小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Secret Tomb » CHAPTER XVIII IN ROBORE FORTUNA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII IN ROBORE FORTUNA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 When Dorothy had shut the door on the three men, she turned to find Raoul flushed and frowning; and he said:
 
"No, no. I can't allow it.... You should have consulted me first."
 
"Don't get angry," she said gently. "I wished first of all to rid you of this fellow Voirin. That gives us time to think things out."
 
"I've thought them out!" he snapped. "I consider that settlement null and void!"
 
"I beg you, Raoul—a little patience. Postpone1 your decision till to-morrow. By to-morrow, perhaps, I shall have persuaded you."
 
She kissed the Countess de Chagny, then beckoning2 to the three strangers, she introduced them.
 
"I bring you guests, madame. Our cousin George Errington, of London. Our cousin Marco Dario, of Genoa. Our cousin Archibald Webster, of Philadelphia. Knowing that you were to come here, I was determined3 that the family should be complete."
 
Thereupon she introduced Raoul Davernoie, Count Octave and his wife. They exchanged vigorous handshakes.
 
"Excellent," she said. "We are united as I desired, and we have thousands and thousands of things to talk about. I've seen d'Estreicher again, Raoul; and as I predicted he has been hanged. Also I met your grandfather and Juliet Assire a long way from here. But perhaps we are getting along a bit too quickly. First of all there is a most urgent duty to fulfill5 with regard to our three cousins who are bitter enemies of the dry régime."
 
She opened the cupboard and found a bottle of port and some biscuits, and as she poured out the wine, she set about relating her expedition to Roche-Périac. She told the story quickly and a trifle incoherently, omitting details and getting them in the wrong order, but for the most part giving them a comic turn which greatly amused the Count and Countess de Chagny.
 
"Then," said the Countess when she came to the end of her story, "the diamonds are lost?"
 
"That," she replied, "is the business of my three cousins. Ask them."
 
During the young girl's explanations, they had all three stood rather apart, listening to Dorothy, pleasant to their hosts, but wearing an absent-minded air, as if they were absorbed in their own thoughts; and those thoughts the Countess must be thinking too, as well as the Count, for there was one matter which filled the minds of all of them and made them ill at ease, till it should be cleared up.
 
It was Errington who took the matter up, before the Countess had asked the question; and he said to the young girl:
 
"Cousin Dorothy, we don't understand.... No, we're quite in the dark; and I think you won't think us indiscreet if we speak quite openly."
 
"Speak away, Errington."
 
"Ah, well, it's this—that three hundred thousand francs——"
 
"Where did they come from?" said Dorothy ending his sentence for him. "That's what you want to know, isn't it?"
 
"Well, yes."
 
She bent6 towards the Englishman's ear and whispered:
 
"All my savings7 ... earned by the sweat of my brow."
 
"I beg you...."
 
"Doesn't that explanation satisfy you? Then I'll be frank."
 
She bent towards his other ear, and in a lower whisper still:
 
"I stole them."
 
"Oh, don't joke about it, cousin."
 
"But goodness, George Errington, if I did not steal them, what do you suppose I did do?"
 
He said slowly:
 
"My friends and I are asking ourselves if you didn't find them."
 
"Where?"
 
"In the ruins of Périac!"
 
She clapped her hands.
 
"Bravo! They've guessed it. You're right, George Errington, of London: I found them at the foot of a tree, under a heap of dead leaves and stones. That's where the Marquis de Beaugreval hid his bank-notes and six per cents."
 
The other two cousins stepped forward. Marco Dario, who looked very worried, said gravely: "Be serious, cousin Dorothy, we beg you, and don't laugh at us. Are we to consider the diamonds lost or found? It's a matter of great importance to some of us—I admit that it is to me. I had given up hopes of them. But now all at once you let us imagine an unexpected miracle. Is there one?"
 
She said:
 
"But why this supposition?"
 
"Firstly because of this unexpected money which we might attribute to the sale of one of the diamonds. And then ... and then.... I must say it, because it seems to us, taking it all round, quite impossible that you should have given up the search for that treasure. What? You, Dorothy, after months of conflicts and victories, at the moment you reach your goal, you suddenly decide to stand by with your arms folded! Not a single effort! Not one investigation8! No, no, on your part it's incredible."
 
She looked from one to the other mischievously9.
 
"So that according to you, cousins, I must have performed the double miracle of finding the diamonds without searching for them."
 
"There's nothing you couldn't do," said Webster gayly.
 
The Countess supported them:
 
"Nothing, Dorothy. And I see from your air that you've succeeded in this too."
 
She did not say no. She smiled quietly. They were all round her, curious or anxious. The Countess murmured:
 
"You have succeeded. Haven't you?"
 
