water in it;
30:19 [hgb]  亚 伦 和 他 的 儿 子 要 在 这 盆 里 洗 手 洗 脚 。 
    [kjv]  For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
    [bbe]  That it may be used by Aaron and his sons for washing their hands and feet;
30:20 [hgb]  他 们 进 会 幕 , 或 是 就 近 坛 前 供 职 给 耶 和 华 献 火 祭 的 时 候 , 必 用 水 洗 濯 , 免 得 死 亡 。 
    [kjv]  When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
    [bbe]  Whenever they go into the Tent of meeting they are to be washed with water, to keep them from death; and whenever they come near to do the work of the altar, or to make an offering by fire to the Lord,
30:21 [hgb]  他 们 洗 手 洗 脚 就 免 得 死 亡 。 这 要 作 亚 伦 和 他 后 裔 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute6 for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
    [bbe]  Their hands and feet are to be washed. so that they may be safe from death: this is an order to them for ever; to him and his seed from generation to generation.
30:22 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 , 
    [kjv]  Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
30:23 [hgb]  你 要 取 上 品 的 香 料 , 就 是 流 质 的 没 药 五 百 舍 客 勒 , 香 肉 桂 一 半 , 就 是 二 百 五 十 舍 客 勒 , 菖 蒲 二 百 五 十 舍 客 勒 , 
    [kjv]  Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
    [bbe]  Take the best spices, five hundred shekels' weight of liquid myrrh, and of sweet cinnamon half as much, that is, two hundred and fifty shekels, and two hundred and fifty shekels of sweet calamus,
30:24 [hgb]  桂 皮 五 百 舍 客 勒 , 都 按 着 圣 所 的 平 , 又 取 橄 榄 油 一 欣 , 
    [kjv]  And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
    [bbe]  And of cassia, five hundred shekels' weight measured by the scale of the holy place, and of olive oil a hin:
30:25 [hgb]  按 作 香 之 法 调 和 作 成 圣 膏 油 。 
    [kjv]  And thou shalt make it an oil of holy ointment7, an ointment compound after the art of the apothecary8: it shall be an holy anointing oil.
    [bbe]  And make these into a holy oil, a perfume made by the art of the perfume-maker; it is to be a holy oil.
30:26 [hgb]  要 用 这 膏 油 抹 会 幕 和 法 柜 , 
    [kjv]  And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
    [bbe]  This oil is to be put on the Tent of meeting, and on the ark of the law,
30:27 [hgb]  桌 子 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 灯 台 和 灯 台 的 器 具 , 并 香 坛 , 
    [kjv]  And the table and all his vessels9, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
    [bbe]  And on the table and all its vessels, and on the support for the lights, with its vessels, and on the altar for burning spices,
30:28 [hgb]  燔 祭 坛 , 和 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 。 
    [kjv]  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
    [bbe]  And on the altar of burned offerings with its vessels, and on the washing-vessel and its base.
30:29 [hgb]  要 使 这 些 物 成 为 圣 , 好 成 为 至 圣 , 凡 挨 着 的 都 成 为 圣 。 
    [kjv]  And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever10 toucheth them shall be holy.
    [bbe]  And you are to make them most holy; anything touching11 them will become holy.
30:30 [hgb]  要 膏 亚 伦 和 他 的 儿 子 , 使 他 们 成 为 圣 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。 
    [kjv]  And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate12 them, that they may minister unto me in the priest's office.
    [bbe]  And put the oil on Aaron and his sons, making them holy to do the work of priests to me.
30:31 [hgb]  你 要 对 以 色 列 人 说 , 这 油 , 我 要 世 世 代 代 以 为 圣 膏 油 。 
    [kjv]  And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
    [bbe]  And say to the children of Israel, This is to be the Lord's holy oil, from generation to generation.
30:32 [hgb]  不 可 倒 在 别 人 的 身 上 , 也 不 可 按 这 调 和 之 法 作 与 此 相 似 的 。 这 膏 油 是 圣 的 , 你 们 也 要 以 为 圣 。 
    [kjv]  Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
    [bbe]  It is not to be used for man's flesh, and no other is to be made like it: holy it is, and you are to keep it holy.
30:33 [hgb]  凡 调 和 与 此 相 似 的 , 或 将 这 膏 膏 在 别 人 身 上 的 , 这 人 要 从 民 中 剪 除 。 
    [kjv]  Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
    [bbe]  Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
30:34 [hgb]  耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 , 你 要 取 馨 香 的 香 料 , 就 是 拿 他 弗 , 施 喜 列 , 喜 利 比 拿 , 这 馨 香 的 香 料 和 净 乳 香 各 样 要 一 般 大 的 分 量 。 
    [kjv]  And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
    [bbe]  And the Lord said to Moses, Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, with the best frankincense, in equal weights;
30:35 [hgb]  你 要 用 这 些 加 上 盐 , 按 作 香 之 法 作 成 清 净 圣 洁 的 香 。 
    [kjv]  And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
    [bbe]  And make from them a perfume, such as is made by the art of the perfume-maker, mixed with salt, and clean and holy.
30:36 [hgb]  这 香 要 取 点 捣 得 极 细 , 放 在 会 幕 内 , 法 柜 前 , 我 要 在 那 里 与 你 相 会 。 你 们 要 以 这 香 为 至 圣 。 
    [kjv]  And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
    [bbe]  And put some of it, crushed very small, in front of the ark in the Tent of meeting, where I will come face to face with you; it is to be most holy.
30:37 [hgb]  你 们 不 可 按 这 调 和 之 法 为 自 己 作 香 , 要 以 这 香 为 圣 , 归 耶 和 华 。 
    [kjv]  And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
    [bbe]  You are not to make any perfume like it for yourselves: it is to be kept holy to the Lord.
30:38 [hgb]  凡 作 香 和 这 香 一 样 , 为 要 闻 香 味 的 , 这 人 要 从 民 中 剪 除 。 
    [kjv]  Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
    [bbe]  Whoever makes any like it, for its sweet smell, will be cut off from his people.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
2 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
3 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
4 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
5 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
6 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
7 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
8 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
9 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
10 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
11 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
12 consecrate 6Yzzq     
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献
参考例句:
  • Consecrate your life to the church.把你的生命奉献给教堂吧。
  • The priest promised God he would consecrate his life to helping the poor.牧师对上帝允诺他将献身帮助穷人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533