小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Song of the Lark » CHAPTER III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Being sick was all very well, but Thea knew from experience that starting back to school again was attended by depressing difficulties. One Monday morning she got up early with Axel and Gunner, who shared her wing room, and hurried into the back living-room, between the dining-room and the kitchen. There, beside a soft-coal stove, the younger children of the family undressed at night and dressed in the morning. The older daughter, Anna, and the two big boys slept upstairs, where the rooms were theoretically warmed by stovepipes from below. The first (and the worst!) thing that confronted Thea was a suit of clean, prickly red flannel1, fresh from the wash. Usually the torment2 of breaking in a clean suit of flannel came on Sunday, but yesterday, as she was staying in the house, she had begged off. Their winter underwear was a trial to all the children, but it was bitterest to Thea because she happened to have the most sensitive skin. While she was tugging3 it on, her Aunt Tillie brought in warm water from the boiler4 and filled the tin pitcher5. Thea washed her face, brushed and braided her hair, and got into her blue cashmere dress. Over this she buttoned a long apron6, with sleeves, which would not be removed until she put on her cloak to go to school. Gunner and Axel, on the soap box behind the stove, had their usual quarrel about which should wear the tightest stockings, but they exchanged reproaches in low tones, for they were wholesomely7 afraid of Mrs. Kronborg’s rawhide8 whip. She did not chastise9 her children often, but she did it thoroughly10. Only a somewhat stern system of discipline could have kept any degree of order and quiet in that overcrowded house.
 
Mrs. Kronborg’s children were all trained to dress themselves at the earliest possible age, to make their own beds,—the boys as well as the girls,—to take care of their clothes, to eat what was given them, and to keep out of the way. Mrs. Kronborg would have made a good chess player; she had a head for moves and positions.
 
Anna, the elder daughter, was her mother’s lieutenant11. All the children knew that they must obey Anna, who was an obstinate12 contender for proprieties13 and not always fair minded. To see the young Kronborgs headed for Sunday School was like watching a military drill. Mrs. Kronborg let her children’s minds alone. She did not pry14 into their thoughts or nag15 them. She respected them as individuals, and outside of the house they had a great deal of liberty. But their communal16 life was definitely ordered.
 
In the winter the children breakfasted in the kitchen; Gus and Charley and Anna first, while the younger children were dressing17. Gus was nineteen and was a clerk in a dry-goods store. Charley, eighteen months younger, worked in a feed store. They left the house by the kitchen door at seven o’clock, and then Anna helped her Aunt Tillie get the breakfast for the younger ones. Without the help of this sister-in-law, Tillie Kronborg, Mrs. Kronborg’s life would have been a hard one. Mrs. Kronborg often reminded Anna that “no hired help would ever have taken the same interest.”
 
Mr. Kronborg came of a poorer stock than his wife; from a lowly, ignorant family that had lived in a poor part of Sweden. His great-grandfather had gone to Norway to work as a farm laborer18 and had married a Norwegian girl. This strain of Norwegian blood came out somewhere in each generation of the Kronborgs. The intemperance19 of one of Peter Kronborg’s uncles, and the religious mania20 of another, had been alike charged to the Norwegian grandmother. Both Peter Kronborg and his sister Tillie were more like the Norwegian root of the family than like the Swedish, and this same Norwegian strain was strong in Thea, though in her it took a very different character.
 
Tillie was a queer, addle-pated thing, as flighty as a girl at thirty-five, and overweeningly fond of gay clothes—which taste, as Mrs. Kronborg philosophically21 said, did nobody any harm. Tillie was always cheerful, and her tongue was still for scarcely a minute during the day. She had been cruelly overworked on her father’s Minnesota farm when she was a young girl, and she had never been so happy as she was now; had never before, as she said, had such social advantages. She thought her brother the most important man in Moonstone. She never missed a church service, and, much to the embarrassment22 of the children, she always “spoke a piece” at the Sunday-School concerts. She had a complete set of “Standard Recitations,” which she conned23 on Sundays. This morning, when Thea and her two younger brothers sat down to breakfast, Tillie was remonstrating24 with Gunner because he had not learned a recitation assigned to him for George Washington Day at school. The unmemorized text lay heavily on Gunner’s conscience as he attacked his buckwheat cakes and sausage. He knew that Tillie was in the right, and that “when the day came he would be ashamed of himself.”
 
“I don’t care,” he muttered, stirring his coffee; “they oughtn’t to make boys speak. It’s all right for girls. They like to show off.”
 
