小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Man With the Black Feather28章节 » CHAPTER XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE CURE THAT MISSED
At hearing that he was at the house of M. Eliphas de Saint-Elme de Taillebourg de la Nox, Theophrastus was somewhat reassured1, for he had heard both Marceline and Adolphe speak of him with reverence2 as a leading member of the Pneumatic Club. Theophrastus had chanced to hear of the Pneumatic Club; and he had caused Marceline to become a member of it (he was at the time too busy to join it himself) under the impression that it was the chief social club of the most prominent people in the Rubber Industry. But of course everybody knows that Pneumatology is that part of metaphysics which deals with the soul, in Greek Pneuma; and the Pneumatics are those versed3 in this science, which has nothing whatever to do with the elastic4 and resilient substance extracted by incision5 from a tree, which was named by the benighted6 savages7 who discovered it, the Caoutchouc. Marceline did not trouble the busy Theo[Pg 156]phrastus with her discovery that the Pneumatic Club was a branch of Spiritualism and not of the Rubber Industry. She contented8 herself with inviting9 M. Adolphe Lecamus to join it also; and both of them became devout10 admirers and disciples11 of that great expert in the Occult, M. Eliphas de Saint-Elme de Taillebourg de la Nox. It is no wonder that, on learning from Marceline of the painful affair of the ears of Signor Petito, M. Lecamus should have urged instant recourse to that great expert, to learn the proper methods of dealing12 with a reincarnate13 soul of such unfortunate antecedents.
 
Adolphe looked at Theophrastus with deep commiseration14 in his eyes, as if his conversation with the Mage had given him reason for dismay.
 
"Come along, Marceline is here; and we are going to introduce you to a good friend," he said sombrely.
 
He led the way down the corridor, opened a door, and ushered15 Theophrastus into a large, dim room. At once his eyes were attracted by a marvellous light which fell on the noblest, gentlest, and most beautiful face of a man he had ever seen. The light was marvellous because that striking figure did not seem to[Pg 157] receive it, but to diffuse16 it. When it moved, the light moved with it; it was a figure and a torch. Before this torch knelt Marceline, her hands joined as if in supplication17; and on her fell some of the rays from this gracious, almost divine figure.
 
Then Theophrastus heard a friendly voice, a male voice, but sweeter far than the voice of any woman, which said, "Come to me without fear."
 
Theophrastus still gazed in wonder at the kind of astral light which was diffused18 from the figure of the Mage, the light which the painter James Tissot has succeeded in reproducing, in an engraving19 of great beauty, from a photograph of a mediumistic apparition20 communicated to the Congress of Spiritualists of 1910 by Doctor Macnab. In this drawing, beside the materialised figure of a young girl, stands M. Eliphas de Saint-Elme de Taillebourg de la Nox and his light.
 
Theophrastus gazed silently upon the radiant visage of M. Eliphas de la Nox (it would be unfair on the ink of the printer to give him his full name every time I mention him). Then, since he felt a sudden strong sympathy with this radiant being into whose presence he had been so suddenly introduced, in spite of having[Pg 158] found him in a frame he thought almost diabolic, he plucked up courage and resolved to learn the meaning of all the strange things he had seen.
 
"I don't know where I am," he said somewhat plaintively21. "But since I see my friend Adolphe and my wife Marceline with you, I feel reassured. I should like very much to know your name."
 
"My friend, I am called Eliphas de Saint-Elme de Taillebourg de la Nox."
 
"You're really called all that?" said Theophrastus, who was beginning to recover his spirits.
 
The radiant being bowed his head gravely.
 
"Well, after all, there's nothing very astonishing in that," said Theophrastus. "My name, my real name, my actual family name, is Cartouche; and for a long time everybody has believed that it was a nickname."
 
"Your name is not Cartouche; it is Theophrastus Longuet," said M. Eliphas de la Nox with gentle firmness.
 
"The one does not prevent the other," said Theophrastus, who better than anyone else knew what he was talking about, quite logically.
 
"I beg your pardon," said M. Eliphas de la Nox, with the same gentle firmness. "You[Pg 159] must not cherish this confusion of mind. Once upon a time your name was Cartouche, but now it is Theophrastus Longuet. Understand that: you are Theophrastus Longuet. My friend, listen to me carefully, as you would listen to a physician who was going to heal you. For you are ill, my friend, very ill, exactly because you believe you are Cartouche, when you are really Theophrastus Longuet. I appeal to all the simplicity24 of your soul."
 