"Yes," said Dorothy.
 
She had succeeded! The insoluble problem, with which so many minds had wrestled10 so many times and at such length, for ages—she had solved it!
 
"But when? At what moment?" cried George Errington. "You never left us!"
 
"Oh, it goes a long way further back than that. It goes back to my visit to the Château de Roborey."
 
"Eh, what? What's that you say?" cried the astounded11 Count de Chagny.
 
"From the first minute I knew at any rate the nature of the hiding-place in which the treasure was shut up."
 
"But how?"
 
"From the motto."
 
"From the motto?"
 
"But it's so plain! So plain that I've never understood the blindness of those who have searched for the treasure, and that I went so far as to declare the man who, when concealing12 a treasure, gave so much information about it, ingenuous13 in the extreme. But he was right, was the Marquis de Beaugreval. He could engrave14 it all over the place, on the clock of his château, on the wax of his seals, since to his descendants his motto meant nothing at all."
 
"If you knew, why didn't you act at once?" said the Countess.
 
"I knew the nature of the hiding-place, but not the spot on which it stood. This information was supplied by the gold medal. Three hours after my arrival at the ruins I knew all about it."
 
Marco Dario repeated several times.
 
"In robore fortuna.... In robore fortuna...."
 
And the others also pronounced the three words, as if they were a cabalistic formula, the mere15 utterance16 of which is sufficient to produce marvelous results.
 
"Dario," she said, "you know Latin? And you, Errington? And you, Webster?"
 
"Well enough," said Dario, "to make out the sense of those three words—there's nothing tricky17 about them. Fortuna means the fortune...."
 
"In this case the diamonds," said she.
 
"That's right," said Dario; and he continued his translation: "The diamonds are ... in robore...."
 
"In the firm heart," said Errington, laughing.
 
"In vigor4, in force," added Webster.
 
"And for you three that's all that the word 'robore,' the ablative of the Latin word 'robur' means?"
 
"Goodness, yes!" they answered. "Robur ... force ... firmness ... energy."
 
She shrugged18 her shoulders disdainfully:
 
"Ah, well, I, who know just about as much Latin as you do, but have the very great advantage over you of being a country girl—to me, when I walk in the country and see that variety of oak which is called the rouvre, it nearly always occurs that the old French word rouvre is derived19 from the Latin word 'robur,' which means force, and also means oak. And that's what led me, when on the 12th of July I passed, along with you, near the oak, which stands out so prominently in the middle of the clearing, at the beginning of the avenue of oaks—that's what led me to make the connection between that tree and the hiding-place, and so to translate the information which our ancestor untiringly repeated to us: 'I have hidden my fortune in the hollow of a rouvre oak.' There you are. As you perceive,—it's as simple as winking20."
 
Having made her explanation with a charming gayety, she was silent. The three young men gazed at her in wonder and amazement21. Her charming eyes were full of her simple satisfaction at having astonished her friends by this uncommon22 quality, this inexplicable23 faculty24 with which she was gifted.
 
"You are different," said Webster. "You belong to a race ... a race——"
 
"A race of sound Frenchmen, who have plenty of good sense, like all the French."
 
"No, no," said he, incapable25 of formulating26 the thoughts which oppressed all three of them. "No, no. It's something else."
 
He bent down before her and brushed her hand with his lips. Errington and Dario also bent down in the same respectful act, while, to hide her emotion she mechanically translated:
 
"Fortuna, fortune.... In robore, in the oak."
 
And she added:
 
"In the deepest depths of the oak, in the heart of the oak, one might say. There was about six feet from the ground one of those ring-shaped swellings, that scar which wounds in the trunks of trees leave. And I had an intuition that that was the place in which I must search, and that there the Marquis de Beaugreval had buried the diamonds he was keeping for his second existence. There was nothing else to do but make the test. That's what I did, during the first few nights while my three cousins were sleeping. Saint-Quentin and I got to work at our exploring with our gimlets and saws and center-bits. And one evening I suddenly came across something too hard to bore. I had not been mistaken. The opening was enlarged and one by one I drew out of it four balls of the size of a hazel-nut. All I had to do was to clear off a regular matrix of dirt to bring to light four diamonds. Here are three of them. The fourth is in pawn27 with Maître Delarue, who very kindly28 agreed, after a good deal of hesitation29, and a minute expert examination by his jeweler, to lend me the necessary money till to-morrow."
 
She gave the three diamonds to her three friends, magnificent stones, of the same size, quite extraordinary size, and cut in the old-fashioned way with opposing facets30. Errington, Webster, and Dario found it disturbing merely to look at them and handle them. Two centuries before, the Marquis de Beaugreval, that strange visionary, dead of his splendid dream of a resurrection, had intrusted them to the very tree under which doubtless he used to go and lie and read. For two hundred years Nature had continued her slow and uninterrupted work of building walls, ever and ever thicker walls, round the little prison chosen with such a subtle intelligence. For two hundred years generation after generation had passed near this fabulous31 treasure searching for it perhaps by reason of a confused legend, and now the great-great-great-great-granddaughter of the good man, having discovered the undiscoverable secret, and penetrated32 to the most mysterious and obscure of caskets, offered them the precious stones which their ancestor had brought back from the Indies.
 
"Keep them," she said. "Three families sprung from the three sons of the Marquis have lived outside France. The French descendants of the fourth son will share the fourth diamond."
 
"What do you mean?" asked Count Octave in a tone of surprise.
 
"I say that we are three French heirs, you, Raoul, and I, that each diamond, according to the jeweler's valuation is worth several millions, and that our rights, the rights of all three of us, are equal."
 
"My right is null," said Count Octave.
 
"Why?" she said. "We are partners. A compact, a promise to share the treasure made you a partner with my father and Raoul's father."
 
"A lapsed33 compact!" cried Raoul Davernoie in his turn. "For my part I accept nothing. The will leaves no room for discussion. Four medals, four diamonds. Your three cousins and you, Dorothy; you only have the right to inherit the riches of the Marquis!"
 
She protested warmly:
 
"And you too, Raoul! You too! We fought together! Your grandfather was a direct descendant of the Marquis! He possessed34 the token of the medal!"
 
"That medal was of no value."
 
"How do you know? You've never had it in your hands."
 
"I have."
 
"Impossible. There was nothing in the disc I fished up under your eyes. It was simply a bait to catch d'Estreicher. Then?"
 
"When my grandfather came back from his journey to Roche-Périac, where you met him with Juliet Assire, one day I found him weeping in the orchard35. He was looking at a gold medal, which he let me take from him and look at. On it were all the indications you have described. But the two faces were canceled by a cross, which manifestly, as I told you, deprived it of all value."
 
Dorothy appeared greatly surprised by this revelation, and she replied in an absent-minded tone:
 
"Oh! ... really?... You saw?..."
 
She went to one of the windows and stood there for some minutes, her forehead resting against a pane36. The last veils which obscured the adventure were withdrawn37. Really there had been two gold medals. One, which was invalid38 and belonged to Jean d'Argonne, had been stolen by d'Estreicher, recovered by Raoul's father, and sent to the old Baron40. The other, the valid39 one was the one which belonged to the old Baron, who, out of prudence41 or greed, had never spoken of it to his son or grandson. In his madness, and dispossessed in his turn of the token, which he had hidden in his dog's collar, he had gone to win the treasure with the other medal, which he had intrusted to Juliet Assire, and which d'Estreicher had been unable to find.
 
All at once Dorothy saw all the consequences which followed this revelation. In taking from the dog's collar the medal which she believed to be hers, she had robbed Raoul of his inheritance. In returning to the Manor42 and offering alms to the son of the man who had been an accomplice43 in her father's murder, she had imagined that she was performing an act of generosity44 and forgiveness, whereas she was merely restoring a small portion of that of which she had robbed him.
 
She restrained herself and said nothing. She must act cautiously in order that Raoul might never suspect his father's crime. When she came from the window to the middle of the room, you would have said that her eyes were full of tears. Nevertheless she was smiling, and she said in a careless tone:
 
"Serious business to-morrow. To-day let us rejoice at being reunited and celebrate that reunion. Will you invite me to dinner, Raoul? And my children too?"
 
She had recovered all her gayety. She ran to the big gateway45 of the orchard and called the boys, who came joyfully46. The Captain threw himself into the arms of the Countess de Chagny. Saint-Quentin kissed her hand. They observed that Castor and Pollux had swollen47 noses, signs of a recent conflict.
 
The dinner was washed down with sparkling cider and champagne48. All the evening Dorothy was light-hearted and affectionate to them all. They felt that she was happy to be alive.
 
Archibald Webster recalled her promise to her. It was the next day, the first of August, that she was to choose among her suitors.
 
"I stick to my promise," she said.
 
"You will choose among those who are here? For I suppose that cousin Raoul is not the last to come forward as a candidate."
 
"Among those who are here. And as there can be only one chosen, I insist on kissing you all to-night."
 
She kissed the four young men, then the Count and Countess, then the four boys.
 
The party did not break up till midnight.
 
Next morning Raoul, Octave de Chagny, his wife, and the three strangers were at breakfast in the dining-room when a farm servant brought a letter.
 
Raoul looked at the handwriting and murmured gloomily:
 
"Ah, a letter from her.... Like the last time.... She has gone."
 
He remembered, as did the Count and Countess, her departure from Roborey.
 
