小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The soul of Lilith » CHAPTER XXVII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Reaching his study, he shut himself in and locked the door,—and, then sitting down, buried his head in his hands and fell to thinking. Such odd thoughts too!—they came unbidden, and chased one another in and out of his brain like will-o’-the-wisps in a wilderness1. It was growing late, and Féraz had not yet returned,—but he heeded2 not the hour, or his brother’s continued absence,—he was occupied in such a mental battle with his own inward forces as made him utterly3 indifferent to external things. The question he chiefly asked himself was this:—Of what use was all the science he had discovered and mastered, if he was not exempt4,—utterly exempt from the emotions common to the most ignorant of men? His pride had been that he was “above” human nature,—that he was able to look down upon its trivial joys and sorrows with a supreme5 and satiric6 scorn,—that he knew its ways so well as to be able to calculate its various hesitating moves in all directions, social and political, with very nearly exact accuracy. Why then was he shaken to the very centre of his being to-night, by the haunting vision of an angelic face and the echo of a sweet faint voice softly breathing the words—“My belovëd!” He could dominate others; why could he not dominate himself?
 
“This will never do!” he said aloud at last, starting up from his brooding attitude—“I must read—I must work,—I must, at all costs, get out of this absurd frame of mind into which I have unwittingly fallen. Besides, how often have I not assured myself that for all practical earthly considerations Lilith is dead—positively7 dead!”
 
And to reinstate himself in this idea he unlocked his desk and took from it a small parchment volume in which he had carefully chronicled the whole account of his experiment on Lilith from the beginning. One page was written in the form of a journal—the opposite leaf being reserved for “queries,” and the book bore the curious superscription “In Search of the Soul of Lilith” on its cover. The statement began at once without preamble8, thus:
 
“August 8, 18—. 9 P.M.—Lilith, an Arab girl, aged9 twelve, dies in my arms. Cause of death, fever and inanition. Heart ceased to beat at ten minutes past eight this evening. While the blood is still warm in the corpse10 I inject the ‘Electro-flamma’ under the veins11, close beneath the heart. No immediate12 effect visible.
 
“11 P.M.—Arab women lay out Lilith’s corpse for burial. Questioned the people as to her origin. An orphan13 child, of poor parentage, no education, and unquiet disposition14. Not instructed in religious matters, but following the religious customs of others by instinct and imitation. Distinctive15 features of the girl when in health—restlessness, temper, animalism, and dislike of restraint. Troublesome to manage, and not a thinking child by any means.
 
“August 9. 5 A.M.—The caravan16 has just started on its way, leaving the corpse of Lilith with me. The woman Zaroba remains17 behind. Féraz I sent away last night in haste. I tell Zaroba part of my intention; she is superstitious18 and afraid of me, but willing to serve me. Lilith remains inanimate. I again use the ‘Electro-flamma,’ this time close to all the chief arteries19. No sign of life.
 
“August 10. Noon.—I begin rather to despair. As a last resource I have injected carefully a few drops of ‘Flamma’ close to the brain; it is the mainspring of the whole machine, and if it can be set in motion——
 
“Midnight.—Victory! The brain has commenced to pulsate20 feebly, and the heart with it. Breathing has begun, but slowly and with difficulty. A faint colour has come into the hitherto waxen face. Success is possible now.
 
“August 15.—During these last five days Lilith has breathed, and, to a certain extent, lived. She does not open her eyes, nor move a muscle of her body, and at times still appears dead. She is kept alive (if it is life) by the vital fluid, and by that only. I must give her more time.
 
“August 20.—I have called her by name, and she has answered—but how strangely! Where does she learn the things she speaks of? She sees the Earth, she tells me, like a round ball circling redly in a cloud of vapours, and she hears music everywhere, and perceives a ‘light beyond.’ Where and how does she perceive anything?”
 
Here on the opposite side of the page was written the “query,” which in this case was headed
 
“Problem.”
 
