小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Sentimental Tommy多愁善感的汤米 » CHAPTER XXIII — GRIZEL PAYS THREE VISITS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII — GRIZEL PAYS THREE VISITS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Less alarming but more irritating was the attempt of the youth of Monypenny and the West town end, to establish a rival firm of Jacobites (without even being sure of the name). They started business (Francie Crabb leader, because he had a kilt) on a flagon of porter and an ounce of twist, which they carried on a stick through the Den1, saying "Bowf!" like dogs, when they met anyone, and then laughing doubtfully. The twist and porter were seized by Tommy and his followers2, and Haggerty-Taggerty, Major, arrived home with his head so firmly secured in the flagon that the solder3 had to be melted before he saw the world again. Francie was in still worse plight4, for during the remainder of the evening he had to hide in shame among the brackens, and Tommy wore a kilt.
 
One cruel revenge the beaten rivals had. They waylaid8 Grizel, when she was alone, and thus assailed9 her, she answering not a word.
 
"What's a father?"
 
"She'll soon no have a mither either!"
 
"The Painted Lady needs to paint her cheeks no longer!"
 
"Na, the red spots comes themsels now."
 
"Have you heard her hoasting?"
 
"Ay, it's the hoast o' a dying woman."
 
"The joiner heard it, and gave her a look, measuring her wi' his eye for the coffin10. 'Five and a half by one and a half would hold her snod,' he says to himsel'."
 
"Ronny-On's auld11 wife heard it, and says she, 'Dinna think, my leddy, as you'll be buried in consecrated12 ground.'"
 
"Na, a'body kens5 she'll just be hauled at the end o' a rope to the hole where the witches was shooled in."
 
"Wi' a paling spar through her, to keep her down on the day o' judgment13."
 
Well, well, these children became men and women in time, one of them even a bit of a hero, though he never knew it.
 
Are you angry with them? If so, put the cheap thing aside, or think only of Grizel, and perhaps God will turn your anger into love for her.
 
Great-hearted, solitary14 child! She walked away from them without flinching15, but on reaching the Den, where no one could see her—she lay down on the ground, and her cheeks were dry, but little wells of water stood in her eyes.
 
She would not be the Lady Grizel that night. She went home instead, but there was something she wanted to ask Tommy now, and the next time she saw him she began at once. Grizel always began at once, often in the middle, she saw what she was making for so clearly.
 
"Do you know what it means when there are red spots in your cheeks, that used not to be there?"
 
Tommy knew at once to whom she was referring, for he had heard the gossip of the youth of Monypenny, and he hesitated to answer.
 
"And if, when you cough, you bring up a tiny speck16 of blood?"
 
"I would get a bottle frae the doctor," said Tommy, evasively.
 
"She won't have the doctor," answered Grizel, unguardedly, and then with a look dared Tommy to say that she spoke17 of her mother.
 
"Does it mean you are dying?"
 
"I—I—oh, no, they soon get better."
 
He said this because he was so sorry for Grizel. There never was a more sympathetic nature than Tommy's. At every time of his life his pity was easily roused for persons in distress18, and he sought to comfort them by shutting their eyes to the truth as long as possible. This sometimes brought relief to them, but it was useless to Grizel, who must face her troubles.
 
"Why don't you answer truthfully?" she cried, with vehemence20. "It is so easy to be truthful19!"
 
"Well, then," said Tommy, reluctantly, "I think they generally die."
 
Elspeth often carried in her pocket a little Testament21, presented to her by the Rev7. Mr. Dishart for learning by heart one of the noblest of books, the Shorter Catechism, as Scottish children do or did, not understanding it at the time, but its meaning comes long afterwards and suddenly, when you have most need of it. Sometimes Elspeth read aloud from her Testament to Grizel, who made no comment, but this same evening, when the two were alone, she said abruptly22:
 
"Have you your Testament?"
 
"Yes," Elspeth said, producing it.
 
"Which is the page about saving sinners?"
 
"It's all about that."
 
"But the page when you are in a hurry?"
 
Elspeth read aloud the story of the Crucifixion, and Grizel listened sharply until she heard what Jesus said to the malefactor23: "To-day shalt thou be with me in Paradise."
 
"And was he?"
 
"Of course."
 
"But he had been wicked all his life, and I believe he was only good, just that minute, because they were crucifying him. If they had let him come down.—"
 
"No, he repented24, you know. That means he had faith, and if you have faith you are saved. It doesna matter how bad you have been. You have just to say 'I believe' before you die, and God lets you in. It's so easy, Grizel," cried Elspeth, with shining eyes.
 
Grizel pondered. "I don't believe it is so easy as that," she said, decisively.
 
Nevertheless she asked presently what the Testament cost, and when Elspeth answered "Fourpence," offered her the money.
 
"I don't want to sell it," Elspeth remonstrated25.
 
"If you don't give it to me, I shall take it from you," said Grizel, determinedly26.
 
