小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 恋爱中的女人 Women in Love » Chapter 6 Creme de Menthe
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6 Creme de Menthe
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

THEY MET again in the cafe several hours later. Gerald went through the push doors into the large, lofty room where the faces and heads of the drinkers showed dimly through the haze1 of smoke, reflected more dimly, and repeated ad infinitum in the great mirrors on the walls, so that one seemed to enter a vague, dim world of shadowy drinkers humming within an atmosphere of blue tobacco smoke. There was, however, the red plush of the seats to give substance within the bubble of pleasure.

Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he passed. He seemed to be entering in some strange element, passing into an illuminated2 new region, among a host of licentious3 souls. He was pleased, and entertained. He looked over all the dim, evanescent, strangely illuminated faces that bent4 across the tables. Then he saw Birkin rise and signal to him.

At Birkin's table was a girl with dark, soft, fluffy5 hair cut short in the artist fashion, hanging level and full almost like the Egyptian princess's. She was small and delicately made, with warm colouring and large, dark hostile eyes. There was a delicacy6, almost a beauty in all her form, and at the same time a certain attractive grossness of spirit, that made a little spark leap instantly alight in Gerald's eyes.

Birkin, who looked muted, unreal, his presence left out, introduced her as Miss Darrington. She gave her hand with a sudden, unwilling7 movement, looking all the while at Gerald with a dark, exposed stare. A glow came over him as he sat down.

The waiter appeared. Gerald glanced at the glasses of the other two. Birkin was drinking something green, Miss Darrington had a small liqueur glass that was empty save for a tiny drop.

`Won't you have some more -- ?'

`Brandy,' she said, sipping8 her last drop and putting down the glass. The waiter disappeared.

`No,' she said to Birkin. `He doesn't know I'm back. He'll be terrified when he sees me here.'

She spoke9 her r's like w's, lisping with a slightly babyish pronunciation which was at once affected10 and true to her character. Her voice was dull and toneless.

`Where is he then?' asked Birkin.

`He's doing a private show at Lady Snellgrove's,' said the girl. `Warens is there too.'

There was a pause.

`Well, then,' said Birkin, in a dispassionate protective manner, `what do you intend to do?'

The girl paused sullenly11. She hated the question.

`I don't intend to do anything,' she replied. `I shall look for some sittings tomorrow.'

`Who shall you go to?' asked Birkin.

`I shall go to Bentley's first. But I believe he's angwy with me for running away.'

`That is from the Madonna?'

`Yes. And then if he doesn't want me, I know I can get work with Carmarthen.'

`Carmarthen?'

`Lord Carmarthen -- he does photographs.'

`Chiffon and shoulders -- '

`Yes. But he's awfully13 decent.' There was a pause.

`And what are you going to do about Julius?' he asked.

`Nothing,' she said. `I shall just ignore him.'

`You've done with him altogether?' But she turned aside her face sullenly, and did not answer the question.

Another young man came hurrying up to the table.

`Hallo Birkin! Hallo Pussum, when did you come back?' he said eagerly.

`Today.'

`Does Halliday know?'

`I don't know. I don't care either.'

`Ha-ha! The wind still sits in that quarter, does it? Do you mind if I come over to this table?'

`I'm talking to Wupert, do you mind?' she replied, coolly and yet appealingly, like a child.

`Open confession15 -- good for the soul, eh?' said the young man. `Well, so long.'

And giving a sharp look at Birkin and at Gerald, the young man moved off, with a swing of his coat skirts.

All this time Gerald had been completely ignored. And yet he felt that the girl was physically16 aware of his proximity17. He waited, listened, and tried to piece together the conversation.

`Are you staying at the flat?' the girl asked, of Birkin.

`For three days,' replied Birkin. `And you?'

`I don't know yet. I can always go to Bertha's.' There was a silence.

Suddenly the girl turned to Gerald, and said, in a rather formal, polite voice, with the distant manner of a woman who accepts her position as a social inferior, yet assumes intimate camaraderie18 with the male she addresses:

`Do you know London well?'

`I can hardly say,' he laughed. `I've been up a good many times, but I was never in this place before.'

`You're not an artist, then?' she said, in a tone that placed him an outsider.

`No,' he replied.

`He's a soldier, and an explorer, and a Napoleon of industry,' said Birkin, giving Gerald his credentials19 for Bohemia.

`Are you a soldier?' asked the girl, with a cold yet lively curiosity.

`No, I resigned my commission,' said Gerald, `some years ago.'

`He was in the last war,' said Birkin.

`Were you really?' said the girl.

`And then he explored the Amazon,' said Birkin, `and now he is ruling over coalmines.'

The girl looked at Gerald with steady, calm curiosity. He laughed, hearing himself described. He felt proud too, full of male strength. His blue, keen eyes were lit up with laughter, his ruddy face, with its sharp fair hair, was full of satisfaction, and glowing with life. He piqued20 her.

`How long are you staying?' she asked him.

`A day or two,' he replied. `But there is no particular hurry.'

Still she stared into his face with that slow, full gaze which was so curious and so exciting to him. He was acutely and delightfully21 conscious of himself, of his own attractiveness. He felt full of strength, able to give off a sort of electric power. And he was aware of her dark, hot-looking eyes upon him. She had beautiful eyes, dark, fully14-opened, hot, naked in their looking at him. And on them there seemed to float a film of disintegration22, a sort of misery23 and sullenness24, like oil on water. She wore no hat in the heated cafe, her loose, simple jumper was strung on a string round her neck. But it was made of rich peach-coloured crepe-de-chine, that hung heavily and softly from her young throat and her slender wrists. Her appearance was simple and complete, really beautiful, because of her regularity25 and form, her soft dark hair falling full and level on either side of her head, her straight, small, softened26 features, Egyptian in the slight fulness of their curves, her slender neck and the simple, rich-coloured smock hanging on her slender shoulders. She was very still, almost null, in her manner, apart and watchful28.

She appealed to Gerald strongly. He felt an awful, enjoyable power over her, an instinctive29 cherishing very near to cruelty. For she was a victim. He felt that she was in his power, and he was generous. The electricity was turgid and voluptuously30 rich, in his limbs. He would be able to destroy her utterly31 in the strength of his discharge. But she was waiting in her separation, given.

They talked banalities for some time. Suddenly Birkin said:

`There's Julius!' and he half rose to his feet, motioning to the newcomer. The girl, with a curious, almost evil motion, looked round over her shoulder without moving her body. Gerald watched her dark, soft hair swing over her ears. He felt her watching intensely the man who was approaching, so he looked too. He saw a pale, full-built young man with rather long, solid fair hair hanging from under his black hat, moving cumbrously down the room, his face lit up with a smile at once naive32 and warm, and vapid33. He approached towards Birkin, with a haste of welcome.

It was not till he was quite close that he perceived the girl. He recoiled34, went pale, and said, in a high squealing36 voice:

`Pussum, what are you doing here?'

The cafe looked up like animals when they hear a cry. Halliday hung motionless, an almost imbecile smile flickering37 palely on his face. The girl only stared at him with a black look in which flared39 an unfathomable hell of knowledge, and a certain impotence. She was limited by him.

`Why have you come back?' repeated Halliday, in the same high, hysterical40 voice. `I told you not to come back.'

The girl did not answer, only stared in the same viscous41, heavy fashion, straight at him, as he stood recoiled, as if for safety, against the next table.

`You know you wanted her to come back -- come and sit down,' said Birkin to him.

`No I didn't want her to come back, and I told her not to come back. What have you come for, Pussum?'

`For nothing from you,' she said in a heavy voice of resentment42.

`Then why have you come back at all?' cried Halliday, his voice rising to a kind of squeal35.

`She comes as she likes,' said Birkin. `Are you going to sit down, or are you not?'

`No, I won't sit down with Pussum,' cried Halliday.

`I won't hurt you, you needn't be afraid,' she said to him, very curtly43, and yet with a sort of protectiveness towards him, in her voice.

