小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » The Life of George Borrow » CHAPTER XVIII Borrow’s Spanish Circle
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII Borrow’s Spanish Circle
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 There are many interesting personalities1 that pass before us in Borrow’s three separate narratives3, as they may be considered, of his Spanish experiences.  We would fain know more concerning the two excellent secretaries of the Bible Society—Samuel Brandram and Joseph Jowett.  We merely know that the former was rector of Beckenham and was one of the Society’s secretaries until his death in 1850; that the latter was rector of Silk Willoughby in Lincolnshire, and belonged to the same family as Jowett of Balliol.  But there are many quaint6 characters in Borrow’s own narrative4 to whom we are introduced.  There is Maria Diaz, for example, his landlady7 in the house in the Calle de Santiago in Madrid, and her husband, Juan Lopez, also assisted Borrow in his Bible distribution.  Very eloquent8 are Borrow’s tributes to the pair in the pages of The Bible in Spain.  “Honour to Maria Diaz, the quiet, dauntless, clever, Castilian female!  I were an ingrate9 not to speak well of her.”  We get a glimpse of Maria and her husband long years afterwards—a pensioner10 in a Spanish almshouse revealing himself as the son of Borrow’s friends.  Eduardo Lopez was only eight years of age when Borrow was in Madrid, and he really adds nothing to our knowledge.  Then there were those two incorrigible12 vagabonds—Antonio Buchini, his Greek servant with an Italian name, and Benedict Mol, the Swiss of Lucerne, who turns up in all sorts of improbable circumstances as the seeker of treasure in the Church of St. James of Compostella—only a masterly imagination could have made him so interesting.  Concerning these there is nothing to supplement Borrow’s own story.  But we have attractive glimpses of Borrow in the frequently quoted narrative of Colonel Napier, and this is so illuminating13 that I venture to reproduce it at greater length than previous biographers have done.  Edward Elers Napier, who was born p. 131in 1808, was the son of one Edward Elers of the Royal Navy.  His widow married the famous Admiral Sir Charles Napier, who adopted her four children by her first husband.  Edward Elers, the younger, or Edward Napier, as he came to be called, was educated at Sandhurst and entered the army, serving for some years in India.  Later his regiment15 was ordered to Gibraltar, and it was thence that he made several sporting excursions into Spain and Morocco.  Later he served in Egypt, and when, through ill-health, he retired16 in 1843 on half-pay, he lived for some years in Portugal.  In 1854 he returned to the army and did good work in the Crimea, becoming a lieutenant-general in 1864.  He died in 1870.  He wrote, in addition to these Excursions, several other books, including Scenes and Sports in Foreign Lands.  It was during his military career at Gibraltar that he met George Borrow at Seville, as the following extracts from his book testify.  Borrow’s pretension17 to have visited the East is characteristic—and amusing:—
 
1839.  Saturday 4th.—Out early, sketching18 at the Alcazar.  After breakfast it set in a day of rain, and I was reduced to wander about the galleries overlooking the “patio.”  Nothing so dreary19 and out of character as a rainy day in Spain.  Whilst occupied in moralising over the dripping water-spouts, I observed a tall, gentlemanly-looking man, dressed in a zamarra, leaning over the balustrades, and apparently20 engaged in a similar manner with myself.  Community of thoughts and occupation generally tends to bring people together.  From the stranger’s complexion22, which was fair, but with brilliant black eyes, I concluded he was not a Spaniard; in short, there was something so remarkable23 in his appearance that it was difficult to say to what nation he might belong.  He was tall, with a commanding appearance; yet, though apparently in the flower of manhood, his hair was so deeply tinged24 with the winter of either age or sorrow as to be nearly snow-white.  Under these circumstances, I was rather puzzled as to what language I should address him in.  At last, putting a bold face on the matter, I approached him with a “Bonjour, monsieur, quel triste temps!”
 
“Yes, sir,” replied he in the purest Parisian accent; “and it is very unusual weather here at this time of the year.”
 
“Does ‘monsieur’ intend to be any time at Seville?” asked I.  He replied in the affirmative.  We were soon on a friendly footing, and from his varied25 information I was both amused and instructed.  Still I became more than ever in the dark as to his nationality; I found he could speak English as fluently as French.  I tried him on the Italian track; again he was perfectly26 at home.  He had a Greek servant, to whom he gave his orders in Romaïc.  p. 132He conversed27 in good Castilian with “mine host”; exchanged a German salutation with an Austrian Baron28, at the time an inmate29 of the fonda; and on mentioning to him my morning visit to Triano, which led to some remarks on the gypsies, and the probable place from whence they derived30 their origin, he expressed his belief that it was from Moultan, and said that, even to this day, they retained many Moultanee and Hindoostanee expressions, such as “pánee” (water), “buree pánee” (the sea), etc.  He was rather startled when I replied “in Hindee,” but was delighted on finding I was an Indian, and entered freely, and with depth and acuteness, on the affairs of the East, most of which part of the world he had visited.
 
