The hotel of the provincial1 town where Nikolay Levin was lying ill was one of those provincial hotels which are constructed on the newest model of modern improvements, with the best intentions of cleanliness, comfort, and even elegance2, but owing to the public that patronizes them, are with astounding3 rapidity transformed into filthy4 taverns6 with a pretension7 of modern improvement that only makes them worse than the old-fashioned, honestly filthy hotels. This hotel had already reached that stage, and the soldier in a filthy uniform smoking in the entry, supposed to stand for a hall-porter, and the cast-iron, slippery, dark, and disagreeable staircase, and the free and easy waiter in a filthy frock coat, and the common dining room with a dusty bouquet8 of wax flowers adorning9 the table, and filth5, dust, and disorder10 everywhere, and at the same time the sort of modern up-to-date self-complacent railway uneasiness of this hotel, aroused a most painful feeling in Levin after their fresh young life, especially because the impression of falsity made by the hotel was so out of keeping with what awaited them.
As is invariably the case, after they had been asked at what price they wanted rooms, it appeared that there was not one decent room for them; one decent room had been taken by the inspector11 of railroads, another by a lawyer from Moscow, a third by Princess Astafieva from the country. There remained only one filthy room, next to which they promised that another should be empty by the evening. Feeling angry with his wife because what he had expected had come to pass, which was that at the moment of arrival, when his heart throbbed12 with emotion and anxiety to know how his brother was getting on, he should have to be seeing after her, instead of rushing straight to his brother, Levin conducted her to the room assigned them.
"Go, do go!" she said, looking at him with timid and guilty eyes.
He went out of the door without a word, and at once stumbled over Marya Nikolaevna, who had heard of his arrival and had not dared to go in to see him. She was just the same as when he saw her in Moscow; the same woolen13 gown, and bare arms and neck, and the same good-naturedly stupid, pockmarked face, only a little plumper.
"Well, how is he? how is he?"
"Very bad. He can't get up. He has kept expecting you. He.... Are you...with your wife?"
Levin did not for the first moment understand what it was confused her, but she immediately enlightened him.
"I'll go away. I'll go down to the kitchen," she brought out. "Nikolay Dmitrievitch will be delighted. He heard about it, and knows your lady, and remembers her abroad."
Levin realized that she meant his wife, and did not know what answer to make.
"Come along, come along to him!" he said.
But as soon as he moved, the door of his room opened and Kitty peeped out. Levin crimsoned14 both from shame and anger with his wife, who had put herself and him in such a difficult position; but Marya Nikolaevna crimsoned still more. She positively15 shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron16 in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.
For the first instant Levin saw an expression of eager curiosity in the eyes with which Kitty looked at this awful woman, so incomprehensible to her; but it lasted only a single instant.
"Well! how is he?" she turned to her husband and then to her.
"But one can't go on talking in the passage like this!" Levin said, looking angrily at a gentleman who walked jauntily17 at that instant across the corridor, as though about his affairs.
"Well then, come in," said Kitty, turning to Marya Nikolaevna, who had recovered herself, but noticing her husband's face of dismay, "or go on; go, and then come for me," she said, and went back into the room.
Levin went to his brother's room. He had not in the least expected what he saw and felt in his brother's room. He had expected to find him in the same state of self-deception which he had heard was so frequent with the consumptive, and which had struck him so much during his brother's visit in the autumn. He had expected to find the physical signs of the approach of death more marked--greater weakness, greater emaciation18, but still almost the same condition of things. He had expected himself to feel the same distress19 at the loss of the brother he loved and the same horror in face of death as he had felt then, only in a greater degree. And he had prepared himself for this; but he found something utterly20 different.
In a little dirty room with the painted panels of its walls filthy with spittle, and conversation audible through the thin partition from the next room, in a stifling21 atmosphere saturated22 with impurities23, on a bedstead moved away from the wall, there lay covered with a quilt, a body. One arm of this body was above the quilt, and the wrist, huge as a rake-handle, was attached, inconceivably it seemed, to the thin, long bone of the arm smooth from the beginning to the middle. The head lay sideways on the pillow. Levin could see the scanty24 locks wet with sweat on the temples and tense, transparent-looking forehead.
"It cannot be that that fearful body was my brother Nikolay?" thought Levin. But he went closer, saw the face, and doubt became impossible. In spite of the terrible change in the face, Levin had only to glance at those eager eyes raised at his approach, only to catch the faint movement of the mouth under the sticky mustache, to realize the terrible truth that this death-like body was his living brother.