 
“Given, a child’s brain, not wholly developed in its intellectual capacity, with no impressions save those which are purely21 material, and place that brain in a state of perpetual trance, how does it come to imagine or comprehend things which science cannot prove? Is it the Soul which conveys these impressions, and, if so, what is the Soul, and where is it?”
 
El-Râmi read the passage over and over again, then, sighing impatiently, closed the book and put it by.
 
“Since I wrote that, what has she not said—what has she not told me!” he muttered; “and the ‘child’s brain’ is a child’s brain no longer, but a woman’s, while she has obtained absolutely no knowledge of any sort by external means. Yet she—she who was described by those who knew her in her former life as ‘not a thinking child, troublesome and difficult to manage,’ she it is who describes to me the scenery and civilisation22 of Mars, the inhabitants of Sirius, the wonders of a myriad23 of worlds; she it is who talks of the ravishing beauty of things Divine and immortal24, of the glory of the heavens, of the destined25 fate of the world. God knows it is very strange!—and the problem I wrote out six years ago is hardly nearer solving than it was then. If I could believe—but then I cannot—I must always doubt, and shall not doubt lead to discovery?”
 
Thus arguing with himself, and scoffing26 interiorly at the suggestion which just then came unbidden to his mind—“Blessed are they which have not seen and yet believed”—he turned over some more papers and sorted them, with the intention and hope of detaching his thoughts entirely27 from what had suddenly become the too-enthralling subject of Lilith’s beauteous personality. Presently he came upon a memorandum28, over which he nodded and smiled with a sort of grim satirical content, entitled, “The Passions of the Human Animal as Nature made Him;” it was only a scrap—a hint of some idea which he had intended to make use of in literary work, but he read it over now with a good deal of curious satisfaction. It ran thus:
 
“Man, as a purely natural creature, fairly educated, but wholly unspiritualised, is a mental composition of: Hunger, Curiosity, Self-Esteem, Avarice29, Cowardice30, Lust31, Cruelty, Personal Ambition; and on these vile32 qualities alone our ‘society’ hangs together; the virtues33 have no place anywhere, and do not count at all, save as conveniently pious35 metaphors36.”
 
“It is true!” he said aloud—“as true as the very light of the skies! Now am I, or have I ever been, guilty of these common vices38 of ordinary nature? No, no; I have examined my own conscience too often and too carefully. I have been accused of personal ambition, but even that is a false accusation39, for I do not seek vulgar rewards, or the noise of notoriety ringing about my name. All that I am seeking to discover is meant for the benefit of the world; that Humanity,—poor, wretched, vicious Humanity—may know positively and finally that there is a Future. For till they do know it, beyond all manner of doubt, why should they strive to be better? Why should they seek to quell40 their animalism? Why should they need to be any better than they are? And why, above all things, should they be exhorted41 by their preachers and teachers to fasten their faith to a Myth, and anchor their hopes on a Dream?”
 
At that moment a loud and prolonged rat-tat-tatting at the street door startled him,—he hastily thrust all his loose manuscripts into a drawer, and went to answer the summons, glancing at the clock as he passed it with an air of complete bewilderment,—for it was close upon two A.M., and he could not imagine how the time had flown. He had scarcely set foot across the hall before another furious knocking began, and he stopped abruptly42 to listen to the imperative43 clatter44 with a curious wondering expression on his dark handsome face. When the noise ceased again, he began slowly to undo45 the door.
 
“Patience, my dear boy,” he said as he flung it open—“is a virtue34, as you must have seen it set forth46 in copy-books. I provided you with a latch-key—where is it?—there could not be a more timely hour for its usage.”
 
But while he spoke47, Féraz, for it was he, had sprung in swiftly like some wild animal pursued by hunters, and he now stood in the hall, nearly breathless, staring confusedly at his brother with big, feverishly-bright bewildered eyes.
 
“Then I have escaped!” he said in a half-whisper—“I am at home,—really at home again!”
 
El-Râmi looked at him steadily48,—then, turning away quietly, carefully shut and bolted the door.
 
“Have you spent a happy day, Féraz?” he gently inquired.
 