Halliday came and sat at the table, putting his hand on his heart, and crying:

`Oh, it's given me such a turn! Pussum, I wish you wouldn't do these things. Why did you come back?'

`Not for anything from you,' she repeated.

`You've said that before,' he cried in a high voice.

She turned completely away from him, to Gerald Crich, whose eyes were shining with a subtle amusement.

`Were you ever vewy much afwaid of the savages45?' she asked in her calm, dull childish voice.

`No -- never very much afraid. On the whole they're harmless -- they're not born yet, you can't feel really afraid of them. You know you can manage them.'

`Do you weally? Aren't they very fierce?'

`Not very. There aren't many fierce things, as a matter of fact. There aren't many things, neither people nor animals, that have it in them to be really dangerous.'

`Except in herds,' interrupted Birkin.

`Aren't there really?' she said. `Oh, I thought savages were all so dangerous, they'd have your life before you could look round.'

`Did you?' he laughed. `They are over-rated, savages. They're too much like other people, not exciting, after the first acquaintance.'

`Oh, it's not so very wonderfully brave then, to be an explorer?'

`No. It's more a question of hardships than of terrors.'

`Oh! And weren't you ever afraid?'

`In my life? I don't know. Yes, I'm afraid of some things -- of being shut up, locked up anywhere -- or being fastened. I'm afraid of being bound hand and foot.'

She looked at him steadily46 with her dark eyes, that rested on him and roused him so deeply, that it left his upper self quite calm. It was rather delicious, to feel her drawing his self-revelations from him, as from the very innermost dark marrow47 of his body. She wanted to know. And her dark eyes seemed to be looking through into his naked organism. He felt, she was compelled to him, she was fated to come into contact with him, must have the seeing him and knowing him. And this roused a curious exultance. Also he felt, she must relinquish48 herself into his hands, and be subject to him. She was so profane49, slave-like, watching him, absorbed by him. It was not that she was interested in what he said; she was absorbed by his self-revelation, by him, she wanted the secret of him, the experience of his male being.

Gerald's face was lit up with an uncanny smile, full of light and rousedness, yet unconscious. He sat with his arms on the table, his sunbrowned, rather sinister50 hands, that were animal and yet very shapely and attractive, pushed forward towards her. And they fascinated her. And she knew, she watched her own fascination51.

Other men had come to the table, to talk with Birkin and Halliday. Gerald said in a low voice, apart, to Pussum:

`Where have you come back from?'

`From the country,' replied Pussum, in a very low, yet fully resonant52 voice. Her face closed hard. Continually she glanced at Halliday, and then a black flare38 came over her eyes. The heavy, fair young man ignored her completely; he was really afraid of her. For some moments she would be unaware53 of Gerald. He had not conquered her yet.

`And what has Halliday to do with it?' he asked, his voice still muted.

She would not answer for some seconds. Then she said, unwillingly54:

`He made me go and live with him, and now he wants to throw me over. And yet he won't let me go to anybody else. He wants me to live hidden in the country. And then he says I persecute55 him, that he can't get rid of me.'

`Doesn't know his own mind,' said Gerald.

`He hasn't any mind, so he can't know it,' she said. `He waits for what somebody tells him to do. He never does anything he wants to do himself -- because he doesn't know what he wants. He's a perfect baby.'

Gerald looked at Halliday for some moments, watching the soft, rather degenerate56 face of the young man. Its very softness was an attraction; it was a soft, warm, corrupt57 nature, into which one might plunge58 with gratification.

`But he has no hold over you, has he?' Gerald asked.

`You see he made me go and live with him, when I didn't want to,' she replied. `He came and cried to me, tears, you never saw so many, saying he couldn't bear it unless I went back to him. And he wouldn't go away, he would have stayed for ever. He made me go back. Then every time he behaves in this fashion. And now I'm going to have a baby, he wants to give me a hundred pounds and send me into the country, so that he would never see me nor hear of me again. But I'm not going to do it, after -- '

A queer look came over Gerald's face.

`Are you going to have a child?' he asked incredulous. It seemed, to look at her, impossible, she was so young and so far in spirit from any child-bearing.

She looked full into his face, and her dark, inchoate59 eyes had now a furtive60 look, and a look of a knowledge of evil, dark and indomitable. A flame ran secretly to his heart.

`Yes,' she said. `Isn't it beastly?'

`Don't you want it?' he asked.

`I don't,' she replied emphatically.

`But -- ' he said, `how long have you known?'

`Ten weeks,' she said.

All the time she kept her dark, inchoate eyes full upon him. He remained silent, thinking. Then, switching off and becoming cold, he asked, in a voice full of considerate kindness:

`Is there anything we can eat here? Is there anything you would like?'

`Yes,' she said, `I should adore some oysters61.'

`All right,' he said. `We'll have oysters.' And he beckoned62 to the waiter.

Halliday took no notice, until the little plate was set before her. Then suddenly he cried:

`Pussum, you can't eat oysters when you're drinking brandy.'

`What has it go to do with you?' she asked.

`Nothing, nothing,' he cried. `But you can't eat oysters when you're drinking brandy.'

`I'm not drinking brandy,' she replied, and she sprinkled the last drops of her liqueur over his face. He gave an odd squeal. She sat looking at him, as if indifferent.

`Pussum, why do you do that?' he cried in panic. He gave Gerald the impression that he was terrified of her, and that he loved his terror. He seemed to relish63 his own horror and hatred64 of her, turn it over and extract every flavour from it, in real panic. Gerald thought him a strange fool, and yet piquant65.

`But Pussum,' said another man, in a very small, quick Eton voice, `you promised not to hurt him.'

`I haven't hurt him,' she answered.

`What will you drink?' the young man asked. He was dark, and smooth-skinned, and full of a stealthy vigour66.

`I don't like porter, Maxim67,' she replied.

`You must ask for champagne68,' came the whispering, gentlemanly voice of the other.

Gerald suddenly realised that this was a hint to him.

`Shall we have champagne?' he asked, laughing.

`Yes please, dwy,' she lisped childishly.

Gerald watched her eating the oysters. She was delicate and finicking in her eating, her fingers were fine and seemed very sensitive in the tips, so she put her food apart with fine, small motions, she ate carefully, delicately. It pleased him very much to see her, and it irritated Birkin. They were all drinking champagne. Maxim, the prim69 young Russian with the smooth, warm-coloured face and black, oiled hair was the only one who seemed to be perfectly70 calm and sober. Birkin was white and abstract, unnatural71, Gerald was smiling with a constant bright, amused, cold light in his eyes, leaning a little protectively towards the Pussum, who was very handsome, and soft, unfolded like some red lotus in dreadful flowering nakedness, vainglorious72 now, flushed with wine and with the excitement of men. Halliday looked foolish. One glass of wine was enough to make him drunk and giggling73. Yet there was always a pleasant, warm naivete about him, that made him attractive.

`I'm not afwaid of anything except black-beetles,' said the Pussum, looking up suddenly and staring with her black eyes, on which there seemed an unseeing film of flame, fully upon Gerald. He laughed dangerously, from the blood. Her childish speech caressed74 his nerves, and her burning, filmed eyes, turned now full upon him, oblivious75 of all her antecedents, gave him a sort of licence.

`I'm not,' she protested. `I'm not afraid of other things. But black-beetles -- ugh!' she shuddered76 convulsively, as if the very thought were too much to bear.

`Do you mean,' said Gerald, with the punctiliousness77 of a man who has been drinking, `that you are afraid of the sight of a black-beetle, or you are afraid of a black-beetle biting you, or doing you some harm?'

`Do they bite?' cried the girl.

`How perfectly loathsome78!' exclaimed Halliday.

`I don't know,' replied Gerald, looking round the table. `Do black-beetles bite? But that isn't the point. Are you afraid of their biting, or is it a metaphysical antipathy79?'

The girl was looking full upon him all the time with inchoate eyes.

