作者:
未知
标签:
经典英文小说
玫瑰之名
进入英语论坛
《玫瑰的名字》讲述一个发生在意大利中世纪修道院的神秘故事。方济会士威廉与弟子阿德索前往意大利北部山区的一所修道院,执行调解神圣罗马帝国皇帝与教宗纷争的任务。以精于推理驰名的威廉修士受修道院长的委托,调查修道院中的一起命案。但随后死亡事件发展为一系列的连环杀人事件,并且牵涉到修道院中隐藏的一个大秘密……
《玫瑰的名字》能深深扣住读者的心,所以自出版以来...
《玫瑰的名字》讲述一个发生在意大利中世纪修道院的神秘故事。方济会士威廉与弟子阿德索前往意大利北部山区的一所修道院,执行调解神圣罗马帝国皇帝与教宗纷争的任务。以精于推理驰名的威廉修士受修道院长的委托,调查修道院中的一起命案。但随后死亡事件发展为一系列的连环杀人事件,并且牵涉到修道院中隐藏的一个大秘密……
《玫瑰的名字》能深深扣住读者的心,所以自出版以来在欧美文坛引起空前的震撼,是既叫好又叫座的经典小说巨作!
《玫瑰的名字》是中世纪用来表明含有象征意义的词汇,故事亦以一所中世纪修道院为背景。原本就已被异端的怀疑和僧侣的个人私欲弄得乌烟瘴气的寺院,却又发生了一连串离奇的死亡事件。一个博学多闻的圣方济格教士负责调查真相,却被卷入恐怖的犯罪中……
《玫瑰的名字》是一部侦探、哲理、历史小说。除了扑朔迷离、扣人心弦的故事情节外,书中充满了各种学问,涉及神学、政治学、历史学、犯罪学,还涉及亚里士多德、阿奎那、培根等不同的思想。展现了作者渊博的学识和超凡的叙述才能。
《玫瑰的名字》当代符号学大师、小说家翁贝托·埃科轰动世界的成名作是埃科的第一本小说,1980年甫一问世,迅速赢得各界一致好评,荣获意大利两个最高文学奖和法国的美第奇文学奖,并席卷了世界各地的畅销书排行榜,被译成35种语言,至今总销量超过1600万册。书中讲述了一个发生在意大利中世纪修道院的神秘故事。方济各会修士威廉与弟子阿德索前往该修道院,执行调解神圣罗马帝国皇帝与教皇纷争的任务。以精于推理驰名的威廉修士受修道院院长的委托,调查修道院中的一起命案,但随后死亡事件发展为一系列的连环杀人事件,并且牵涉到修道院中隐藏的一个大秘密。
《玫瑰的名字》是作为通俗小说来写的,但埃科在书中表达了丰富的主题,同时还涉及大量的历史知识,阅读起来并不轻松。上海交通大学教授江晓原认为,“《玫瑰的名字》中,有中世纪阴森恐怖的修道院,有迷宫,有禁书,威廉师徒的破案还要用到许多和宗教、符号、隐喻、神秘主义等等的知识。这些对于作为符号学家的埃科来说,正是他的专业优势。”背景知识的繁复,并没有妨碍本书成为一本畅销小说。在欧洲,众多埃科迷和有教养的读者到了“人手必备一册”的程度。在推理文学大国日本,此书甚至被选为“这本推理小说了不起”大奖创设20年以来总评榜第一名。书中细节成为无数后人进行小说研究和创作模仿的对象,小说还被大导演让-雅克·阿诺改编为同名电影,由首任“007”肖恩·康纳利扮演威廉。堪称前沿阅读风向标的香港知名媒体人梁文道认为,《玫瑰的名字》是密码型推理小说的始祖,这样真正了不起的著作,“好看的地方是在于它中间那个解谜的过程,而不在于最后这个秘密是什么。”
对于中国读者来说,《玫瑰的名字》并不陌生。该书在国内曾有三个版本,分别是1987年重庆出版社版、1988年中国戏剧出版社版,以及2001年作家出版社版。这三个版本在一定程度上帮助中国读者了解了埃科及其作品,但由于它们都出自英文版,并不能满足读者了解原作风貌的需求。上海译文新版《玫瑰的名字》邀请了国内权威意大利文学翻译家、北京外国语大学沈萼梅和刘锡荣两位教授从原文直译,把过去译错的专有名词、大段删而未译的拉丁文引文恢复了本来面目,忠实完整地再现这部世界小说史和推理文学史上双重经典的魅力,于扑朔迷离、扣人心弦的故事情节外,更全面展现埃科渊博的学识和超凡的叙述才能。
[详细介绍]
本地收藏
推荐
发表评论
查看评论
收藏