“Happy!” echoed Féraz—“Happy? Yes. No! Good God!—what do you mean by happiness?”
 
El-Râmi looked at him again, and, making no reply to this adjuration49, simply turned about and went into his study. Féraz followed.
 
“I know what you think,” he said in pained accents—“You think I’ve been drinking—so I have. But I’m not drunk, for all that. They gave me wine—bad burgundy—detestable champagne50—the sun never shone on the grapes that made it,—and I took very little of it. It is not that which has filled me with a terror too real to deserve your scorn,—it is not that which has driven me home here to you for help and shelter——”
 
“It is somewhat late to be ‘driven’ home,” remarked El-Râmi with a slightly sarcastic51 smile—“Two in the morning, and—bad champagne or good,—you are talking, my dear Féraz, to say the least of it, rather wildly.”
 
“For God’s sake do not sneer52 at me!” cried Féraz passionately53—“I shall go mad if you do! Is it as late as you say?—I never knew it. I fled from them at midnight;—I have wandered about alone under the stars since then.”
 
At these words, El-Râmi’s expression changed from satire54 to compassion55. His fine eyes softened56, and their lustrous57 light grew deeper and more tender.
 
“Alone—and under the stars?” he repeated softly—“Are not the two things incompatible—to you? Have you not made the stars your companions—almost your friends?”
 
“No, no!” said Féraz, with a swift gesture of utter hopelessness. “Not now—not now! for all is changed. I see life as it is—hideous, foul58, corruptible59, cruel! and the once bright planets look pitiless; the heavens I thought so gloriously designed are but an impenetrable vault60 arched over an ever-filling grave. There is no light, no hope anywhere; how can there be in the face of so much sin? El-Râmi, why did you not tell me? why did you not warn me of the accursed evil of this pulsating61 movement men call Life? For it seems I have not lived, I have only dreamed!”
 
And with a heavy sigh, that seemed wrung62 from his very heart, he threw himself wearily into a chair, and buried his head between his hands in an attitude of utter dejection.
 
El-Râmi looked at him as he sat thus, with a certain shadow of melancholy63 on his own fine features, then he spoke gently:
 
“Who told you, Féraz, that you have not lived?” he asked.
 
“Zaroba did, first of all,” returned Féraz reluctantly; “and now he, the artist Ainsworth, says the same thing. It seems that to men of the world I look a fool. I know nothing; I am as ignorant as a barbarian——”
 
“Of what?” queried64 his brother. “Of wine, loose women, the race-course and the gaming-table? Yes, I grant you, you are ignorant of these, and you may thank God for your ignorance. And these wise ‘men of the world’ who are so superior to you—in what does their wisdom consist?”
 
Féraz sat silent, wrapt in meditation65. Presently he looked up; his lashes66 were wet, and his lips trembled.
 
“I wish,” he murmured, “I wish I had never gone there,—I wish I had been content to stay with you.”
 
El-Râmi laughed a little, but it was to hide a very different emotion.
 
“My dear fellow,” he said lightly, “I am not an old woman that I should wish you to be tied to my apron-strings. Come, make a clean breast of it; if not the champagne, what is it that has so seriously disagreed with you?”
 
“Everything!” replied Féraz emphatically. “The whole day has been one of discord—what wonder then that I myself am out of tune67! When I first started off from the house this morning, I was full of curious anticipation—I looked upon this invitation to an artist’s studio as a sort of break in what I chose to call the even monotony of my existence,—I fancied I should imbibe68 new ideas, and be able to understand something of the artistic69 world of London if I spent the day with a man truly distinguished70 in his profession. When I arrived at the studio, Mr. Ainsworth was already at work—he was painting—a woman.”
 
“Well?” said El-Râmi, seeing that Féraz paused, and stammered71 hesitatingly.
 