The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near. And immediately this glance established a living relationship between living men. Levin immediately felt the reproach in the eyes fixed25 on him, and felt remorse26 at his own happiness.
When Konstantin took him by the hand, Nikolay smiled. The smile was faint, scarcely perceptible, and in spite of the smile the stern expression of the eyes was unchanged.
"You did not expect to find me like this," he articulated with effort.
"Yes...no," said Levin, hesitating over his words. "How was it you didn't let me know before, that is, at the time of my wedding? I made inquiries27 in all directions."
He had to talk so as not to be silent, and he did not know what to say, especially as his brother made no reply, and simply stared without dropping his eyes, and evidently penetrated28 to the inner meaning of each word. Levin told his brother that his wife had come with him. Nikolay expressed pleasure, but said he was afraid of frightening her by his condition. A silence followed. Suddenly Nikolay stirred, and began to say something. Levin expected something of peculiar29 gravity and importance from the expression of his face, but Nikolay began speaking of his health. He found fault with the doctor, regretting he had not a celebrated30 Moscow doctor. Levin saw that he still hoped.
Seizing the first moment of silence, Levin got up, anxious to escape, if only for an instant, from his agonizing31 emotion, and said that he would go and fetch his wife.
"Very well, and I'll tell her to tidy up here. It's dirty and stinking32 here, I expect. Marya! clear up the room," the sick man said with effort. "Oh, and when you've cleared up, go away yourself," he added, looking inquiringly at his brother.
Levin made no answer. Going out into the corridor, he stopped short. He had said he would fetch his wife, but now, taking stock of the emotion he was feeling, he decided33 that he would try on the contrary to persuade her not to go in to the sick man. "Why should she suffer as I am suffering?" he thought.
"Well, how is he?" Kitty asked with a frightened face.
"Oh, it's awful, it's awful! What did you come for?" said Levin.
Kitty was silent for a few seconds, looking timidly and ruefully at her husband; then she went up and took him by the elbow with both hands.
"Kostya! take me to him; it will be easier for us to bear it together. You only take me, take me to him, please, and go away," she said. "You must understand that for me to see you, and not to see him, is far more painful. There I might be a help to you and to him. Please, let me!" she besought34 her husband, as though the happiness of her life depended on it.
Levin was obliged to agree, and regaining35 his composure, and completely forgetting about Marya Nikolaevna by now, he went again in to his brother with Kitty.
Stepping lightly, and continually glancing at her husband, showing him a valorous and sympathetic face, Kitty went into the sick-room, and, turning without haste, noiselessly closed the door. With inaudible steps she went quickly to the sick man's bedside, and going up so that he had not to turn his head, she immediately clasped in her fresh young hand the skeleton of his huge hand, pressed it, and began speaking with that soft eagerness, sympathetic and not jarring, which is peculiar to women.
"We have met, though we were not acquainted, at Soden," she said. "You never thought I was to be your sister?"
"You would not have recognized me?" he said, with a radiant smile at her entrance.
"Yes, I should. What a good thing you let us know! Not a day has passed that Kostya has not mentioned you, and been anxious."
But the sick man's interest did not last long.
Before she had finished speaking, there had come back into his face the stern, reproachful expression of the dying man's envy of the living.
"I am afraid you are not quite comfortable here," she said, turning away from his fixed stare, and looking about the room. "We must ask about another room," she said to her husband, "so that we might be nearer."
1 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
2 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
3 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
4 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
5 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
6 taverns | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 pretension | |
n.要求;自命,自称;自负 | |
参考例句: |
|
|
8 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
9 adorning | |
修饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
10 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
11 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
12 throbbed | |
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动 | |
参考例句: |
|
|
13 woolen | |
adj.羊毛(制)的;毛纺的 | |
参考例句: |
|
|
14 crimsoned | |
变为深红色(crimson的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
15 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
16 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
17 jauntily | |
adv.心满意足地;洋洋得意地;高兴地;活泼地 | |
参考例句: |
|
|
18 emaciation | |
n.消瘦,憔悴,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
19 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
20 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
21 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
22 saturated | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
23 impurities | |
不纯( impurity的名词复数 ); 不洁; 淫秽; 杂质 | |
参考例句: |
|
|
24 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
25 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
26 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
27 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
28 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
29 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
30 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
31 agonizing | |
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式) | |
参考例句: |
|
|
32 stinking | |
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透 | |
参考例句: |
|
|
33 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
34 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
35 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |