小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 老妇人的故事 The Old Wives' Tale » Chapter 5 Fever IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 Fever IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

About a fortnight later--it was a fine Saturday in early August-- Sophia, with a large pinafore over her dress, was finishing the portentous1 preparations for disinfecting the flat. Part of the affair was already accomplished2, her own room and the corridor having been fumigated3 on the previous day, in spite of the opposition4 of Madame Foucault, who had taken amiss Laurence's tale-bearing to Sophia. Laurence had left the flat--under exactly what circumstances Sophia knew not, but she guessed that it must have been in consequence of a scene elaborating the tiff5 caused by Madame Foucault's resentment6 against Laurence. The brief, factitious friendliness7 between Laurence and Sophia had gone like a dream, and Laurence had gone like a dream. The servant had been dismissed; in her place Madame Foucault employed a charwoman each morning for two hours. Finally, Madame Foucault had been suddenly called away that morning by a letter to her sick father at St. Mammes-sur-Seine. Sophia was delighted at the chance. The disinfecting of the flat had become an obsession8 with Sophia--the obsession of a convalescent whose perspective unconsciously twists things to the most wry9 shapes. She had had trouble on the day before with Madame Foucault, and she was expecting more serious trouble when the moment arrived for ejecting Madame Foucault as well as all her movable belongings10 from Madame Foucault's own room. Nevertheless, Sophia had been determined11, whatever should happen, to complete an honest fumigation12 of the entire flat. Hence the eagerness with which, urging Madame Foucault to go to her father, Sophia had protested that she was perfectly13 strong and could manage by herself for a couple of days. Owing to the partial suppression of the ordinary railway services in favour of military needs, Madame Foucault could not hope to go and return on the same day. Sophia had lent her a louis.

Pans of sulphur were mysteriously burning in each of the three front rooms, and two pairs of doors had been pasted over with paper, to prevent the fumes14 from escaping. The charwoman had departed. Sophia, with brush, scissors, flour-paste, and news- sheets, was sealing the third pair of doors, when there was a ring at the front door.

She had only to cross the corridor in order to open.

It was Chirac. She was not surprised to see him. The outbreak of the war had induced even Sophia and her landlady15 to look through at least one newspaper during the day, and she had in this way learnt, from an article signed by Chirac, that he had returned to Paris after a mission into the Vosges country for his paper.

He started on seeing her. "Ah!" He breathed out the exclamation16 slowly. And then smiled, seized her hand, and kissed it.

The sight of his obvious extreme pleasure in meeting her again was the sweetest experience that had fallen to Sophia for years.

"Then you are cured?"

"Quite."

He sighed. "You know, this is an enormous relief to me, to know, veritably, that you are no longer in danger. You gave me a fright ... but a fright, my dear madame!"

She smiled in silence.

As he glanced inquiringly up and down the corridor, she said--

"I'm all alone in the flat. I'm disinfecting it."

"Then that is sulphur that I smell?"

She nodded. "Excuse me while I finish this door," she said.

He closed the front-door. "But you seem to be quite at home here!" he observed.

"I ought to be," said she.

He glanced again inquiringly up and down the corridor. "And you are really all alone now?" he asked, as though to be doubly sure.

She explained the circumstances.

"I owe you my most sincere excuses for bringing you here," he said confidentially17.

"But why?" she replied, looking intently at her door. "They have been most kind to me. Nobody could have been kinder. And Madame Laurence being such a good nurse----"

"It is true," said he. "That was a reason. In effect they are both very good-natured little women. ... You comprehend, as journalist it arrives to me to know all kinds of people ..." He snapped his fingers ... "And as we were opposite the house. In fine, I pray you to excuse me."

"Hold me this paper," she said. "It is necessary that every crack should be covered; also between the floor and the door."

"You English are wonderful," he murmured, as he took the paper. "Imagine you doing that! Then," he added, resuming the confidential18 tone, "I suppose you will leave the Foucault now, hein?"

"I suppose so," she said carelessly.

"You go to England?"

She turned to him, as she patted the creases20 out of a strip of paper with a duster, and shook her head.

"Not to England?"

"No."

"If it is not indiscreet, where are you going?"

"I don't know," she said candidly21.

And she did not know. She was without a plan. Her brain told her that she ought to return to Bursley, or, at the least, write. But her pride would not hear of such a surrender. Her situation would have to be far more desperate than it was before she could confess her defeat to her family even in a letter. A thousand times no! That was a point which she had for ever decided22. She would face any disaster, and any other shame, rather than the shame of her family's forgiving reception of her.

"And you?" she asked. "How does it go? This war?"

He told her, in a few words, a few leading facts about himself. "It must not be said," he added of the war, "but that will turn out ill! I--I know, you comprehend."

"Truly?" she answered with casualness.

"You have heard nothing of him?" Chirac asked.

"Who? Gerald?"

He gave a gesture.

"Nothing! Not a word! Nothing!"

"He will have gone back to England!"

"Never!" she said positively23.

"But why not?"

"Because he prefers France. He really does like France. I think it is the only real passion he ever had."

"It is astonishing," reflected Chirac, "how France is loved! And yet ...! But to live, what will he do? Must live!"

Sophia merely shrugged24 her shoulders.

"Then it is finished between you two?" he muttered awkwardly.

She nodded. She was on her knees, at the lower crack of the doors.

"There!" she said, rising. "It's well done, isn't it? That is all."

She smiled at him, facing him squarely, in the obscurity of the untidy and shabby corridor. Both felt that they had become very intimate. He was intensely flattered by her attitude, and she knew it.

"Now," she said, "I will take off my pinafore. Where can I niche25 you? There is only my bedroom, and I want that. What are we to do?"

"Listen," he suggested diffidently. "Will you do me the honour to come for a drive? That will do you good. There is sunshine. And you are always very pale."

"With pleasure," she agreed cordially.

While dressing26, she heard him walking up and down the corridor; occasionally they exchanged a few words. Before leaving, Sophia pulled off the paper from one of the key-holes of the sealed suite27 of rooms, and they peered through, one after the other, and saw the green glow of the sulphur, and were troubled by its uncanniness. And then Sophia refixed the paper.

In descending28 the stairs of the house she felt the infirmity of her knees; but in other respects, though she had been out only once before since her illness, she was conscious of a sufficient strength. A disinclination for any enterprise had prevented her from taking the air as she ought to have done, but within the flat she had exercised her limbs in many small tasks. The little Chirac, nervously29 active and restless, wanted to take her arm, but she would not allow it.

The concierge30 and part of her family stared curiously31 at Sophia as she passed under the archway, for the course of her illness had excited the interest of the whole house. Just as the carriage was driving off, the concierge came across the pavement and paid her compliments, and then said:

"You do not know by hazard why Madame Foucault has not returned for lunch, madame?"

"Returned for lunch!" said Sophia. "She will not come back till to-morrow."

The concierge made a face. "Ah! How curious it is! She told my husband that she would return in two hours. It is very grave! Question of business."

"I know nothing, madame," said Sophia. She and Chirac looked at each other. The concierge murmured thanks and went off muttering indistinctly.

The fiacre turned down the Rue19 Laferriere, the horse slipping and sliding as usual over the cobblestones. Soon they were on the boulevard, making for the Champs Elysees and the Bois de Boulogne.

The fresh breeze and bright sunshine and the large freedom of the streets quickly intoxicated32 Sophia--intoxicated her, that is to say, in quite a physical sense. She was almost drunk, with the heady savour of life itself. A mild ecstasy33 of well-being34 overcame her. She saw the flat as a horrible, vile35 prison, and blamed herself for not leaving it sooner and oftener. The air was medicine, for body and mind too. Her perspective was instantly corrected. She was happy, living neither in the past nor in the future, but in and for that hour. And beneath her happiness moved a wistful melancholy36 for the Sophia who had suffered such a captivity37 and such woes38. She yearned39 for more and yet more delight, for careless orgies of passionate40 pleasure, in the midst of which she would forget all trouble. Why had she refused the offer of Laurence? Why had she not rushed at once into the splendid fire of joyous41 indulgence, ignoring everything but the crude, sensuous42 instinct? Acutely aware as she was of her youth, her beauty, and her charm, she wondered at her refusal. She did not regret her refusal. She placidly43 observed it as the result of some tremendously powerful motive44 in herself, which could not be questioned or reasoned with--which was, in fact, the essential HER.

"Do I look like an invalid45?" she asked, leaning back luxuriously46 in the carriage among the crowd of other vehicles.

Chirac hesitated. "My faith! Yes!" he said at length. "But it becomes you. If I did not know that you have little love for compliments, I--"

"But I adore compliments!" she exclaimed. "What made you think that?"

"Well, then," he youthfully burst out, "you are more ravishing than ever."

She gave herself up deliciously to his admiration47.

After a silence, he said: "Ah! if you knew how disquieted48 I was about you, away there ...! I should not know how to tell you. Veritably disquieted, you comprehend! What could I do? Tell me a little about your illness."

She recounted details.

As the fiacre entered the Rue Royale, they noticed a crowd of people in front of the Madeleine shouting and cheering.

The cabman turned towards them. "It appears there has been a victory!" he said.

"A victory! If only it was true!" murmured Chirac, cynically49.

In the Rue Royale people were running frantically50 to and fro, laughing and gesticulating in glee. The customers in the cafes stood on their chairs, and even on tables, to watch, and occasionally to join in, the sudden fever. The fiacre was slowed to a walking pace. Flags and carpets began to show from the upper storeys of houses. The crowd grew thicker and more febrile. "Victory! Victory!" rang hoarsely51, shrilly52, and hoarsely again in the air.

"My God!" said Chirac, trembling. "It must be a true victory! We are saved! We are saved! ... Oh yes, it is true!"

"But naturally it is true! What are you saying?" demanded the driver.