“She was nude,—this woman,” he went on in a low shamed voice, a hot flush creeping over his delicate boyish face,—“A creature without any modesty72 or self-respect. A model, Mr. Ainsworth called her,—and it seems that she took his money for showing herself thus. Her body was beautiful; like a statue flushed with life,—but she was a devil, El-Râmi!—the foulness73 of her spirit was reflected in her bold eyes—the coarseness of her mind found echo in her voice,—and I—I sickened at the sight of her; I had never believed in the existence of fiends,—but she was one!”
 
El-Râmi was silent, and Féraz resumed—
 
“As I tell you, Ainsworth was painting her, and he asked me to sit beside him and watch his work. His request surprised me,—I said to him in a whisper, ‘Surely she will resent the presence of a stranger?’ He stared at me. ‘She? Whom do you mean?’ he inquired. ‘The woman there,’ I answered. He burst out laughing, called me ‘an innocent,’ and said she was perfectly74 accustomed to ‘pose’ before twenty men at a time, so that I need have no scruples75 on that score. So I sat down as he bade me, and watched in silence, and thought——”
 
“Ah, what did you think?” asked El-Râmi.
 
“I thought evil things,” answered Féraz deliberately76. “And, while thinking them, I knew they were evil. And I put my own nature under a sort of analysis, and came to the conclusion that, when a man does wrong, he is perfectly aware that it is wrong, and that, therefore, doing wrong deliberately and consciously, he has no right to seek forgiveness, either through Christ or any other intermediary. He should be willing to bear the brunt of it, and his prayers should be for punishment, not for pardon.”
 
“A severe doctrine,” observed El-Râmi. “Strangely so, for a young man who has not ‘lived,’ but only ‘dreamed.’”
 
“In my dreams I see nothing evil,” said Féraz, “and I think nothing evil. All is harmonious77; all works in sweet accordance with a Divine and Infinite plan, of whose ultimate perfection I am sure. I would rather dream so, than live as I have lived to-day.”
 
El-Râmi forbore to press him with any questions, and, after a little pause, he went on:
 