He tore open the letter and read aloud:
 
"Raoul, my friend,
 
"I earnestly beg you to believe blindly what I am going to tell you. It was revealed to me by certain facts which I learnt only yesterday.
 
"What I am writing is not a supposition, but an absolute certainty. I know it as surely as I know that light exists, and though I have very sound reasons for not divulging49 the proofs of it, I nevertheless wish you to act and think with the same conviction and serenity50 as I do myself.
 
"By my eternal salvation51, this is the truth. Errington, Webster, Dario, and you, Raoul, are the veritable heirs of the Marquis de Beaugreval, specified52 in his will. Therefore the fourth diamond is yours. Webster will be delighted to go to Nantes to-morrow to give Maître Delarue a check for three hundred thousand francs and bring you back the diamond. I am sending to Maître Delarue at the same time as the receipt which he signed, the necessary instructions.
 
"I will confess, Raoul, that I felt a little disappointed yesterday when I discerned the truth—not much—just a few tears. To-day I am quite contented53. I had no great liking54 for that fortune—too many crimes and too many horrors went with it. Some things I should never have been able to forget. And then ... and then money is a prison; and I could not bear to live locked up.
 
"Raoul, and you, my three new friends, you asked me,—rather by way of a joke, wasn't it?—to choose a sweetheart among those who found themselves at the Manor yesterday. May I answer you in rather the same manner, that my choice is made, that it is only possible for me to devote myself to the youngest of my four boys first, then to the others? Don't be angry with me, my friends. My heart, up to now, is only the heart of a mother; and it only thrills with tenderness, anxiety and love for them. What would they do if I were to leave them? What would become of my poor Montfaucon? They need me and the really healthy life we lead together. Like them I am a nomad55, a vagabond. There is no dwelling-place as good as our caravan56. Let me go back to the high road.
 
"And then, after a time we will meet again, shall we? Our cousins the de Chagny will welcome us at Roborey. Come, let us fix a date. Christmas and New Year's Day there—does that please you?
 
"Good-bye, my friend. My best love to you all, and a few tears.... In robore fortuna. Fortune is in the firm heart.
 
"I kiss you all.
 
"Dorothy."
 
A long silence followed the reading of this letter.
 
At the end of it Count Octave said:
 
"Strange creature! When one considers that she had the four diamonds in her pocket, that is to say ten or twelve million francs, and that it would have been so easy for her to say nothing and keep them."
 
But the young men did not take up this train of thought. For them Dorothy was the very spirit of happiness. And happiness was going away.
 
Raoul looked at his watch and beckoned57 to them to come with him. He led them to the highest point of the Hillocks.
 
On the horizon, on a white road which ran upwards58 among the meadows, the caravan was moving. Three boys walked beside One-eyed Magpie59. Saint-Quentin was leading him.
 
Behind, all alone, Dorothy—Princess of Argonne and rope-dancer.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
2 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
4 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
6 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
7 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
10 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
11 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
12 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
13 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
14 engrave qjKzH     
vt.(在...上)雕刻,使铭记,使牢记
参考例句:
  • It is difficult to engrave in marble.在大理石上雕刻是困难的。
  • The jeweller will engrave the inside of the ring with her name.珠宝匠将在戒指的内表面上刻上她的名字。
15 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
16 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
17 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
18 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
19 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
20 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
21 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
22 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
23 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
24 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
25 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
26 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
27 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
28 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
29 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
30 facets f954532ea6a2c241dcb9325762a2a145     
n.(宝石或首饰的)小平面( facet的名词复数 );(事物的)面;方面
参考例句:
  • The question had many facets. 这个问题是多方面的。 来自《简明英汉词典》
  • A fully cut brilliant diamond has 68 facets. 经过充分切刻的光彩夺目的钻石有68个小平面。 来自《简明英汉词典》
31 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
32 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
33 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
34 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
35 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
36 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
37 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
38 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
39 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
40 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
41 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
42 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
43 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
44 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
45 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
46 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
47 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
48 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
49 divulging 18a04cd5f36a1fea8b76cc6a92e35f2b     
v.吐露,泄露( divulge的现在分词 )
参考例句:
  • The soldier was shot for divulging the plans to the enemy. 这个士兵因向敌人泄密被击毙。 来自互联网
  • Gives itself a small seat. Divulging heartily. 给自己一个小位子。尽情的宣泄。 来自互联网
50 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
51 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
52 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
53 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
54 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
55 nomad uHyxx     
n.游牧部落的人,流浪者,游牧民
参考例句:
  • He was indeed a nomad of no nationality.他的确是个无国籍的游民。
  • The nomad life is rough and hazardous.游牧生活艰苦又危险。
56 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
57 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
58 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
59 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533