`Oh, I think they're beastly, they're horrid,' she cried. `If I see one, it gives me the creeps all over. If one were to crawl on me, I'm sure I should die -- I'm sure I should.'

`I hope not,' whispered the young Russian.

`I'm sure I should, Maxim,' she asseverated80.

`Then one won't crawl on you,' said Gerald, smiling and knowing. In some strange way he understood her.

`It's metaphysical, as Gerald says,' Birkin stated.

There was a little pause of uneasiness.

`And are you afraid of nothing else, Pussum?' asked the young Russian, in his quick, hushed, elegant manner.

`Not weally,' she said. `I am afwaid of some things, but not weally the same. I'm not afwaid of blood.'

`Not afwaid of blood!' exclaimed a young man with a thick, pale, jeering81 face, who had just come to the table and was drinking whisky.

The Pussum turned on him a sulky look of dislike, low and ugly.

`Aren't you really afraid of blud?' the other persisted, a sneer82 all over his face.

`No, I'm not,' she retorted.

`Why, have you ever seen blood, except in a dentist's spittoon?' jeered83 the young man.

`I wasn't speaking to you,' she replied rather superbly.

`You can answer me, can't you?' he said.

For reply, she suddenly jabbed a knife across his thick, pale hand. He started up with a vulgar curse.

`Show's what you are,' said the Pussum in contempt.

`Curse you,' said the young man, standing84 by the table and looking down at her with acrid85 malevolence86.

`Stop that,' said Gerald, in quick, instinctive command.

The young man stood looking down at her with sardonic87 contempt, a cowed, selfconscious look on his thick, pale face. The blood began to flow from his hand.

`Oh, how horrible, take it away!' squealed88 Halliday, turning green and averting89 his face.

`D'you feel ill?' asked the sardonic young man, in some concern. `Do you feel ill, Julius? Garn, it's nothing, man, don't give her the pleasure of letting her think she's performed a feat27 -- don't give her the satisfaction, man -- it's just what she wants.'

`Oh!' squealed Halliday.

`He's going to cat, Maxim,' said the Pussum warningly. The suave90 young Russian rose and took Halliday by the arm, leading him away. Birkin, white and diminished, looked on as if he were displeased91. The wounded, sardonic young man moved away, ignoring his bleeding hand in the most conspicuous92 fashion.

`He's an awful coward, really,' said the Pussum to Gerald. `He's got such an influence over Julius.'

`Who is he?' asked Gerald.

`He's a Jew, really. I can't bear him.'

`Well, he's quite unimportant. But what's wrong with Halliday?'

`Julius's the most awful coward you've ever seen,' she cried. `He always faints if I lift a knife -- he's tewwified of me.'

`H'm!' said Gerald.

`They're all afwaid of me,' she said. `Only the Jew thinks he's going to show his courage. But he's the biggest coward of them all, really, because he's afwaid what people will think about him -- and Julius doesn't care about that.'

`They've a lot of valour between them,' said Gerald good-humouredly.

The Pussum looked at him with a slow, slow smile. She was very handsome, flushed, and confident in dreadful knowledge. Two little points of light glinted on Gerald's eyes.

`Why do they call you Pussum, because you're like a cat?' he asked her.

`I expect so,' she said.

The smile grew more intense on his face.

`You are, rather; or a young, female panther.'

`Oh God, Gerald!' said Birkin, in some disgust.

They both looked uneasily at Birkin.

`You're silent tonight, Wupert,' she said to him, with a slight insolence93, being safe with the other man.

Halliday was coming back, looking forlorn and sick.

`Pussum,' he said, `I wish you wouldn't do these things -- Oh!' He sank in his chair with a groan94.

`You'd better go home,' she said to him.

`I will go home,' he said. `But won't you all come along. Won't you come round to the flat?' he said to Gerald. `I should be so glad if you would. Do -- that'll be splendid. I say?' He looked round for a waiter. `Get me a taxi.' Then he groaned95 again. `Oh I do feel -- perfectly ghastly! Pussum, you see what you do to me.'

`Then why are you such an idiot?' she said with sullen12 calm.

`But I'm not an idiot! Oh, how awful! Do come, everybody, it will be so splendid. Pussum, you are coming. What? Oh but you must come, yes, you must. What? Oh, my dear girl, don't make a fuss now, I feel perfectly -- Oh, it's so ghastly -- Ho! -er! Oh!'

`You know you can't drink,' she said to him, coldly.

`I tell you it isn't drink -- it's your disgusting behaviour, Pussum, it's nothing else. Oh, how awful! Libidnikov, do let us go.'

`He's only drunk one glass -- only one glass,' came the rapid, hushed voice of the young Russian.

They all moved off to the door. The girl kept near to Gerald, and seemed to be at one in her motion with him. He was aware of this, and filled with demonsatisfaction that his motion held good for two. He held her in the hollow of his will, and she was soft, secret, invisible in her stirring there.

They crowded five of them into the taxi-cab. Halliday lurched in first, and dropped into his seat against the other window. Then the Pussum took her place, and Gerald sat next to her. They heard the young Russian giving orders to the driver, then they were all seated in the dark, crowded close together, Halliday groaning96 and leaning out of the window. They felt the swift, muffled97 motion of the car.

The Pussum sat near to Gerald, and she seemed to become soft, subtly to infuse herself into his bones, as if she were passing into him in a black, electric flow. Her being suffused98 into his veins99 like a magnetic darkness, and concentrated at the base of his spine100 like a fearful source of power. Meanwhile her voice sounded out reedy and nonchalant, as she talked indifferently with Birkin and with Maxim. Between her and Gerald was this silence and this black, electric comprehension in the darkness. Then she found his hand, and grasped it in her own firm, small clasp. It was so utterly dark, and yet such a naked statement, that rapid vibrations101 ran through his blood and over his brain, he was no longer responsible. Still her voice rang on like a bell, tinged102 with a tone of mockery. And as she swung her head, her fine mane of hair just swept his face, and all his nerves were on fire, as with a subtle friction103 of electricity. But the great centre of his force held steady, a magnificent pride to him, at the base of his spine.

They arrived at a large block of buildings, went up in a lift, and presently a door was being opened for them by a Hindu. Gerald looked in surprise, wondering if he were a gentleman, one of the Hindus down from Oxford104, perhaps. But no, he was the man-servant.

`Make tea, Hasan,' said Halliday.

`There is a room for me?' said Birkin.

To both of which questions the man grinned, and murmured.

He made Gerald uncertain, because, being tall and slender and reticent105, he looked like a gentleman.

`Who is your servant?' he asked of Halliday. `He looks a swell106.'

`Oh yes -- that's because he's dressed in another man's clothes. He's anything but a swell, really. We found him in the road, starving. So I took him here, and another man gave him clothes. He's anything but what he seems to be -- his only advantage is that he can't speak English and can't understand it, so he's perfectly safe.'

`He's very dirty,' said the young Russian swiftly and silently.

Directly, the man appeared in the doorway107.

`What is it?' said Halliday.

The Hindu grinned, and murmured shyly:

`Want to speak to master.'

Gerald watched curiously108. The fellow in the doorway was goodlooking and cleanlimbed, his bearing was calm, he looked elegant, aristocratic. Yet he was half a savage44, grinning foolishly. Halliday went out into the corridor to speak with him.

`What?' they heard his voice. `What? What do you say? Tell me again. What? Want money? Want more money? But what do you want money for?' There was the confused sound of the Hindu's talking, then Halliday appeared in the room, smiling also foolishly, and saying:

`He says he wants money to buy underclothing. Can anybody lend me a shilling? Oh thanks, a shilling will do to buy all the underclothes he wants.' He took the money from Gerald and went out into the passage again, where they heard him saying, `You can't want more money, you had three and six yesterday. You mustn't ask for any more. Bring the tea in quickly.'

Gerald looked round the room. It was an ordinary London sitting-room109 in a flat, evidently taken furnished, rather common and ugly. But there were several negro statues, wood-carvings from West Africa, strange and disturbing, the carved negroes looked almost like the foetus of a human being. One was a woman sitting naked in a strange posture110, and looking tortured, her abdomen111 stuck out. The young Russian explained that she was sitting in child-birth, clutching the ends of the band that hung from her neck, one in each hand, so that she could bear down, and help labour. The strange, transfixed, rudimentary face of the woman again reminded Gerald of a foetus, it was also rather wonderful, conveying the suggestion of the extreme of physical sensation, beyond the limits of mental consciousness.

`Aren't they rather obscene?' he asked, disapproving112.

`I don't know,' murmured the other rapidly. `I have never defined the obscene. I think they are very good.'

Gerald turned away. There were one or two new pictures in the room, in the Futurist manner; there was a large piano. And these, with some ordinary London lodging-house furniture of the better sort, completed the whole.

The Pussum had taken off her hat and coat, and was seated on the sofa. She was evidently quite at home in the house, but uncertain, suspended. She did not quite know her position. Her alliance for the time being was with Gerald, and she did not know how far this was admitted by any of the men. She was considering how she should carry off the situation. She was determined113 to have her experience. Now, at this eleventh hour, she was not to be baulked. Her face was flushed as with battle, her eye was brooding but inevitable114.

The man came in with tea and a bottle of Kummel. He set the tray on a little table before the couch.

`Pussum,' said Halliday, `pour out the tea.'

She did not move.

`Won't you do it?' Halliday repeated, in a state of nervous apprehension115.

`I've not come back here as it was before,' she said. `I only came because the others wanted me to, not for your sake.'

`My dear Pussum, you know you are your own mistress. I don't want you to do anything but use the flat for your own convenience -- you know it, I've told you so many times.'

She did not reply, but silently, reservedly reached for the tea-pot. They all sat round and drank tea. Gerald could feel the electric connection between him and her so strongly, as she sat there quiet and withheld116, that another set of conditions altogether had come to pass. Her silence and her immutability117 perplexed118 him. How was he going to come to her? And yet he felt it quite inevitable. He trusted completely to the current that held them. His perplexity was only superficial, new conditions reigned119, the old were surpassed; here one did as one was possessed120 to do, no matter what it was.

Birkin rose. It was nearly one o'clock.

`I'm going to bed,' he said. `Gerald, I'll ring you up in the morning at your place or you ring me up here.'

`Right,' said Gerald, and Birkin went out.

When he was well gone, Halliday said in a stimulated121 voice, to Gerald:

`I say, won't you stay here -- oh do!'

`You can't put everybody up,' said Gerald.

`Oh but I can, perfectly -- there are three more beds besides mine -- do stay, won't you. Everything is quite ready -- there is always somebody here -- I always put people up -- I love having the house crowded.'

`But there are only two rooms,' said the Pussum, in a cold, hostile voice, `now Rupert's here.'

`I know there are only two rooms,' said Halliday, in his odd, high way of speaking. `But what does that matter?'

He was smiling rather foolishly, and he spoke eagerly, with an insinuating122 determination.

`Julius and I will share one room,' said the Russian in his discreet123, precise voice. Halliday and he were friends since Eton.

`It's very simple,' said Gerald, rising and pressing back his arms, stretching himself. Then he went again to look at one of the pictures. Every one of his limbs was turgid with electric force, and his back was tense like a tiger's, with slumbering124 fire. He was very proud.

The Pussum rose. She gave a black look at Halliday, black and deadly, which brought the rather foolishly pleased smile to that young man's face. Then she went out of the room, with a cold good-night to them all generally.

There was a brief interval125, they heard a door close, then Maxim said, in his refined voice:

`That's all right.'

He looked significantly at Gerald, and said again, with a silent nod:

`That's all right -- you're all right.'

Gerald looked at the smooth, ruddy, comely126 face, and at the strange, significant eyes, and it seemed as if the voice of the young Russian, so small and perfect, sounded in the blood rather than in the air.

`I'm all right then,' said Gerald.

`Yes! Yes! You're all right,' said the Russian.

Halliday continued to smile, and to say nothing.

Suddenly the Pussum appeared again in the door, her small, childish face looking sullen and vindictive127.

`I know you want to catch me out,' came her cold, rather resonant voice. `But I don't care, I don't care how much you catch me out.'

She turned and was gone again. She had been wearing a loose dressing-gown of purple silk, tied round her waist. She looked so small and childish and vulnerable, almost pitiful. And yet the black looks of her eyes made Gerald feel drowned in some potent128 darkness that almost frightened him.

The men lit another cigarette and talked casually129.

 

几小时以后他们又在酒馆里见面了。杰拉德推开门走进宽大高雅的正屋,透过弥漫的烟雾可依稀辩认出顾客们的脸和头,这些人影反射在墙上的大镜子里,景象更加幽暗、庞杂,一走进去就象进入了一个朦胧、黯淡、烟雾缭绕、人影绰绰的世界。不过,在噪杂的欢声中红色的绒椅倒显得实在。

杰拉德缓慢地巡视着四周,穿过一张张桌子和人群,每过一处人们都抬起头来看他。他似乎进入了一个奇妙的地方,穿入一处闪光的新的去处,来到了一群放荡的人们之间。他感到心情喜悦,快活。他俯视着那些露出桌面的一张张脸,发现人们的脸上闪着奇特的光采。然后他看到伯金起身向他打招呼。

伯金的桌旁坐着一位金发女子,头发剪得很短,样式很考究,直披下来,发梢微微向上卷到耳际。她娇小玲珑,肤色白皙,有一双透着稚气的蓝色大眼睛。她娇嫩,几乎是如花似玉,神态也极迷人。看到她,杰拉德的眼睛立时一亮。

伯金看上去木然,神不守舍,介绍说这女子是塔林顿小姐。塔林顿小姐勉强地向杰拉德伸出手来,眼睛却阴郁、大胆地盯着他。杰拉德精神焕发地落了座。

侍者上来了。杰拉德瞟了一眼另外两人的杯子。伯金喝着一种绿色饮料,塔林顿小姐的小酒杯中只有几滴酒了。

“再要一点吗?”

“白兰地,”她咂尽最后一滴放下了杯子说。侍者离去了。

“不,”她对伯金说,“他还不知道我回来了。他要是看到我在这儿他会大大七(吃)一惊。”

她说起话来有点咬舌,象小孩子一样,对于她的性格来说,这既是装腔作势又象是真的。她的语调平缓,不怎么动人。

“他在哪儿呢?”伯金问。

“他在纳尔格鲁夫人那儿开私人画展。”姑娘说,“沃伦斯也在那儿。”

“那么,”伯金毫不动情但以保护人的口吻问她,“你打算怎么办?”

姑娘阴郁地沉默不语。她厌恶这个问题。

“我并不打算做什么,”她回答,“我明天将去找主顾,给他们当模特儿。”

“去谁那儿呢?”伯金问。

“先到班特利那儿,不过我相信我上次出走肯定让他生气了。”

“你是指从马多那那里逃走吗?”

“是的。要是他不需要我,我可以在卡马松那儿找到工作。”

“卡马松?”

“弗德里克·卡马松,他搞摄影。”

“拍穿薄纱衣露肩的照片——”

“是的。不过他可是个很正经的人。”

“那你拿裘里斯怎么办?”他问。

“不怎么,”她说,“我不理他就是了。”

“你跟他彻底断了?”她不高兴地转过脸去,对此不予回答。

这时另一位年轻人快步走了过来。

“哈啰,伯金!哈啰,米纳蒂,你什么时候回来的?”他急切地问。

“今天。”

“海里戴知道吗?”

“我不知道,再说我也不在乎他。”

“哈!还是那儿走运,不是吗?我挪到这张桌子上来,你不介意吧?”

“我在同努(卢)伯特谈话,你不介意吧?”她冷漠但恳求地说。象个孩子。

“公开的忏悔,对灵魂有益,啊?”小伙子说,“那,再见了。”

小伙子锐利的目光扫了一下伯金和杰拉德,转身走了,上衣的下摆随之一旋。

在这过程中,杰拉德几乎全然被人冷落了。但他感到这姑娘注意到了他的存在。他等待着,倾听着,试图凑上去说几句。

“你住在旅社里吗?”姑娘问伯金。

“住三天,”伯金说,“你呢?”

“我不知道。不过我可以到伯萨家住,什么时候都可以。”

一阵沉默。

突然这姑娘转向杰拉德问:

“你熟悉伦敦吗?”

她的口吻很正式、客气,象自认社会地位低下的女人一样态度疏远但又显示出对男人的亲昵。

“我说不上,”杰拉德笑道,“伦敦我来过好多次了,但这个地方还是头一次来。”

“你不是艺术家了?”她一语就把他推出了自己的圈外。

“不是。”他回答。

“人家是一位战士,探险家,工业拿破仑。”伯金说,流露出他对放浪艺术家的信任。

“你是战士吗?”姑娘漠然但好奇地问。

“不,”杰拉德说,“我多年以前就退伍了。”

“他参加了上次的大战①,”伯金说。

①指布尔战争(1899—1902)

“真的吗?”姑娘问。

“他那时考察了亚马逊河,”伯金说,“现在他管着一座煤矿。”

姑娘目不转睛、好奇地看着杰拉德。听别人讲自己,杰拉德笑了。他感到骄傲,充满了男子汉的力量。他蓝色的眼睛炯炯发光,洋溢着笑漪,容光焕发的脸上露着满意的神情,他的脸和金黄色的头发充满了活力。他激起了姑娘的好奇心。

“你要在这儿住多久?”她问。

“一两天吧,”他回答,“不过我并不急着回去。”

她仍然用一双凝眸盯着他的脸,这眼神那么好奇,令他激动。他自我意识极强,为自己的迷人之处深感喜悦。他感到浑身是劲,有能力释放出惊人的能量。同时他也意识到姑娘那蓝色的眼睛大胆地盯着自己。她的眼睛很美,鲜花般的媚眼睁得圆溜溜的,赤裸裸地看着他。她的眼屏上似乎漂浮着一层彩虹,某种分裂的东西,就象油漂浮在水上,那是忧郁的眼神。在闷热的咖啡馆里,她没戴帽子,宽松简朴的外套穿在身上,领口扎着一根细带。这细带是用贵重的双绉做的,柔软的带子从娇嫩的脖颈处垂下来,细纤的手腕处也垂着同样的带子。她容颜纯洁娇好,实在太美了。她长得端庄,金黄色的鬈发披挂下来,她挺拔、玲珑、柔软的体态显示出了每一处细小的曲线,脖颈显得纤细,烟雾缭绕在她瘦削的肩膀上。她很沉稳,几乎不露表情,一幅若即若离的神态。

她太让杰拉德动情了。他感到自己对她有一种巨大的控制力,一种本能上令人心儿发痛的爱。这是因为她是个牺牲品。他感到她是处在他的控制之下,他则是在施恩惠于她。这令他感到自己的四肢过电般地兴奋,奔涌着情欲的浪潮。如果他释放电能,他就会彻底摧毁她。可她却若有所思地等待着。

他们聊着些闲话,聊了一会儿,伯金突然说:

“裘里斯来了!”说着他站起身,向新来的人移动过去。姑娘奇怪地动了动,那样子不无恶意,身子没转动,只扭头朝后看去。这时杰拉德在看着她浓密的金发在耳朵上甩动着。他感到姑娘在密切地注视着来者,于是他也朝来人看去。他看到一位皮肤黝黑、身材颀长,黑帽子下露出长长黑发的小伙子行动迟缓地走了进来,脸上挂着天真、热情但又缺乏生气的笑容。他走近了急忙上前来迎接他的伯金。

直到他走近了,他才注意到这姑娘。他退缩着,脸色发青,尖叫道:

“米纳蒂,你在这儿干什么?”

咖啡馆里的人一听到这声尖叫都象动物一样抬起了头。海里戴无动于衷,脸上露出几乎有点蠢笨的微笑。姑娘冷冷地看着他,那表情显得深不可测,但也有些无能为力。她受制于海里戴。

“你为什么回来了?”海里戴仍然歇斯底里地叫着,“我对你说过不要回来。”

姑娘没有回答,只是仍然冷漠、沉重地直视着他,他向后面的桌子退缩着,似乎要保护自己。

“你知道你想要她回来,来,坐下。”伯金对他说。

“不,我不想要她回来,我告诉过她,叫她别回来了。你回来干什么,米纳蒂?”

“跟你没关系。”她极反感地说。

“那你回来干什么?”海里戴提高嗓门尖叫着。

“她愿意回来就回来吧,”伯金说,“你坐下还是不坐下?”

“我不,我不跟米纳蒂坐一块儿。”海里戴叫道。

“我不会伤害你的,你用不着害怕。”她对海里戴尖刻地说,但语调中有点自卫的意思。

海里戴走过来坐在桌旁,手捂住胸口叫道:

“啊,这把我吓了一跳!米纳蒂,我希望你别干这些事。

你干吗要回来?”

“跟你没关系。”她重复道。

“你又说这个。”他大叫。

她转过身,对着杰拉德·克里奇,他的目光闪烁着,很开心。

“你西(是)不西(是)很怕野蛮人?”她用平缓无味、孩子般的语调问杰拉德。

“不,从来没怕过。总的来说,野蛮人并无害——他们还没出生呢,你不会觉得可怕的。你知道你可以对付他们。”

“你金(真)不怕吗?他们不是很凶恶吗?”

“不很凶。其实没多少凶恶的东西。不管是人还是动物,都没有多少是危险的。”

“除非是兽群。”伯金插话道。

“真的吗?”她说,“我觉得野蛮的东西都太危险了,你还来不及四下里看看,他们就要了你的命。”

“你遇上过?”他笑道,“野蛮的东西是无法划分等类的。

他们就象有些人一样,只有见过一面后才会兴奋起来。”

“那,做一名探险者不是太勇敢了吗?”

“不。与其说是恐怖倒不如说是艰险。”

“啊!那你害怕过吗?”

“在我一生中?我不知道。怕过,我对有些东西就感到怕——我怕被关起来幽禁在什么地方,或着被束缚起来。我怕被人捆住手脚。”

她凝视着他,天真的目光令他心动,头脑倒平静了。他感到她从他这里得到了他的自我暴露,似乎是从他躯体内黑暗的最深处得到的,这太有趣了。她想了解他,她的眼睛似乎看透了他的裸体。他感到,她被他吸引着,她命中注定要与他接触,因此她必须观察他、了解他。这让他感到很得意。同时他还感到她必须投入他的手心里,听他的才行。她是那么世俗,象个奴隶似地看着他,被他迷住了。倒不是说她对他说的话感兴趣,而是她被他的自我暴露迷住了,被他这个人迷住了,她需要他的秘密,需要男性的经验。

杰拉德脸上挂着莫名其妙的笑,精神焕发但并不很清醒。他双臂搭在桌上,一双晒得黝黑可怕的动物般的手朝她伸展着,不过他的手型很好看,很漂亮。这双手迷住了她,她知道自己被迷住了。

别的男人来到桌前同伯金和海里戴交谈。杰拉德压低嗓门冲米纳蒂说:

“你从哪儿回来的?”

“从乡下,”米纳蒂声音很低,但很圆润。她紧绷着脸,她时不时地瞟一眼海里戴,眼中燃起了怒火。神色沉郁的小伙子看都不看她,不过他是真怕她。有时她就是不理杰拉德,看来杰拉德并没有征服她。

“那么海里戴跟你回来有什么关系?”他依旧声音低沉地问她。

她沉默了好一会儿才不情愿地说:

“是他让我走的,让我跟他同居,可现在他想甩了我,但又不让我跟任何别的人在一起生活。他想让我隐居在乡下。然后他说我害了他,他无法摆脱我。”

“他简直失去理智了。”杰拉德说。

“他就没有理智,所以他不知道自己干了些什么。”她说,“他总等别人告诉他做什么他才做什么。他从来没按自己的想法做过什么事,因为他不知道他想什么。他整个儿是个孩子。”

杰拉德看着海里戴那柔和、颓废的脸。那张脸很有魅力;

那柔和、热情的性格很可掬、宜人。

“但他并不能控制你,对吗?”杰拉德问她。

“你知道是他强迫我跟他同居的,我并不愿意,”她说,“他来冲我大叫,哭着说我要是不跟他回去他就没法儿活,你从来没见过他流那么多的眼泪。每次他都这样。可现在我怀孕了,他想给我一百镑打发我到乡下去,从此再也不见我,再也听不到我的音讯。我就不这样,不——”

杰拉德脸上露出奇怪的笑。

“你要生孩子了?”他不相信地问。看她那样子,这似乎不可能,她那么年轻,那神态也不象怀孕的。

她凝视着他的脸,现在她那纯真的蓝眼睛窥视着,看到了不祥的东西,显出一副不可驾驭的神色。杰拉德心里烧起了一股火。

“是的,”她说,“是不是可怕?”

“你想要吗?”他问。

“我才不呢。”她加重语气说。

“可是,”他说,“你知道多久了?”

“十个星期了。”她说。

她一直看着他。他则默默地沉思着。然后他转过身去,变冷漠了,却不无关切地问:

“我们吃点什么好吗?你喜欢来点什么?”

“好的,”她说,“我喜欢来点牡蛎。”

“那好,”他说,“我们就要牡蛎。”说完他招唤侍者。

海里戴一直对这边的事视而不见,直到盛有牡蛎的小盘子放到她面前,他才大叫:

“米纳蒂,喝白兰地时不能吃牡蛎。”

“这跟你有什么关系?”她问。

“没关系,没关系,”他叫道,“可喝白兰地时就是不能吃牡蛎。”

“我没喝白兰地,”她说着将杯子里的最后一滴酒洒在海里戴脸上。海里戴不禁怪叫一声。可她却若无其事地看着他。

“米纳蒂,你干嘛这样?”他恐慌地叫道。在杰拉德看来,海里戴让米纳蒂吓怕了,他喜欢自己的这副恐慌样子。他似乎因为自己怕她、恨她而沾沾自喜,在恐慌中有所回味;欣赏这种恐慌的滋味。杰拉德认为他是个奇怪的傻瓜,但挺有味儿。

“可是米纳蒂,”另一个男人小声地操着伊顿腔说,“你保证过,说你不伤害他。”

“可我没伤害他呀。”她回答。

“你喝点什么?”那年轻人问。他肤色黑,但皮肤还算光洁,浑身有那么点令人难以发现的活力。

“我不喜欢人伺候,马克西姆。”她回答。

“你应该要点香槟。”马克西姆很有绅士风度地嘟哝道。

杰拉德突然意识到这是对他的启发。

“我们来点香槟好吗?”他笑问。

“好的,请,要干香槟,”她咬着舌孩子气地说。

杰拉德看着她吃牡蛎。她吃得很细,很讲究。她的手指尖漂亮又敏感,优雅、小心地剥开牡蛎,仔细地吃着。她这样子很让杰拉德心悦,可却把伯金气坏了。大家都在喝香槟酒,只有马克西姆看上去十分平静、清醒,他是个俄国小伙子,穿着整洁,皮肤光洁,一脸的暖色,黑头发擦得油亮。伯金脸色苍白、茫然、很不自在。杰拉德微笑着,眼睛里放射出开心但冷漠的目光,很有保护气度地向米纳蒂倾着身子。米纳蒂娇嫩、漂亮,象一朵恐惧中绽开的冰花。现在她虚荣地绯红了脸,由于喝了酒,周围又有男人在场,她很激动。海里戴看上去傻乎乎的。只肖一杯酒就可以让他醉倒并咯咯地笑。可他总有那么点可爱的热情天真相,这一点使得他颇有吸引力。

“除了黑甲壳虫以外,我什么都不怕。”米纳蒂突然抬起头睁大眼睛凝视着杰拉德,那眼睛里燃着一团看不见的火。杰拉德从骨子里发出一声吓人的笑。她孩子气的话语触动了他的神经,火辣辣的目光全部投在他身上,她忘记了她以前的一切,那样子颇为放肆。

“我不怕,”她抗议道,“我别的什么都不怕。就怕黑甲壳虫,嚯!”她耸耸肩,似乎一想这些就难以忍受。

“你是不是说,”杰拉德喝了点酒,说话有些谨慎,“你看到黑甲壳虫就怕呢,还是害怕咬你、危害你的黑甲壳虫?”

“黑甲壳虫咬人吗?”姑娘问道。

“这简直太让人厌恶了!”海里戴惊叹着。

“我不知道,”杰拉德环顾着四周说,“黑甲壳虫是否咬人这并不是关键。问题的关键是,你是否怕它咬,或者说,它是不是一种玄学意义上的恶物。”

姑娘一直用迷惘的眼光凝视着杰拉德。

“哦,我觉得黑甲壳虫可恶、可怕。”她叫道,“要是我看见它,我就会浑身起鸡皮疙瘩。要是有那么一只虫子爬到我身上来,我敢说我会死的,我肯定会死的。”

“我希望你别这样。”年轻的俄国人低语道。

“我敢说我会的,马克西姆。”她强调说。

“那就不会有虫子爬到你身上。”杰拉德很理解地笑道。说不清为什么,他反正能理解她。

“这是个玄学问题,杰拉德说得对。”伯金发话了。

桌面上出现了不安的停顿。

“那么,米纳蒂,你还怕别的吗?”年轻的俄国人问。他说话速度很快,声音低,举止很文雅。

“难说,”米纳蒂说,“我害怕的并不见得都是这种东西。

我就不怕血。”

“不怕血!”又一个年轻人问。这人脸色苍白但多肉,一脸的嘲弄表情,他刚刚落座,喝着威士忌。

米纳蒂留给他一个阴郁、厌恶的一瞥。

“你真地不怕血?”那人追问着露出一脸的嘲笑。

“不怕,就是不怕。”她反唇相讥。

“为什么,你恐怕除了在牙医的痰盂里见过血以外,还没见过血吧?”小伙子讽刺道。

“我没跟你说话。”她很巧妙地回击。

“难道你不能回答我的话吗?”

她突然抓起一把刀照着他苍白肥胖的手戳了过去,作为回答。他骂着大街跳了起来。

“瞧你那德行。”米纳蒂不屑地说。

“他妈的,你,”小伙子站在桌边凶恶地俯视着她。

“行了,”杰拉德本能地立刻站出来控制局面。

那年轻人蔑视地看着她,苍白多肉的脸上露出胆怯的表情。血开始从手上淌出。

“哦,太可怕了,把它拿走!”海里戴青着变形的脸尖叫着。

“你觉得不舒服吗?”那位嘲弄人的小伙子有点关切地问,“不舒服吗,裘里斯?伙计,这不算什么,爷们儿,别让她以为自己演了一出好戏就高兴,别让她满意,爷们儿,她希望的就是这个。”

“哦!”海里戴尖叫着。

“他要吐,马克西姆,”米纳蒂警告说。文雅的俄国小伙子站起来挽住海里戴的胳膊把他带了出去。苍白、沉默的伯金袖手旁观,他似乎不大高兴。那位嘴头子很损的受伤者不顾自己流血的手,也走了。

“他真是个十足的胆小鬼,”米纳蒂对杰拉德说,“他对裘里斯很有影响。”

“他是什么人?”杰拉德问。

“他是个犹太人,真的。我无法忍受他。”

“哼,他没什么了不起。可是,海里戴怎么回事?”