"That's all right," said Theophrastus. "I like simple things myself; so I dislike very much, very much indeed, the way by which one comes to see you, through a labyrinth25 of passages, with skeletons hanging up in them. What's he doing in your house, by the way, that skeleton, instead of resting quietly on Saint-Chaumont Hill? I recognised him at once. They were dragging him to the charnel-house at the Gallows26 of Montfaucon the very day of my marriage with my dear wife Marie-Antoinette Neron, when we were having our wedding breakfast at the Chopinettes. Beaulieu and Old Easy-Going were with us. At that epoch27, my dear M. Eliphas de Taillepot—"
 
"Eliphas de Taillebourg," corrected Adolphe in a somewhat shocked tone.
 
[Pg 160]"At that epoch—my friend Adolphe, who's as serious as a donkey, will tell you so—they no longer hung people at the Gallows of Montfaucon, but they used to throw into the charnel-house of those gallows the remains28 of people whom they hung elsewhere. That's how it was that this poor Gastelard, whose skeleton I recognised just now, was dragged to the charnel-house after having been hung in the Place de Grève. Gastelard, my dear M. St. Elmo's-Fire—"
 
"De Saint-Elme," M. Lecamus corrected him again.
 
"My dear M. de Saint-Elme, Gastelard wasn't up to much, a poor beggar full of imagination, who, having one day disguised himself as a King's deputy, demanded his sword from a gentleman, showing him at the same time an Order of Committal. The gentleman believed that he was being duly arrested, and handed over his sword, the hilt of which was gold and the most beautiful you ever saw. The story ended with Gastelard at the end of a rope. But I'll be hanged, my dear M. de l'Equinox—"
 
"De la Nox," insisted Adolphe.
 
"De la Nose, my dear M. de la Nose, I'll be hanged if I ever expected that I should one[Pg 161] day find his skeleton in a house in Huchette Street!"
 
The Mage, motionless and silent, regarded Theophrastus and his talk with an attention nothing could divert.
 
"I have never laughed anywhere so much as at Saint-Chaumont Hill, between Chopinettes mill and Cock mill," said Theophrastus with the same garrulous29 cheerfulness. "Chopinettes tavern30 was there; it had taken the place of the tavern François Villon was so fond of, where for centuries all the cullies and doxies of Paris used to come on hanging-days to carouse31. It was between Chopinettes mill, Cock mill and the Gallows of Montfaucon that I buried my treasures; and if you have a plan of old Paris, my dear M. Elephant de Taillepot de St. Elmo's Fire de la Nose—"
 
Theophrastus had not quite come to the end of his host's name, when, of a sudden, the darkness fled; and the room and all in it shone clear in the brilliant light of day.
 
He looked round him with manifest satisfaction, at his wife, who was muttering a prayer, at his friend Adolphe, who was on the verge32 of tears, at the bookshelves, which practically walled the room, and at M. Eliphas de la Nox, who smiled at him with gentle compas[Pg 162]sion. The Mage had lost his supernatural air; his cloak of astral light had gone; and if his features had still their sublime33 and ineffable34 pallor, he none the less looked a man like anybody else.
 
"I like this a good deal better," said Theophrastus with a deep sigh of relief.
 
The Mage raised his hand. "No: I will not give you a map of old Paris to look at, though I have them of every age," he said. "You have nothing to do with old Paris. You are Theophrastus Longuet; and we are in the year 1911."
 
"That's all very well. But it's a question of my treasure, treasures which belong to me," said Theophrastus stubbornly. "And I have every right to look in a map of old Paris at the place where I formerly35 buried my treasures, in order that I may see on a map of new Paris where I shall have to hunt again. It's clear—"
 
The Mage interrupted him, saying to M. Lecamus, "I have often seen here crises of Karma; but it has never been my privilege to study one of such force."
 
"Oh, but so far you've seen nothing—nothing at all!" cried Theophrastus.
 
The Mage reflected a moment; then he took[Pg 163] Theophrastus to a map of the Paris of to-day which hung on the wall of this great library, and pointed36 out to him the exact spot on which had stood Chopinettes mill, Cock mill, and the Gallows of Montfaucon. Then he laid his finger in the middle of the triangle they formed, and said: "Here is where you must hunt, my friend, to recover your treasures. But all this quarter has been altered again and again; and I very much doubt whether your treasures will still be found where you buried them. I have shown you the spot on a modern map, to clear your mind of the matter. For, my friend, you must clear your mind. You must not dwell on your treasures. You must not live in the past. It is a crime. You must live in the present, that is to say, for the Future. My friend, you must drive out Cartouche, because Cartouche is no more. It is Theophrastus Longuet who is."
 