“When that woman—the model—went away from the studio, I was as thankful as one might be for the removal of a plague. She dropped a curtain over her bare limbs and disappeared like some vanishing evil spirit. Then Ainsworth asked me to sit to him. I obeyed willingly. He placed me in a half-sitting, half-recumbent attitude, and began to sketch79. Suddenly, after about half an hour, it occurred to me that he perhaps wanted to put me in the same picture with that fiend who had gone, and I asked him the question point-blank. ‘Why, certainly!’ he said. ‘You will appear as the infatuated lover of that lady, in my great Academy work.’ Then, El-Râmi, some suppressed rage in me broke loose. I sprang up and confronted him angrily. ‘Never!’ I cried. ‘You shall never picture me thus! If you dared to do it, I would rip your canvas to shreds80 on the very walls of the Academy itself! I am no “model,” to sell my personality to you for gold!’ He laughed in that lazy, unmirthful way of his. ‘No,’ he said, ‘you are certainly not a model, you are a tiger—a young tiger—quite furious and untamed. I wish you would go and rip up my picture on the Academy walls, as you say; it would make my fortune; I should have so many orders for duplicates. My dear fellow, if you won’t let me put you into my canvas, you are no use to me. I want your meditative81 face for the face of a poet destroyed by a passion for Phryne. I really think you might oblige me.’ ‘Never!’ I said; ‘the thing would be a libel and a lie. My face is not the face you want. You want a weak face, a round foolish brow, and a receding82 chin. Why, as God made me, and as I am, every one of my features would falsify your picture’s story! The man who voluntarily sacrifices his genius and his hopes of heaven to vulgar vice37 and passion must have weakness in him somewhere, and as a true artist you are bound to show that weakness in the features you portray83.’ ‘And have you no weakness, you young savage84?’ he asked. ‘Not that weakness!’ I said. ‘The wretched incapacity of will that brings the whole soul down to a grovelling85 depth of materialism—that is not in me!’ I spoke angrily, El-Râmi, perhaps violently; but I could not help myself. He stared at me curiously86, and began drawing lines on his palette with his brush dipped in colour. ‘You are a very singular young fellow,’ he said at last. ‘But I must tell you that it was the fair Irene Vassilius who suggested to me that your face would be suitable for that of the poet in my picture. I wanted to please her——’ ‘You will please her more by telling her what I say,’ I interrupted him abruptly. ‘Tell her——’ ‘That you are a new Parsifal,’ he said mockingly. ‘Ah, she will never believe it! All men in her opinion are either brutes87 or cowards.’ Then he took up a fresh square of canvas, and added: ‘Well, I promise you I will not put you in my picture, as you have such a rooted objection to figuring in public as a slave of Phryne, though, I assure you, most young fellows would be proud of such a distinction; for one is hardly considered a “man” nowadays unless one professes88 to be “in love”—God save the mark!—with some female beast of the stage or the music-hall. Such is life, my boy! There! now sit still with that look of supreme scorn on your countenance89, and that will do excellently.’ ‘On your word of honour, you will not place me in your picture?’ I said. ‘On my word of honour,’ he replied. So, of course, I could not doubt him. And he drew my features on his canvas quickly, and with much more than ordinary skill; and, when he had finished his sketch, he took me out to lunch with him at a noisy, crowded place, called the ‘Criterion.’ There were numbers of men and women there, eating and drinking, all of a low type, I thought, and some of them of a most vulgar and insolent90 bearing, more like dressed-up monkeys than human beings, I told Ainsworth; but he laughed, and said they were very fair specimens91 of civilised society. Then, after lunch, we went to a club, where several men were smoking and throwing cards about. They asked me to play, and I told them I knew nothing of the game. Whereupon they explained it; and I said it seemed to me to be quite an imbecile method of losing money. Then they laughed uproariously. One said I was ‘very fresh,’ whatever that might mean. Another asked Ainsworth what he had brought me there for, and Ainsworth answered: ‘To show you one of the greatest wonders of the century—a really young man in his youth,’ and then they laughed again. Later on he took me into the Park. There I saw Madame Vassilius in her carriage. She looked fair and cold, and proud and weary all at once. Her horses came to a standstill under the trees, and Ainsworth went up and spoke to her. She looked at me very earnestly as she gave me her hand, and only said one thing: ‘What a pity you are not with your brother!’ I longed to ask her why, but she seemed unwilling92 to converse93, and soon gave the signal to her coachman to drive on—in fact, she went at once out of the Park. Then Ainsworth got angry and sullen94, and said: ‘I hate intellectual women! That pretty scribbler has made so much money that she is perfectly independent of man’s help—and, being independent, she is insolent.’ I was surprised at his tone. I said I could not see where he perceived the insolence95. ‘Can you not?’ he asked. ‘She studies men instead of loving them; that is where she is insolent—and—insufferable!’ He was so irritated that I did not pursue the subject, and he then pressed me to stay and dine with him. I accepted—and I am sorry I did.”
 
“Why?” asked El-Râmi in purposely indifferent tones. “At present, so far as you have told me, your day seems to have passed in a very harmless manner. A peep at a model, a lunch at the Criterion, a glance at a gaming-club, a stroll in the Park—what could be more ordinary? There is no tragedy in it, such as you seem inclined to imagine; it is all the merest bathos.”
 
Féraz looked up indignantly, his eyes sparkling.
 
“Is there nothing tragic96 in the horrible, stifling97, strangling consciousness of evil surrounding one like a plague?” he demanded passionately. “To know and to feel that God is far off, instead of near; that one is shut up in a prison of one’s own making, where sweet air and pure light cannot penetrate98; to be perfectly conscious that one is moving and speaking with difficulty and agitation99 in a thick, choking atmosphere of lies—lies—all lies! Is that not tragic? Is that all bathos?”
 
“My dear fellow, it is life!” said El-Râmi sedately100. “It is what you wanted to see, to know, and to understand.”
 
