作者:
未知
标签:
英文原版
英文小说
英文阅读
进入英语论坛
IT is many years since I first entertained a vague idea of translating the Orlando Furioso, and circumstances of little importance to the reader, led me more recently to undertake it in earnest. This ...
IT is many years since I first entertained a vague idea of translating the Orlando Furioso, and circumstances of little importance to the reader, led me more recently to undertake it in earnest. This work was again laid down; and afterwards resumed at the instance of a distinguished friend; and by an odd coincidence, I am indebted also to the suggestion of another eminent person for the idea of the present translation of the Orlando Innamorato, which, I should observe, is intended to be auxiliary to that, my first and greater undertaking, though I need scarcely say, that the story of Boiardo is a necessary prologue to the poem of Ariosto.
[详细介绍]
本地收藏
推荐
发表评论
查看评论
收藏