"You can buy one."
 
"No, the shop people would guess."
 
"Guess what?"
 
"I won't tell you."
 
"I'll lend it to you."
 
"I won't take it that way." So Elspeth had to part with her Testament, saying wonderingly, "Can you read?"
 
"Yes, and write too. Mamma taught me."
 
"But I thought she was daft," Elspeth blurted27 out.
 
"She is only daft now and then," Grizel replied, without her usual spirit. "Generally she is not daft at all, but only timid."
 
Next morning the Painted Lady's child paid three calls, one in town, two in the country. The adorable thing is that, once having made up her mind, she never flinched28, not even when her hand was on the knocker.
 
The first gentleman received her in his lobby. For a moment he did not remember her; then suddenly the color deepened on his face, and he went back and shut the parlor-door.
 
"Did anybody see you coming here?" he asked, quickly.
 
"I don't know."
 
"What does she want?"
 
"She did not send me, I came myself."
 
"Well?"
 
"When you come to our house—"
 
"I never come to your house."
 
"That is a lie."
 
"Speak lower!"
 
"When you come to our house you tell me to go out and play. But I don't. I go and cry."
 
No doubt he was listening, but his eyes were on the parlor-door.
 
"I don't know why I cry, but you know, you wicked man! Why is it?"
 
"Why is it?" she demanded again, like a queen-child, but he could only fidget with his gold chain and shuffle29 uneasily in his parnella shoes.
 
"You are not coming to see my mamma again."
 
The gentleman gave her an ugly look.
 
"If you do," she said at once, "I shall come straight here and open that door you are looking at, and tell your wife."
 
He dared not swear. His hand—
 
"If you offer me money," said Grizel, "I shall tell her now."
 
He muttered something to himself.
 
"Is it true?" she asked, "that mamma is dying?"
 
This was a genuine shock to him, for he had not been at Double Dykes30 since winter, and then the Painted Lady was quite well.
 
"Nonsense!" he said, and his obvious disbelief brought some comfort to the girl. But she asked, "Why are there red spots on her cheeks, then?"
 
"Paint," he answered.
 
"No," cried Grizel, rocking her arms, "it is not paint now. I thought it might be and I tried to rub it off while she was sleeping, but it will not come off. And when she coughs there is blood on her handkerchief."
 
He looked alarmed now, and Grizel's fears came back. "If mamma dies," she said determinedly, "she must be buried in the cemetery31."
 
"She is not dying, I tell you."
 
"And you must come to the funeral."
 
"Are you gyte?"
 
"With crape on your hat."
 
His mouth formed an emphatic32 "No."
 
"You must," said Grizel, firmly, "you shall! If you don't—" She pointed33 to the parlor-door.
 
Her remaining two visits were to a similar effect, and one of the gentlemen came out of the ordeal34 somewhat less shamefully35 than the first, the other worse, for he blubbered and wanted to kiss her. It is questionable36 whether many young ladies have made such a profound impression in a series of morning calls.
 
The names of these gentlemen are not known, but you shall be told presently where they may be found. Every person in Thrums used to know the place, and many itched37 to get at the names, but as yet no one has had the nerve to look for them.
 
Not at this time did Grizel say a word of these interviews to her friends, though Tommy had to be told of them later, and she never again referred to her mother at the Saturday evenings in the Den. But the others began to know a queer thing, nothing less than this, that in their absence the lair38 was sometimes visited by a person or persons unknown, who made use of their stock of firewood. It was a startling discovery, but when they discussed it in council, Grizel never contributed a word. The affair remained a mystery until one Saturday evening, when Tommy and Elspeth, reaching the lair first, found in it a delicate white shawl. They both recognized in it the pretty thing the Painted Lady had pinned across her shoulders on the night they saw her steal out of Double Dykes, to meet the man of long ago.
 
Even while their eyes were saying this, Grizel climbed in without giving the password, and they knew from her quick glance around that she had come for the shawl. She snatched it out of Tommy's hand with a look that prohibited questions.
 
"It's the pair o' them," Tommy said to Elspeth at the first opportunity, "that sometimes comes here at nights and kindles39 the fire and warms themsels at the gloze. And the last time they came they forgot the shawl."
 
"I dinna like to think the Painted Lady has been up here, Tommy."
 
"But she has. You ken6 how, when she has a daft fit, she wanders the Den trysting the man that never comes. Has she no been seen at all hours o' the night, Grizel following a wee bit ahint, like as if to take tent o her?"
 
"They say that, and that Grizel canna get her to go home till the daft fit has passed."
 
"Well, she has that kechering hoast and spit now, and so Grizel brings her up here out o' the blasts."
 
"But how could she be got to come here, if she winna go home?"
 
"Because frae here she can watch for the man."
 
Elspeth shuddered40. "Do you think she's here often, Tommy?" she asked.
 