“It is not life!” declared Féraz hotly. “The people who accept it as such are fools, and delude101 themselves. Life, as God gave it to us, is beautiful and noble—grandly suggestive of the Future beyond; but you will not tell me there is anything beautiful or noble or suggestive in the life led by such men and women as I saw to-day. With the exception of Madame Vassilius—and she, I am told, is considered eccentric and a ‘visionary’—I have seen no one who would be worth talking to for an hour. At Ainsworth’s dinner, for instance, there were some men who called themselves artists, and they talked, not of art, but of money; how much they could get, and how much they would get from certain patrons of theirs whom they called ‘full-pursed fools.’ Well, and that woman—that model I told you of—actually came to dine at Ainsworth’s table, and other coarse women like her. Surely, El-Râmi, you can imagine what their conversation was like? And as the time went on things became worse. There was no restraint, and at last I could stand it no longer. I rose up from the table, and left the room without a word. Ainsworth followed me; he was flushed with wine, and he looked foolish. ‘Where are you going?’ he asked. ‘Mamie Dillon,’ that was the name of his model, ‘wants to talk to you.’ I made him no answer. ‘Where are you going?’ he repeated angrily. ‘Home, of course,’ I replied, ‘I have stayed here too long as it is. Let me pass.’ He was excited; he had taken too much wine, I know, and he scarcely knew what he was saying. ‘Oh, I understand you!’ he exclaimed. ‘You and Irene Vassilius are of a piece—all purity, eh! all disgust at the manners and customs of the “lower animals.” Well, I tell you we are no worse than any one else in modern days. My lord the duke’s conversation differs very little from that of his groom102; and the latest imported American heiress in search of a title rattles103 on to the full as volubly and ruthlessly as Mamie Dillon. Go home, if go you must; and take my advice, if you don’t like what you have seen in the world to-day, stay home for good. Stay in your shell, and dream your dreams; I dare say they will profit you quite as much as our realities!’ He laughed, and as I left him I said, ‘You mistake! it is you who are “dreaming,” as you call it; dreaming a bad dream, too; it is I who live.’ Then I went out of the house, as I tell you, and wandered alone, under the stars, and thought bitter things.”
 
“Why ‘bitter’?” asked El-Râmi.
 
“I do not know,” returned Féraz moodily104, “except that all the world seemed wrong. I wondered how God could endure so much degradation105 on the face of one of His planets, without some grand, divine protest.”
 
“The protest is always there,” said El-Râmi quickly. “Silent, but eternal, in the existence of Good in the midst of Evil.”
 
Féraz lifted his eyes and rested their gaze on his brother with an expression of unutterable affection.
 
“El-Râmi, keep me with you!” he entreated106; “never let me leave you again! I think I must be crazed if the world is what it seems, and my life is so entirely opposed to it; but, if so, I would rather be crazed than sane108. In my wanderings to-night, on my way home hither, I met young girls and women who must have been devils in disguise, so utterly were they lost to every sense of womanhood and decency109. I saw men, evil-looking and wretched, who seemed waiting but the chance to murder, or commit any other barbarous crime for gold. I saw little children, starving and in rags; old and feeble creatures, too, in the last stage of destitution110, without a passer-by to wish them well; all things seemed foul and dark and hopeless, and when I entered here I felt—ah, God knows what I felt!—that you were my Providence111, that this was my home, and that surely some Angel dwelt within and hallowed it with safety and pure blessing112!”
 
A sudden remorse113 softened his voice, his beautiful eyes were dim with tears.
 
“He remembers and thinks of Lilith!” thought El-Râmi quickly, with a singular jealous tightening114 emotion at his heart; but aloud he said gently:
 
“If one day in the ‘world’ has taught you to love this simple abode115 of ours, my dear Féraz, more than you did before, you have had a most valuable lesson. But do not be too sure of yourself. Remember, you resented my authority, and you wished to escape from my influence. Well, now——”
 
“Now I voluntarily place myself under both,” said Féraz rising and standing116 before him with bent78 head. “El-Râmi, my brother and my friend, do with me as you will! If from you come my dreams, in God’s name let me dream! If from your potent117 will, exerted on my spirit, springs the fountain of the music which haunts my life, let me ever be a servant of that will! With you I have had happiness, health, peace, and mysterious joy, such as the world could never comprehend; away from you, though only for a day, I have been miserable118. Take my complete obedience119, El-Râmi, for what it is worth; you give me more than my life’s submission120 can ever repay.”
 