The Mage pronounced these words in a tone of the most solemn earnestness. Theophrastus smiled at him sadly, and said: "I'm very much obliged to you for your interest in me; and I will not hide from you the fact that I find you extremely sympathetic, in spite of your skeletons and the odd words which crawl about your walls. You must be very learned[Pg 164] indeed, to judge from all these shelves full of books. And you must be very good-hearted, for you have certainly treated me with the greatest kindness; but I tell you—and sorry I am to say it—that you can do nothing for me. For unfortunately, my dear sir, you think that I'm ill; but I'm not ill at all. If I were ill, I've no doubt that you'd cure me, but one doesn't cure a man who's not ill. You say to me, you must drive out Cartouche. It's a grand thing to say, splendid; but I don't believe it, my dear M. Elephant de Brandebourg de St. Elmo's Fire de la Box."
 
But the Mage took his hand, and said with unchanged kindliness37:
 
"None the less Cartouche must be driven out, for if we do not succeed in driving him out, we shall have to kill him; and I will not conceal38 from you, my dear M. Longuet, the fact that that is an exceedingly difficult operation."
 
"When the Man of Light," says Theophrastus in his memoirs39, "undertook to relieve me of this obsession40 by Cartouche, which was not, alas41! a matter of imagination but a very real thing, I could only smile pitifully at his vast conceit42. But when I understood that he proposed to drive him out by the sole miracle of[Pg 165] the reason, I thought it was time to serve the Mage up hot at Charenton lunatic asylum43.
 
"But presently, when he had explained the matter more fully23 to me, and I began to understand his theory and method, I found myself in full agreement with him and ready to serve his purpose of driving Cartouche out of me by the sole miracle of the reason. Indeed I came in the end to appreciate the vast abyss which separated the Man of Light from my friend Adolphe, the vast abyss which will always separate the Man of Reason from the Learned Ape.
 
"First of all, he assured me that I had been Cartouche. He was assured of it. And furthermore it was the most natural thing in the world. He said he had scolded Adolphe for having presented my case to him as exceptional, when my case was the case of everybody. Of course, everybody has not been Cartouche. But everybody has been, before their existence of to-day, a good many other people, among whom may very well have been found persons every whit44 as bad as Cartouche.
 
"You understand the Man of Light: mine was an every-day case. Everybody has lived before living and will live again. He told me that it was 'The Law of Karma.' One is being[Pg 166] born all the time; one never dies. And when one dies, it is that one is being born again, and so on from the beginning of beginnings!
 
"It is understood that at each birth the personality differs from the preceding and succeeding personalities45, but each is only a modification46 of the divine and spiritual ego47. These different personalities are in a way only the rings in the infinite chain of life which constitutes throughout the ages our Immortal48 Individuality.
 
"And then the Man of Light told me that when one has grasped this immense truth, one should not be astonished that some of the events of to-day recall some of the events of long-ago. But in order to live according to the law of wisdom one should live in the present and never look backward. I had looked backward too much. My spirit, badly guided by M. Lecamus, had during the last few weeks been wholly occupied with the long-ago; and undoubtedly49, if that had gone on, I should soon have been reduced to a state dangerously near to that of madness. I ought to be no more astonished at having had another state of soul two hundred years ago than I ought to be astonished at having had another state of soul twenty years ago. Was it that the Theophras[Pg 167]tus of to-day had any connection with the Theophrastus of twenty years ago? Certainly not. The Theophrastus of to-day ignored that young man; he even disapproved50 of him. Would it not be stupid indeed to devote all my faculties51 to reviving the Theophrastus of twenty years ago? Therefore the great mistake I had made had been only to live for Cartouche, because I had chanced to remember that I had once been Cartouche.
 
"I tell you that I found the words of M. Elephant de la Box indeed refreshing52. They did me a world of good.
 
"He also told me other things which I shall remember if I live to be a thousand years old. He told me that what are called 'Vocations53' in the men of to-day are only latent revelations of their past lives; that what is called 'Facility' is only a retrospective sympathy for objects with which they are better acquainted than with anything else, because they made a more careful study of them before this actual life; and that is the only explanation of it.
 
"Thereupon he pressed me to his bosom54, as a father embraces his child; he breathed upon my eyes and brow his healing breath; and he asked me if I was now persuaded of this truth, and realised that to live happily it was neces[Pg 168]sary to bear in mind our condition of perpetual change, and that by doing so we should learn to live in the Present and to understand that the whole of time belonged to us.
 
"I wept with joy, and my dear wife wept with joy, and Adolphe wept with joy. I assured the Man of Light that I understood and believed, that I was no longer astonished that I had been Cartouche, though I was somewhat distressed55 by the fact, but that it was, after all, so natural that I should never again give it a moment's thought. I cried:
 
"'Be at ease! Let us all be at ease! Let us live in the Present! Cartouche is driven out!'
 
"Thereupon Marceline asked what time it was; and Adolphe answered that it was eleven o'clock. I pulled out my onion and saw that it was half-past eleven. Then, since my watch keeps perfect time, I declared that it was half-past eleven.
 