In such varied discourse31 did the hours pass so swiftly away that we were not a little surprised when Pépé, the “mozo” (and I verily believe all Spanish waiters are called Pépé), announced the hour of dinner; after which we took a long walk together on the banks of the river.  But, on our return, I was as much as ever in ignorance as to who might be my new and pleasant acquaintance.
 
I took the first opportunity of questioning Antonio Baillie (Buchini) on the subject, and his answer only tended to increase my curiosity.  He said that nobody knew what nation the “mysterious Unknown” belonged to, nor what were his motives32 for travelling.  In his passport he went by the name of —, and as a British subject, but in consequence of a suspicion being entertained that he was a Russian spy, the police kept a sharp look-out over him.  Spy or no spy, I found him a very agreeable companion; and it was agreed that on the following day we should visit together the ruins of Italica.
 
May 5.—After breakfast, the “Unknown” and myself, mounting our horses, proceeded on our expedition to the ruins of Italica.  Crossing the river, and proceeding33 through the populous34 suburb of Triano, already mentioned, we went over the same extensive plain that I had traversed in going to San Lucar, but keeping a little more to the right a short ride brought us in sight of the Convent of San Isidrio, surrounded by tall cypress35 and waving date-trees.  This once richly-endowed religious establishment is, together with the small neighbouring village of Santi Ponci, I believe, the property of the Duke of Medina Coeli, at whose expense the excavations36 are now carried on at the latter place, which is the ancient site of the Roman Italica.
 
We sat down on a fragment of the walls, and sadly recalling the splendour of those times of yore, contrasted with the desolation around us, the “Unknown” began to feel the vein37 of poetry creeping through his inward soul, and gave vent14 to it by reciting, with great emphasis and effect, and to the astonishment38 of the wondering peasant, who must have thought him “loco,” the following well-known and beautiful lines:—
 
“Cypress and ivy39, weed and wallflower, grown,
   Matted and massed together, hillocks heap’d
p. 133On what were chambers40, arch crush’d, column strown
   In fragments, choked up vaults41, and frescoes42 steep’d
In subterranean43 damps, where the owl11 peep’d,
   Deeming it midnight; Temples, baths, or halls—
Pronounce who can: for all that Learning reap’d
   From her research hath been, that these are walls.”
 
I had been too much taken up with the scene, the verses, and the strange being who was repeating them with so much feeling, to notice the approach of one who now formed the fourth person of our party.  This was a slight female figure, beautiful in the extreme, but whose tattered44 garments, raven45 hair (which fell in matted elf-locks over her naked shoulders), swarthy complexion, and flashing eyes, proclaimed to be of the wandering tribe of “gitanos.”  From an intuitive sense of natural politeness she stood with crossed arms, and a slight smile on her dark and handsome countenance46, until my companion had ceased, and then addressed us in the usual whining47 tone of supplication48, with “Caballeritos, una limosita!  Dios se lo pagara a ustedes!”  (“Gentlemen, a little charity!  God will repay it to you!”)  The gypsy girl was so pretty, and her voice so sweet, that I involuntarily put my hand in my pocket.
 
“Stop!” said the “Unknown.”  “Do you remember what I told you about the Eastern origin of these people?  You shall see I am correct.  Come here, my pretty child,” said he in Moultanee, “and tell me where are the rest of your tribe?”
 
The girl looked astounded49, replied in the same tongue, but in broken language; when, taking him by the arm, she said, in Spanish: “Come, caballero; come to one who will be able to answer you;” and she led the way down amongst the ruins towards one of the dens50 formerly51 occupied by the wild beasts, and disclosed to us a set of beings scarcely less savage52.  The sombre walls of this gloomy abode53 were illumined by a fire, the smoke from which escaped through a deep fissure54 in the massy roof; whilst the flickering55 flames threw a blood-red glare on the bronzed features of a group of children, of two men, and a decrepit56 old hag; who appeared busily engaged in some culinary preparations.
 