At the Place de la Concorde the fiacre had to stop altogether. The immense square was a sea of white hats and flowers and happy faces, with carriages anchored like boats on its surface. Flag after flag waved out from neighbouring roofs in the breeze that tempered the August sun. Then hats began to go up, and cheers rolled across the square like echoes of firing in an enclosed valley. Chirac's driver jumped madly on to his seat, and cracked his whip.

"Vive la France!" he bawled53 with all the force of his lungs.

A thousand throats answered him.

Then there was a stir behind them. Another carriage was being slowly forced to the front. The crowd was pushing it, and crying, "Marseillaise! Marseillaise!" In the carriage was a woman alone; not beautiful, but distinguished54, and with the assured gaze of one who is accustomed to homage55 and multitudinous applause.

"It is Gueymard!" said Chirac to Sophia. He was very pale. And he too shouted, "Marseillaise!" All his features were distorted.

The woman rose and spoke56 to her coachman, who offered his hand and she climbed to the box seat, and stood on it and bowed several times.

"Marseillaise!" The cry continued. Then a roar of cheers, and then silence spread round the square like an inundation57. And amid this silence the woman began to sing the Marseillaise. As she sang, the tears ran down her cheeks. Everybody in the vicinity was weeping or sternly frowning. In the pauses of the first verse could be heard the rattle58 of horses' bits, or a whistle of a tug59 on the river. The refrain, signalled by a proud challenging toss of Gueymard's head, leapt up like a tropical tempest, formidable, overpowering. Sophia, who had had no warning of the emotion gathering60 within her, sobbed61 violently. At the close of the hymn62 Gueymard's carriage was assaulted by worshippers. All around, in the tumult63 of shouting, men were kissing and embracing each other; and hats went up continually in fountains. Chirac leaned over the side of the carriage and wrung64 the hand of a man who was standing65 by the wheel.

"Who is that?" Sophia asked, in an unsteady voice, to break the inexplicable66 tension within her.

"I don't know," said Chirac. He was weeping like a child. And he sang out: "Victory! To Berlin! Victory!"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 portentous Wiey5     
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的
参考例句:
  • The present aspect of society is portentous of great change.现在的社会预示着重大变革的发生。
  • There was nothing portentous or solemn about him.He was bubbling with humour.他一点也不装腔作势或故作严肃,浑身散发着幽默。
2 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
3 fumigated 645e665ef2e43f429e72ff26c39fc1bf     
v.用化学品熏(某物)消毒( fumigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The hospital ward was fumigated after the outbreak of typhus. 发现斑疹伤寒以后,医院的病房进行了烟熏消毒。 来自《简明英汉词典》
  • Grain should be fumigated within two weeks after harvest. 谷物收获后两周内就应进行熏蒸消毒。 来自辞典例句
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 tiff QoIwG     
n.小争吵,生气
参考例句:
  • They patched up their tiff again.他们平息了争执,又和好如初了。
  • There was a new tiff between the two girls.那两个女孩之间有一场新的吵嘴。
6 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
7 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
8 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
9 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
10 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
11 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
12 fumigation 58dc25d0eb35407a159f94b5087167be     
n.烟熏,熏蒸;忿恨
参考例句:
  • We think that the fumigation can be done in a large, round metal container. 我们觉得熏蒸过程可以在一个大圆金属容器内进行。 来自辞典例句
  • In the northern states fumigation is needed only after insect outbreaks occur. 在北部各州,只在虫害发生后才进行熏蒸。 来自辞典例句
13 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
14 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
15 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
16 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
17 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
18 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
19 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
20 creases adfbf37b33b2c1e375b9697e49eb1ec1     
(使…)起折痕,弄皱( crease的第三人称单数 ); (皮肤)皱起,使起皱纹
参考例句:
  • She smoothed the creases out of her skirt. 她把裙子上的皱褶弄平。
  • She ironed out all the creases in the shirt. 她熨平了衬衣上的所有皱褶。
21 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
22 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
23 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
24 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
25 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
26 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
27 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
28 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
29 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
30 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
31 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
32 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
33 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
34 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
35 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
36 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
37 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
38 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
39 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
40 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
41 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
42 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
43 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
44 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
45 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
46 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
47 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
48 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
49 cynically 3e178b26da70ce04aff3ac920973009f     
adv.爱嘲笑地,冷笑地
参考例句:
  • "Holding down the receiver,'said Daisy cynically. “挂上话筒在讲。”黛西冷嘲热讽地说。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The Democrats sensibly (if cynically) set about closing the God gap. 民主党在明智(有些讽刺)的减少宗教引起的问题。 来自互联网
50 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
51 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
52 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
53 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
54 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
55 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
56 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
57 inundation y4fxi     
n.the act or fact of overflowing
参考例句:
  • Otherwise, inundation would ensue to our dismay. 若不疏导,只能眼巴巴看着它泛滥。
  • Therefore this psychology preceded the inundation of Caudillo politics after independence. 在独立后,这一心态助长了考迪罗主义的泛滥。
58 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
59 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
60 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
61 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
62 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
63 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
64 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
65 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
66 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533