“No showing off about it. Boys ought to like to speak up for their country. And what was the use of your father buying you a new suit, if you’re not going to take part in anything?”
 
“That was for Sunday-School. I’d rather wear my old one, anyhow. Why didn’t they give the piece to Thea?” Gunner grumbled25.
 
Tillie was turning buckwheat cakes at the griddle. “Thea can play and sing, she don’t need to speak. But you’ve got to know how to do something, Gunner, that you have. What are you going to do when you git big and want to git into society, if you can’t do nothing? Everybody’ll say, ‘Can you sing? Can you play? Can you speak? Then git right out of society.’ An’ that’s what they’ll say to you, Mr. Gunner.”
 
Gunner and Alex grinned at Anna, who was preparing her mother’s breakfast. They never made fun of Tillie, but they understood well enough that there were subjects upon which her ideas were rather foolish. When Tillie struck the shallows, Thea was usually prompt in turning the conversation.
 
“Will you and Axel let me have your sled at recess26?” she asked.
 
“All the time?” asked Gunner dubiously27.
 
“I’ll work your examples for you to-night, if you do.”
 
“Oh, all right. There’ll be a lot of ’em.”
 
“I don’t mind, I can work ’em fast. How about yours, Axel?”
 
Axel was a fat little boy of seven, with pretty, lazy blue eyes. “I don’t care,” he murmured, buttering his last buckwheat cake without ambition; “too much trouble to copy ’em down. Jenny Smiley’ll let me have hers.”
 
The boys were to pull Thea to school on their sled, as the snow was deep. The three set off together. Anna was now in the high school, and she no longer went with the family party, but walked to school with some of the older girls who were her friends, and wore a hat, not a hood28 like Thea.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
2 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
3 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
4 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
5 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
6 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
7 wholesomely c1b05c47efd906ba2561fe75404dc208     
卫生地,有益健康地
参考例句:
  • The papers we found shed some valuable light on this question, wholesomely contradicting all lies. 我们找到的这些论文资料对认识这个问题很有帮助,有利于反驳所有的谎言。
8 rawhide 4TNxG     
n.生牛皮
参考例句:
  • At his belt he carried a rawhide whip.他腰间别着生牛皮制成的鞭子。
  • The drum skin was tightly strapped over the circle rawhide laces.鼓皮的一圈被生牛皮紧紧地勒住了。
9 chastise XbCyt     
vt.责骂,严惩
参考例句:
  • My father used to chastise my brothers with whips.父亲过去常以鞭打惩罚我的兄弟。
  • Should I applaud my husband or chastise him?我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?
10 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
11 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
12 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
13 proprieties a7abe68b92bbbcb6dd95c8a36305ea65     
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适
参考例句:
  • "Let us not forget the proprieties due. "咱们别忘了礼法。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Be careful to observe the proprieties. 注意遵守礼仪。 来自辞典例句
14 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
15 nag i63zW     
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人
参考例句:
  • Nobody likes to work with a nag.谁也不愿与好唠叨的人一起共事。
  • Don't nag me like an old woman.别像个老太婆似的唠唠叨叨烦我。
16 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
17 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
18 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
19 intemperance intemperance     
n.放纵
参考例句:
  • Health does not consist with intemperance. 健康与纵欲[无节制]不能相容。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She accepted his frequent intemperance as part of the climate. 对于他酗酒的恶习,她安之若素。 来自辞典例句
20 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
21 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
22 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
23 conned a0132dc3e7754a1685b731008a313dea     
adj.被骗了v.指挥操舵( conn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lynn felt women had been conned. 林恩觉得女人们受骗了。 来自《简明英汉词典》
  • He was so plausible that he conned everybody. 他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。 来自辞典例句
24 remonstrating d6f86bf1c32a6bbc11620cd486ecf6b4     
v.抗议( remonstrate的现在分词 );告诫
参考例句:
  • There's little point in remonstrating with John.He won't listen to reason. 跟约翰抗辩没有什么意义,他不听劝。 来自互联网
  • We tried remonstrating with him over his treatment of the children. 我们曾试着在对待孩子上规谏他。 来自互联网
25 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
26 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
27 dubiously dubiously     
adv.可疑地,怀疑地
参考例句:
  • "What does he have to do?" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He walked out fast, leaving the head waiter staring dubiously at the flimsy blue paper. 他很快地走出去,撇下侍者头儿半信半疑地瞪着这张薄薄的蓝纸。 来自辞典例句
28 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533