"'No. I beg your pardon, but it's eleven o'clock,' said Adolphe.
 
"'You can cut off my finger if it isn't half-past eleven!" I cried; for I was sure of my watch.
 
"But the Man of Light looked at his watch and assured me that it was only eleven o'clock.[Pg 169] My friend Adolphe was right; and I was sorry for it—on account of my finger. I am an honourable56 man and an honest manufacturer. I have always kept my word; and no bill of mine has ever been dishonoured57. I did not hesitate. Could I have done otherwise?
 
"'Very well,' I said to Adolphe. 'I owe you a finger.'
 
"And seizing a small stone tomahawk, which lay on the desk of the Man of Light and was evidently used as a paper-weight, I raised it in the air, and was bringing it down on the little finger of my left hand which I had stuck well out on the corner of the desk—I had the right to give Adolphe the little finger of my left hand; for I had only said to him, 'You can cut off my finger,' without stipulating58 which finger; and I chose the finger the loss of which would inconvenience me the least. My little finger then would infallibly have been cut off, had not the Man of Light caught my wrist in a grip of steel and held it firmly.
 
"He bade me put down the tomahawk. I answered that I would not put down the tomahawk till I had cut off my finger which belonged to Adolphe.
 
"Adolphe exclaimed that my finger was of no use to him, and I could keep it. Marceline[Pg 170] joined her entreaties59 to his, and begged me to keep my finger, since Adolphe made me a present of it. But I answered him that there was no reason for him to make me presents at this season of the year; and I answered her that she knew nothing at all about business.
 
"Then M. Eliphraste de l'Equinox pointed out that I was not observing the conditions of the contract: I had said, 'You can cut off my finger'; consequently it was the privilege of Adolphe to cut off my finger.
 
"I admired this exact logic22, which indeed never failed him; and I put down my tomahawk.
 
"I was wrong to put down my tomahawk in that house in Huchette Street; for they flung themselves upon me, and the Man of Light cried:
 
"'Come on! It's too late! The only thing to do is to kill him!'"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
2 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
3 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
4 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
5 incision w4Dy7     
n.切口,切开
参考例句:
  • The surgeon made a small incision in the patient's cornea.外科医生在病人的眼角膜上切开一个小口。
  • The technique involves making a tiny incision in the skin.这项技术需要在皮肤上切一个小口。
6 benighted rQcyD     
adj.蒙昧的
参考例句:
  • Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.兼听则明,偏信则暗。
  • Famine hit that benighted country once more.饥荒再次席卷了那个蒙昧的国家。
7 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
8 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
9 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
10 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
11 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
12 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
13 reincarnate BB5zx     
v.使化身,转生;adj.转世化身的
参考例句:
  • Some people believe they may reincarnate in the form of an animal.有些人相信他们死后可能转生为动物。
  • But can the stars reincarnate?星星能转世吗?
14 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
15 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
16 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
17 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
18 diffused 5aa05ed088f24537ef05f482af006de0     
散布的,普及的,扩散的
参考例句:
  • A drop of milk diffused in the water. 一滴牛奶在水中扩散开来。
  • Gases and liquids diffused. 气体和液体慢慢混合了。
19 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
20 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
21 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
22 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
23 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
24 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
25 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
26 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
27 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
28 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
29 garrulous CzQyO     
adj.唠叨的,多话的
参考例句:
  • He became positively garrulous after a few glasses of wine.他几杯葡萄酒下肚之后便唠唠叨叨说个没完。
  • My garrulous neighbour had given away the secret.我那爱唠叨的邻居已把秘密泄露了。
30 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
31 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
32 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
33 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
34 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
35 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
36 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
37 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
38 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
39 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
40 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
41 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
42 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
43 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
44 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
45 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
46 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
47 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
48 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
49 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
50 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
51 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
52 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
53 vocations bd35d8380ee2ae73e19e0d106d4c66c4     
n.(认为特别适合自己的)职业( vocation的名词复数 );使命;神召;(认为某种工作或生活方式特别适合自己的)信心
参考例句:
  • The term profession originally denoted a limited number of vocations. 专业这个术语起初表示数量有限的职业。 来自辞典例句
  • I understood that Love encompassed all vocations, that Love was everything "." 我明白爱含有一切圣召,爱就是一切。 来自互联网
54 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
55 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
56 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
57 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
58 stipulating 58c3dca05f6ed665a9603096b93b9e85     
v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的现在分词 );规定,明确要求
参考例句:
  • Shall we first sign a barter trade agreement stipulating the general terms and conditions? 我们先签一个易货贸易协议,规定一般性条款,行吗? 来自互联网
  • The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract. 作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 来自互联网
59 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533