On our entrance, the scowling57 glance of the males of the party, and a quick motion of the hand towards the folds of the “faja,” caused in me, at least, anything but a comfortable sensation; but their hostile intentions, if ever entertained, were immediately removed by a wave of the hand from our conductress, who, leading my companion towards the sibyl, whispered something in her ear.  The old crone appeared incredulous.  The “Unknown” uttered one word; but that word had the effect of magic; she prostrated58 herself at his feet, and in an instant, from an object of suspicion he became one of worship to the whole family, to whom, on taking leave, he made a handsome present, and departed with their united blessings59, to the astonishment of myself, and what looked very like terror in our Spanish guide.
 
p. 134I was, as the phrase goes, dying with curiosity, and, as soon as we mounted our horses, exclaimed, “Where, in the name of goodness, did you pick up your acquaintance and the language of these extraordinary people?”  “Some years ago, in Moultan,” he replied.  “And by what means do you possess such apparent influence over them?”  But the “Unknown” had already said more than he perhaps wished on the subject.  He drily replied that he had more than once owed his life to gipsies, and had reason to know them well; but this was said in a tone which precluded60 all further queries61 on my part.  The subject was never again broached62, and we returned in silence to the fonda. . . .
 
May 7th.—Pouring with rain all day, during which I was mostly in the society of the “Unknown.”  This is a most extraordinary character, and the more I see of him the more I am puzzled.  He appears acquainted with everybody and everything, but apparently unknown to every one himself.  Though his figure bespeaks63 youth—and by his own account his age does not exceed thirty—yet the snows of eighty winters could not have whitened his locks more completely than they are.  But in his dark and searching eye there is an almost supernatural penetration64 and lustre65, which, were I inclined to superstition66, might induce me to set down its possessor as a second Melmoth; and in that character he often appears to me during the troubled rest I sometimes obtain through the medium of the great soother67, “laudanum.”
 
The next most interesting figure in the Borrow gallery of this period is Don Luis de Usóz y Rio, who was a good friend to Borrow during the whole of his sojourn68 in Spain.  It was he who translated Borrow’s appeal to the Spanish Prime Minister to be permitted to distribute Scio’s New Testament69.  He watched over Borrow with brotherly solicitude70, and wrote him more than one excellent letter, of which the two following from my Borrow Papers, the last written at the close of the Spanish period, are the most interesting:
 
To Mr. George Borrow
(Translated from the Spanish)
 
Piazza71 di Spagna 47, Rome, 7 April, 1838.
 
Dear Friend,—I received your letter, and thank you for the same.  I know the works under the name of “Boz,” about which you write, and also the Memoirs72 of the Pickwick Club, and although they seemed to me good, I have failed to appreciate properly their qualities, because much of the dramatic style and dialogue in the same are very difficult for those who know English merely from books.  I made here a better acquaintance p. 135than that of Mezzofanti (who knows nothing), namely, that of Prof. Michel-Angelo Lanci, already well known on account of his work, La sacra scrittura illustrata con5 monumenti fenico-assiri ed egiziani, etc., etc.  (The Scriptures73, illustrated74 with Phœnician-Assyrian and Egyptian monuments), which I am reading at present, and find very profound and interesting, and more particularly very original.  He has written and presented me a book, Esposizione dei versetti del Giobbe intorno al cavallo (Explanation of verses of Job about a horse), and in these and other works he proves himself to be a great philologist75 and Oriental scholar.  I meet him almost daily, and I assure you that he seems to me to know everything he treats thoroughly76, and not like Gayangos or Calderon, etc., etc.  His philosophic77 works have created a great stir here, and they do not please much the friars here; but as here they are not like the police barbarians78 there, they do not forbid it, as they cannot.  Lanci is well known in Russia and in Germany, and when I bring his works there, and you are there and have not read them, you will read them and judge for yourself.
 
Wishing you well, and always at your service, I remain, always yours,
 
Luis de Usoz y Rio.
 
 
To Mr. George Borrow
(Translated from the Spanish)
 
Naples, 28 August, 1839.
 
Dear Friend,—I received your letter of the 28 July written from Sevilla, and I am waiting for that which you promise me from Tangier.
 
I am glad that you liked Sevilla, and I am still more glad of the successful shipment of the beloved book.  In distributing it, you are rendering79 the greatest service that generous foreigners (I mean Englishmen) can render to the real freedom and enlightenment in Spain, and any Spaniard who is at heart a gentleman must be grateful for this service to the Society and to its agent.  In my opinion, if Spain had maintained the customs, character, and opinions that it had three centuries ago, it ought to have maintained also unity21 in religious opinions: but that at present the circumstances have changed, and the moral character and the advancement80 of my unfortunate country would not lose anything in its purification and progress by (the grant of) religious liberty.
 