“裘里斯是你见过的最胆小的胆小鬼。”她叫道,“只要我一举起刀,他就会晕过去,他让我吓坏了。”

“嚯!”

“他们都怕我,”她说,“只有那犹太人想表现一下他的胆量。可他是世界上最胆小的懦夫,真的,因为他怕别人对他有看法,而裘里斯就不在乎别人怎么看他自己。”

“他们还挺勇敢的嘛。”杰拉德和善地说。

米纳蒂看着他,脸上渐渐浮起笑容。她太漂亮了,绯红着脸,遇上可怕事仍旧泰然自若。杰拉德的眼睛里闪烁起两个亮点。

“他们为什么管你叫米纳蒂?是因为你长得象猫吗?”他问她。

“我想是吧。”她说。

他的脸绷得更紧了。

“你呀,倒不如说象一只年轻的母豹。”

“天哪,杰拉德!”伯金有点厌恶地说。

两个人都不安地看着伯金。

“你今晚很沉默,努(卢)伯特。”她有了另一个男人的保护,对伯金说话也大胆起来。

海里戴回来了,一脸病态,看上去很忧伤。

“米纳蒂,”他说,“我希望你以后别再这样了——天啊!”

他呻吟着坐在椅子里。

“你最好回家。”她对他说。

“我会回家的,”他说,“可是,你们都来好吗?到我的住所来。”他对杰拉德说,“你要是来我太高兴了。来吧,那太好了,是吗?”他四下里环视着找侍者。“来辆出租车。”然后他又呻吟起来。“哦,我真不好受,难受极了!米纳蒂,瞧你干的这事,把我弄成什么样子。”

“那你为什么这么傻呢?”她沉着脸平静地说。

“我不傻!哦,太可怕了!来吧,都来吧,来了太好了。米纳蒂,你来吧。什么?不,你一定要来,对,你一定要来。什么;哦,我亲爱的姑娘,别大惊小怪的了,我感觉,难受极了,哦!哦!”

“你知道你不能喝酒。”她冷冷地对他说。

“我告诉你说,米纳蒂,不是喝了酒的原因,是因为你令人作呕的表现,决不是因为别的。哦,太可怕了!里比德尼科夫,咱们走吧。”

“他一杯酒就醉,只肖一杯。”俄国小伙子声音很低沉地说。

大家都向门口走去。姑娘紧挨着杰拉德,似乎同他步调一致。杰拉德意识到这一点,心里产生了一阵恶魔般的满足:他的动作竟适用于两个人。他用自己的意志控制着她,她在他的控制下很激动,显得温顺、神秘、隐秘。

他们五个人挤进一辆出租车中。海里戴头一个歪歪扭扭地钻进去,坐在靠窗的位子上。然后米纳蒂坐了进去,杰拉德紧挨着她坐下。年轻的俄国人向司机说明了方向,然后大家就挤坐在黑暗的车中了,海里戴呻吟着把头伸出窗外。大家感到车子疾行着,滑动的声音很郁闷。

米纳蒂挨着杰拉德坐着,似乎变得稣软,点点滴滴将自己化入他的骨骼中去,似乎她是一道电流融入了他的体内。她的生命溶入了他的血管,如同一个黑暗的磁场,凝聚在他的脊髓中,形成一股可怕的力量源泉。与此同时,她同伯金和马克西姆谈话的声音变得细弱、冷漠起来。在她与杰拉德之间,存在着这种沉默与黑暗中闪电般的理解。然后她摸到他的手,把它紧紧握在自己那只小手中。这纯粹黑暗但赤裸裸的表示令他全身的血管颤动,令他头眩,他失去了感知。她的话音仍象铃儿在响,不乏调侃。她晃动着头,浓密的黑发扫动着脸颊,这样子令他的全部神经起火,似乎他的神经受到了微细的磨擦。但是,他力量的中心是稳固的,他心中感到无比自豪。

他们来到一条宁静的街道,踏上一条园中小径,走了一程,一个黑皮肤的仆人打开了门,杰拉德奇怪地望着开门人,猜测他也许是来自牛津的东方绅士,可他不是绅士,是男仆。

“沏茶,哈桑。”海里戴说。

“有我的房间吗?”伯金说。

男仆对两人的话都微笑着支吾作答。

这男仆让杰拉德顿生疑问,这人身材修长,衣着体面,看上去是个绅士样子。

“哪个是你的仆人?”他问海里戴,“他看上去很象样子嘛。”

“噢,因为他穿了另一个人的衣服。他的确是个挺漂亮的人。我看到他在街上挨饿,就把他领来了,另一个人送了他一套衣服。他就这样儿,唯一的优点是他不会英语,不会说,也听不懂,所以他很可靠。”

“他太脏了,”俄国小伙子以极快的速度说。

男仆出现在门道里。

“什么事?”海里戴问。

男仆咧咧嘴笑笑,然后腼腆地嘟哝说:

“想跟主人讲话。”

杰拉德好奇地看着他们。那门道中的男仆长得挺好,挺清爽,举止也文静,看上去很高雅,有贵族味儿。可他又有点象野蛮人一样傻乎乎地笑着。海里戴到走廊里去跟他说话。

“什么?”大家听他说,“什么?你说什么?再说一遍。什么?要钱?多要几个钱?可你要钱干什么?”那阿拉伯人含糊不清地说了些什么,然后海里戴回到屋里,傻乎乎地笑着说:

“他说他要钱买内衣。谁肯借给他一先令?好,谢谢,一先令足够他买全部的内衣了。”他从杰拉德手中接过钱又向走廊里走去,大家听他说道:“你别想要更多的钱了,昨天刚给了你三镑六先令。你不能再要钱了。快把茶端上来。”

杰拉德环视屋里。这是一间普遍伦敦人家的起居室,很明显一租来就配好了家具,零乱但很舒服。但有几尊雕像和几幅木刻显得古怪、让人不舒服。这些艺术品来自西太平洋国家,那上面刻的土著人几乎象人类胎儿。一尊雕像是一个奇形怪状的裸女坐像,受着折磨,肚子凸起。俄国小伙子解释说她坐着是在生孩子,两只手抓着套在脖子上的箍带,这样有利于分娩。这奇形怪状的普通女人呆若木鸡的脸又令杰拉德想起了胎儿。但这尊雕像也很奇妙,它表明人体极端的感觉是人的理性意识所不能控制的。

“这是不是太淫秽了?”他不赞同地问。

“我不知道,”俄国人喃言着,“我从来不认为它淫秽。我想这很好。”

杰拉德转过身去看另几幅未来主义风格的画和屋里的那架大钢琴。这些东西加上伦敦出租房间的一般家具算是这间屋子的全部装饰物。

米纳蒂摘下帽子,脱掉大衣,在沙发上坐了下来。她在这屋里显然很有点宾至如归的样子,但还是显得局促不安。她还不知道自己的地位。她现在的同盟是杰拉德,可她不知道其余的男人是否承认这种同盟,承认到什么程度。她正考虑如何对付眼前的局势,她下决心体验一下。在这关键时刻,她决不再受挫。她涨红了脸,似乎要打一仗,眼睛审度着,但这一仗是不可避免的了。

男仆端着茶点和一瓶科麦尔酒进屋来了。他把托盘放在了长沙发椅前的桌子上。

“米纳蒂,”海里戴说,“倒茶。”

她没有动。

“你倒茶,听见了吗?”海里戴重复着,但心里很是紧张害怕。

“我今天回这儿来,可跟以前不一样了。”她说,“我来这儿只是大伙儿想让我来,并不是为你来的。”

“我亲爱的米纳蒂,你知道你是自己的主人。我只是想让你在这公寓里受用,没别的意思,这你知道,我以前对你讲过多次了。”

她没有回答,却默默、有节制地伸手去拿茶壶。大家都围桌而坐品着茗香。杰拉德可以感觉到他同她之间那电磁般的联系是多么强壮,以至于他觉得这是另一种场合。她沉默着,克制着自己,她的沉寂令他困惑。他怎么才能亲近她呢?他感到这是不可避免的。他太相信那将他们两人连结在一起的电流了,他的困惑不过是表面现象,新的条件产生了,旧的已成为过去。此时一个人必定要尊从自己的命运,该做什么就做什么,不管是什么事都要去做。

伯金站起身来。已经快一点了。

“我要去睡了,”他说,“杰拉德,我明早往你的住处打电话,要不然你就给我这儿打电话。”

“好吧,”杰拉德说,他说完伯金就出去了。

当伯金的影子全消失了以后,海里戴很激动地对杰拉德说:

“我说,你留在这儿吧,啊,留下吧!”