"Just when she has a daft fit on, and they say she's wise sax days in seven."
 
This made the Jacobite meetings eerie41 events for Elspeth, but Tommy liked them the better; and what were they not to Grizel, who ran to them with passionate42 fondness every Saturday night? Sometimes she even outdistanced her haunting dreads43, for she knew that her mother did not think herself seriously ill; and had not the three gentlemen made light of that curious cough? So there were nights when the lair saw Grizel go riotous44 with glee, laughing, dancing, and shouting over-much, like one trying to make up for a lost childhood. But it was also noticed that when the time came to leave the Den she was very loath45, and kissed her hands to the places where she had been happiest, saying, wistfully, and with pretty gestures that were foreign to Thrums, "Good-night, dear Cuttle Well! Good-by, sweet, sweet Lair!" as if she knew it could not last. These weekly risings in the Den were most real to Tommy, but it was Grizel who loved them best.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
2 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 solder 1TczH     
v.焊接,焊在一起;n.焊料,焊锡
参考例句:
  • Fewer workers are needed to solder circuit boards.焊接电路板需要的工人更少了。
  • He cuts the pieces and solders them together.他把那些断片切碎,然后把它们焊在一起。
4 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
5 kens 2c41c9333bb2ec1e920f34a36b1e6267     
vt.知道(ken的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Dominie Deasy kens them a'. 迪希先生全都认得。 来自互联网
6 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
7 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
8 waylaid d51e6f2b42919c7332a3f4d41517eb5f     
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I got waylaid on my way here. 我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
  • He was waylaid by thieves. 他在路上被抢了。 来自《现代英汉综合大词典》
9 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
10 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
11 auld Fuxzt     
adj.老的,旧的
参考例句:
  • Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
  • The party ended up with the singing of Auld Lang Sync.宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
12 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
13 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
14 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
15 flinching ab334e7ae08e4b8dbdd4cc9a8ee4eefd     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 )
参考例句:
  • He listened to the jeers of the crowd without flinching. 他毫不畏惧地听着群众的嘲笑。 来自辞典例句
  • Without flinching he dashed into the burning house to save the children. 他毫不畏缩地冲进在燃烧的房屋中去救小孩。 来自辞典例句
16 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
19 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
20 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
21 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
22 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
23 malefactor S85zS     
n.罪犯
参考例句:
  • If he weren't a malefactor,we wouldn't have brought him before you.如果他不是坏人,我们是不会把他带来见你的。
  • The malefactor was sentenced to death.这个罪犯被判死刑。
24 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
25 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
26 determinedly f36257cec58d5bd4b23fb76b1dd9d64f     
adv.决意地;坚决地,坚定地
参考例句:
  • "Don't shove me,'said one of the strikers, determinedly. "I'm not doing anything." “别推我,"其中的一个罢工工人坚决地说,"我可没干什么。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Dorothy's chin set determinedly as she looked calmly at him. 多萝西平静地看着他,下巴绷得紧紧的,看来是打定主意了。 来自名作英译部分
27 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
28 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
29 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
30 dykes 47cc5ebe9e62cd1c065e797efec57dde     
abbr.diagonal wire cutters 斜线切割机n.堤( dyke的名词复数 );坝;堰;沟
参考例句:
  • They built dykes and dam to hold back the rising flood waters. 他们修筑了堤坝来阻挡上涨的洪水。 来自《简明英汉词典》
  • The dykes were built as a protection against the sea. 建筑堤坝是为了防止海水泛滥。 来自《简明英汉词典》
31 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
32 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
33 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
34 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
35 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
36 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
37 itched 40551ab33ea4ba343556be82d399ab87     
v.发痒( itch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Seeing the children playing ping-pong, he itched to have a go. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He could hardly sIt'still and itched to have a go. 他再也坐不住了,心里跃跃欲试。 来自《现代汉英综合大词典》
38 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
39 kindles c76532492d76d107aa0f6cc5724a75e8     
(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • And as kindles hope, millions more will find it. 他们的自由又将影响周围,使更多的人民得到自由。
  • A person who stirs up trouble or kindles a revolt. 煽动叛乱者,挑动争端者挑起麻烦或引起叛乱的人。
40 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
41 eerie N8gy0     
adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的
参考例句:
  • It's eerie to walk through a dark wood at night.夜晚在漆黑的森林中行走很是恐怖。
  • I walked down the eerie dark path.我走在那条漆黑恐怖的小路上。
42 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
43 dreads db0ee5f32d4e353c1c9df0c82a9c9c2f     
n.恐惧,畏惧( dread的名词复数 );令人恐惧的事物v.害怕,恐惧,担心( dread的第三人称单数 )
参考例句:
  • The little boy dreads going to bed in the dark. 这孩子不敢在黑暗中睡觉。 来自《简明英汉词典》
  • A burnt child dreads the fire. [谚]烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小)。 来自《现代英汉综合大词典》
44 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
45 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533