El-Râmi stepped up more closely to him, and, laying both hands on his shoulders, looked him seriously in the eyes.
 
“My dear boy, consider for a moment how you involve yourself,” he said earnestly, yet with great kindliness121. “Remember the old Arabic volume you chanced upon, and what it said concerning the mystic powers of ‘influence.’ Did you quite realise it, and all that it implies?”
 
Féraz met his searching gaze steadily.
 
“Quite,” he replied. “So much and so plainly do I realise it that I even attribute everything done in the world to ‘influence.’ Each one of us is ‘influenced’ by something or some one. Even you, my dearest brother, share the common lot, though I dare say you do not quite perceive where your ruling force is generated, your own powers being so extraordinary. Ainsworth, for example, is ‘influenced’ in very opposite directions by very opposite forces—Irene Vassilius, and—his Mamie Dillon! Now I would rather have your spell laid upon my life than that of the speculator, the gambler, the drinker, or the vile woman, for none of these can possibly give satisfaction, at least not to me; while your wizard wand invokes122 nothing but beauty, harmony, and peace of conscience. So I repeat it, El-Râmi, I submit to you utterly and finally—must I entreat107 you to accept my submission?”
 
He smiled, and the old happy look that he was wont123 to wear began to radiate over his face, which had till then seemed worn and wearied. El-Râmi’s dark features appeared to reflect the smile, as he gently touched his brother’s clustering curls, and said playfully:
 
“In spite of Zaroba?”
 
“In spite of Zaroba,” echoed Féraz mirthfully. “Poor Zaroba! she does not seem well, or happy. I fear she has offended you?”
 
“No, no,” said El-Râmi meditatively124, “she has not offended me; she is too old to offend me. I cannot be angry with sorrowful and helpless age. And, if she is not well, we will make her well, and if she is not happy we will make her happy, ... and be happy ourselves—shall it not be so?” His voice was very soft, and he seemed to talk at random125, and to be conscious of it, for he roused himself with a slight start, and said in firmer tones: “Good-night, Féraz; good-night, dear lad. Rest, and dream!”
 