“你并不能为每个人都安排住宿。”杰拉德说。

“能,我可以,没问题,除了我的床以外,还富裕三张床,留下吧。都是现成的,我这里总有什么人住,我总留人住下,我喜欢这屋里人多热闹。”

“可只有两个房间呀,”米纳蒂冷漠、敌视地说,“现在卢伯特在这儿呢。”

“我知道只有两间房,”海里戴声音高得有点怪。“那有什么?还有一间画室呢。”

他很憨厚地笑着,诚恳地、执着地说。

“裘里斯和我住一间,”俄国人谨慎、吐字准确地说。海里戴同他在伊顿公学上学时就是朋友了。

“这很简单嘛,”杰拉德说着舒展一下双臂阔一阔胸,然后又去看一幅图画。他的四肢被电流催胀,后背象老虎一样紧张地耸着,燃着一团火。他感到很自豪。

米纳蒂站起身,狠狠地瞪了一眼海里戴,这一瞪反倒招来海里戴一个很憨厚、得意的笑。然后米纳蒂向所有的人冷冷地道晚安,走了出去。

屋里沉默了一会儿,随后响起了关门声,然后马克西姆用优雅的语调说:

“好了,就这样吧。”

他又意味深长地看看杰拉德,点点头说:

“就这样,你没事


点击收听单词发音收听单词发音  

1 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
2 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
3 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
4 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
5 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
6 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
7 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
8 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
11 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
12 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
13 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
14 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
15 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
16 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
17 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
18 camaraderie EspzQ     
n.同志之爱,友情
参考例句:
  • The camaraderie among fellow employees made the tedious work just bearable.同事之间的情谊使枯燥乏味的工作变得还能忍受。
  • Some bosses are formal and have occasional interactions,while others prefer continual camaraderie.有些老板很刻板,偶尔才和下属互动一下;有些则喜欢和下属打成一片。
19 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
20 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
21 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
22 disintegration TtJxi     
n.分散,解体
参考例句:
  • This defeat led to the disintegration of the empire.这次战败道致了帝国的瓦解。
  • The incident has hastened the disintegration of the club.这一事件加速了该俱乐部的解体。
23 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
24 sullenness 22d786707c82440912ef6d2c00489b1e     
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉
参考例句:
  • His bluster sank to sullenness under her look. 在她目光逼视下,他蛮横的表情稍加收敛,显出一副阴沉的样子。
  • Marked by anger or sullenness. 怒气冲冲的,忿恨的。
25 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
26 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
27 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
28 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
29 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
30 voluptuously 9d8707a795eba47d6e0717170828f787     
adv.风骚地,体态丰满地
参考例句:
  • He sniffed the perfume voluptuously. 他纵情地闻着香水的味道。 来自互联网
31 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
32 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
33 vapid qHjy2     
adj.无味的;无生气的
参考例句:
  • She made a vapid comment about the weather.她对天气作了一番平淡无奇的评论。
  • He did the same thing year by year and found life vapid.他每年做着同样的事,觉得生活索然无味。
34 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
35 squeal 3Foyg     
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
参考例句:
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
36 squealing b55ccc77031ac474fd1639ff54a5ad9e     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
参考例句:
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
37 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
38 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
39 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
40 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
41 viscous KH3yL     
adj.粘滞的,粘性的
参考例句:
  • Gases are much less viscous than liquids.气体的粘滞性大大小于液体。
  • The mud is too viscous.You must have all the agitators run.泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。
42 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
43 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
44 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
45 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
46 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
47 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
48 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
49 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
50 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
51 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
52 resonant TBCzC     
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
参考例句:
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
53 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
54 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
55 persecute gAwyA     
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
参考例句:
  • They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
  • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
56 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
57 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
58 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
59 inchoate vxpyx     
adj.才开始的,初期的
参考例句:
  • His dreams were senseless and inchoate.他的梦想根本行不通,很不成熟。
  • Her early works are inchoate idea,nothing but full of lush rhetoric.她的早期作品都不太成熟,除了华丽的词藻外就没什麽内容了。
60 furtive kz9yJ     
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
参考例句:
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
61 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
62 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
63 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
64 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
65 piquant N2fza     
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的
参考例句:
  • Bland vegetables are often served with a piquant sauce.清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味。
  • He heard of a piquant bit of news.他听到了一则令人兴奋的消息。
66 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
67 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
68 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
69 prim SSIz3     
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She's too prim to enjoy rude jokes!她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
  • He is prim and precise in manner.他的态度一本正经而严谨
70 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
71 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
72 vainglorious Airwq     
adj.自负的;夸大的
参考例句:
  • She is a vainglorious woman.她是个爱虚荣的女性。
  • Let us not become vainglorious,provoking one another,envying one another.不要贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
73 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
74 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
75 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
76 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
77 punctiliousness 4c6b32e6ee949d28d4451d9d09a0f8d0     
参考例句:
78 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
79 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
80 asseverated 506fcdab9fd1ae0c79cdf630d83df7f3     
v.郑重声明,断言( asseverate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He asseverated that he had seen a flying saucer. 他坚持说,他看见了飞碟。 来自辞典例句
81 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
82 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
83 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
84 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
85 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
86 malevolence malevolence     
n.恶意,狠毒
参考例句:
  • I had always been aware of a frame of malevolence under his urbanity. 我常常觉察到,在他温文尔雅的下面掩藏着一种恶意。 来自辞典例句
87 sardonic jYyxL     
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
参考例句:
  • She gave him a sardonic smile.她朝他讥讽地笑了一笑。
  • There was a sardonic expression on her face.她脸上有一种嘲讽的表情。
88 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
89 averting edcbf586a27cf6d086ae0f4d09219f92     
防止,避免( avert的现在分词 ); 转移
参考例句:
  • The margin of time for averting crisis was melting away. 可以用来消弥这一危机的些许时光正在逝去。
  • These results underscore the value of rescue medications in averting psychotic relapse. 这些结果显示了救护性治疗对避免精神病复发的价值。
90 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
91 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
92 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
93 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
94 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
95 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
96 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
97 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
98 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
99 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
100 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
101 vibrations d94a4ca3e6fa6302ae79121ffdf03b40     
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
参考例句:
  • We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
  • I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》
102 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
103 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
104 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
105 reticent dW9xG     
adj.沉默寡言的;言不如意的
参考例句:
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
106 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
107 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
108 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
109 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
110 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
111 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
112 disapproving bddf29198e28ab64a272563d29c1f915     
adj.不满的,反对的v.不赞成( disapprove的现在分词 )
参考例句:
  • Mother gave me a disapproving look. 母亲的眼神告诉我她是不赞成的。 来自《简明英汉词典》
  • Her father threw a disapproving glance at her. 她父亲不满地瞥了她一眼。 来自《简明英汉词典》
113 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
114 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
115 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
116 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
117 immutability Camx4     
n.不变(性)
参考例句:
  • Farmers all over the globe knowinging the importance and immutability the seasons. 全全地球的农民们都明白季节的很重要性和永恒性。
  • The immutability of God is a strong ground of consolation and encourages hope and confidence. 上帝的不变性乃是我们安慰的坚固根基,鼓励我们充满著盼望,信心。
118 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
119 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
120 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
121 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
122 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
123 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
124 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
125 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
126 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
127 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
128 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
129 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533