He smiled as Féraz impulsively126 caught his hand and kissed it, and after the young man had left the room he still stood, lost in a reverie, murmuring under his breath: “And be happy ourselves! Is that possible—could that be possible—in this world?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
3 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
4 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 satiric fYNxQ     
adj.讽刺的,挖苦的
参考例句:
  • Looking at her satiric parent she only gave a little laugh.她望着她那挖苦人的父亲,只讪讪地笑了一下。
  • His satiric poem spared neither the politicians nor the merchants.政客们和商人们都未能免于遭受他的诗篇的讽刺。
7 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
8 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
9 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
10 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
11 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
12 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
13 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
14 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
15 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
16 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
17 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
18 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
19 arteries 821b60db0d5e4edc87fdf5fc263ba3f5     
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
  • This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
20 pulsate 3Slxn     
v.有规律的跳动
参考例句:
  • Hues of purplish,rose and amber begin to pulsate in the sky.淡紫色的、玫瑰色的和琥珀色的色调开始在天空中微微颤动起来。
  • Building facades pulsate with millions of lights and glowing neon display.在千万灯光和霓虹灯的照耀下,建筑物的外墙规律地闪动着。
21 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
22 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
23 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
24 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
25 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
26 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
27 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
28 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
29 avarice KeHyX     
n.贪婪;贪心
参考例句:
  • Avarice is the bane to happiness.贪婪是损毁幸福的祸根。
  • Their avarice knows no bounds and you can never satisfy them.他们贪得无厌,你永远无法满足他们。
30 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
31 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
32 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
33 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
34 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
35 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
36 metaphors 83e73a88f6ce7dc55e75641ff9fe3c41     
隐喻( metaphor的名词复数 )
参考例句:
  • I can only represent it to you by metaphors. 我只能用隐喻来向你描述它。
  • Thus, She's an angel and He's a lion in battle are metaphors. 因此她是天使,他是雄狮都是比喻说法。
37 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
38 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
39 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
40 quell J02zP     
v.压制,平息,减轻
参考例句:
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
41 exhorted b5e20c680b267763d0aa53936b1403f6     
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The party leader exhorted his members to start preparing for government. 该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
  • He exhorted his elder. 他规劝长辈。 来自《简明英汉词典》
42 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
43 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
44 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
45 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
46 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
47 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
48 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
49 adjuration lJGyV     
n.祈求,命令
参考例句:
  • With this hurried adjuration, he cocked his blunderbuss, and stood on the offensive. 他仓促地叫了一声,便扳开几支大口径短抢的机头,作好防守准备。 来自英汉文学 - 双城记
  • Her last adjuration to daughter was to escape from dinginess if she could. 她对女儿最后的叮嘱是要竭尽全力摆脱这种困难。 来自辞典例句
50 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
51 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
52 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
53 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
54 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
55 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
56 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
57 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
58 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
59 corruptible ed9c0a622b435f8a50b1269ee71af1cb     
易腐败的,可以贿赂的
参考例句:
  • Things there were corruptible and subject to change and decay. 那儿的东西容易腐烂、变质。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The body is corruptible but the spirit is incorruptible. 肉体会腐败,但精神不腐朽。
60 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
61 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
62 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
63 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
64 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
65 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
66 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
67 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
68 imbibe Fy9yO     
v.喝,饮;吸入,吸收
参考例句:
  • Plants imbibe nourishment usually through their leaves and roots.植物通常经过叶和根吸收养分。
  • I always imbibe fresh air in the woods.我经常在树林里呼吸新鲜空气。
69 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
70 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
71 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
72 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
73 foulness foulness     
n. 纠缠, 卑鄙
参考例句:
  • The meeting is delayed by the foulness of the weather. 会议被恶劣的天气耽搁了。
  • In his book, he lay bare the foulness of man. 在他的著作中,他揭露人类的卑鄙。
74 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
75 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
76 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
77 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
78 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
79 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
80 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
81 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
82 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
83 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
84 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
85 grovelling d58a0700d14ddb76b687f782b0c57015     
adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴
参考例句:
  • Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaivour? 一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗? 来自互联网
86 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
87 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
88 professes 66b6eb092a9d971b6c69395313575231     
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉
参考例句:
  • She still professes her innocence. 她仍然声称自己无辜。
  • He professes himself to be sad but doesn't look it. 他自称感到悲伤,但外表却看不出来。
89 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
90 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
91 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
92 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
93 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
94 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
95 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
96 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
97 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
98 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
99 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
100 sedately 386884bbcb95ae680147d354e80cbcd9     
adv.镇静地,安详地
参考例句:
  • Life in the country's south-west glides along rather sedately. 中国西南部的生活就相对比较平静。 来自互联网
  • She conducts herself sedately. 她举止端庄。 来自互联网
101 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
102 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
103 rattles 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b     
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
参考例句:
  • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
  • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
104 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
105 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
106 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
107 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
108 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
109 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
110 destitution cf0b90abc1a56e3ce705eb0684c21332     
n.穷困,缺乏,贫穷
参考例句:
  • The people lived in destitution. 民生凋敝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His drinking led him to a life of destitution. 酗酒导致他生活贫穷。 来自辞典例句
111 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
112 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
113 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
114 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
115 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
116 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
117 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
118 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
119 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
120 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
121 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
122 invokes fc473a1a023d32fa292eb356a237b5d0     
v.援引( invoke的第三人称单数 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • The Roundtable statement invokes the principles of the free market system. 企业界圆桌会议的声明援用了自由市场制度的原则。 来自辞典例句
  • When no more storage is available, the system invokes a garbage collector. 当没有可用的存贮时,系统就调用无用单元收集程序。 来自辞典例句
123 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
124 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
125 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
126 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533