You are saying that I acted very light-mindedly in judging Mezzofanti without speaking to him.  You know that the other time when I was in Italy I had dealings and spoke81 with him, and that I said to you that he had a great facility for speaking languages, but that otherwise he was no good.  Because I have seen him several times in the Papal chapels82 with a certain air p. 136of an ass2 and certain grimaces83 of a blockhead that cannot happen to a man of talent.  I am told, moreover, that he is a spy, and that for that reason he was given the hat.  I know, moreover, that he has not written anything at all.  For that reason I do not wish to take the trouble of seeing him.
 
As regards Lanci, I am not saying anything except that I am waiting until you have read his work without passion, and that if my books have arrived at Madrid, you can ask my brother in Santiago.
 
You are judging of him and of Pahlin in the way you reproach me with judging Mezzofanti; I thank you, and I wish for the dedication84 Gabricote; and I also wish for your return to Madrid, so that in going to Toledo you would get a copy of Aristophanes with the order that will be given to you by my brother, who has got it.
 
If for the Gabricote or other work you require my clumsy pen, write to Florence and send me a rough copy of what is to be done, in English or in Spanish, and I will supply the finished work.  From Florence I intend to go to London, and I should be obliged if you would give me letters and instructions that would be of use to me in literary matters, but you must know that my want of knowledge of speaking English makes it necessary that the Englishmen who speak to me should know Spanish, French, or Italian.
 
As regards robberies, of which you accuse Southern people, from the literatures of the North, do you think that the robberies committed by the Northerners from the Southern literature would be left behind?  Erunt vitia donec homines.—Always yours,
 
Eleutheros.
 
Yet another acquaintance of these Spanish days was Baron Taylor—Isidore Justin Séverin Taylor, to give him his full name—who had a career of wandering achievement, with Government pay, that must have appealed to Borrow.  Although his father was an Englishman he became a naturalised Frenchman, and he was for a time in the service of the French Government as Director of the Théâtre Français, when he had no little share in the production of the dramas of Victor Hugo and Dumas.  Later he was instrumental in bringing the Luxor obelisk85 from Egypt to Paris.  He wrote books upon his travels in Spain, Portugal and Morocco.  He wandered all over Europe in search of art treasures for the French Government, and may very well have met Borrow again and again.  Borrow tells us that he had met Taylor in France, in Russia, and in Ireland, before he met him in Andalusia, collecting pictures for the French Government.  Borrow’s description of their meetings is inimitable:—
 
p. 137Whenever he descries86 me, whether in the street or the desert, the brilliant hall or amongst Bedouin haimas, at Novogorod or Stambul, he flings up his arms and exclaims, “O ciel!  I have again the felicity of seeing my cherished and most respectable Borrow.”
 
The last and most distinguished87 of Borrow’s colleagues while in Spain was George Villiers, fourth Earl of Clarendon, whom we judge to have been in private life one of the most lovable men of his epoch88.  George Villiers was born in London in 1800, and was the grandson of the first Earl, Thomas Villiers, who received his title when holding office in Lord North’s administration, but is best known from his association in diplomacy89 with Frederick the Great.  His grandson was born, as it were, into diplomacy, and at twenty years of age was an attaché to the British Embassy in St. Petersburg.  Later he was associated with Sir John Bowring in negotiating a commercial treaty with France.  In August, 1833, he was sent as British Minister—“envoy extraordinary” he was called—to Madrid, and he had been two years in that seething-pot of Spanish affairs, with Christinos and Carlists at one another’s throats, when Borrow arrived in the Peninsula.  His influence was the greater with a succession of Spanish Prime Ministers in that in 1838 he had been largely instrumental in negotiating the quadruple alliance between England, France, Spain, and Portugal.  In March, 1839—exactly a year before Borrow took his departure—he resigned his position at Madrid, having then for some months exchanged the title of Sir George Villiers for that of Earl of Clarendon through the death of his uncle; Borrow thereafter having to launch his various complaints and grievances90 at his successor, Mr.—afterwards Sir George—Jerningham, who, it has been noted91, had his home in Norfolk, at Costessey, four miles from Norwich.  Villiers returned to England with a great reputation, although his Spanish policy was attacked in the House of Lords.  In that same year, 1839, he joined Lord Melbourne’s administration as Lord Privy92 Seal, O’Connell at the time declaring that he ought to be made Lord-Lieutenant of Ireland, so sympathetic was he towards concession93 and conciliation94 in that then feverishly95 excited country.  This office actually came to him in 1847, and he was Lord-Lieutenant through that dark period of Ireland’s history, p. 138including the Famine, the Young Ireland rebellion, and the Smith O’Brien rising.  He pleased no one in Ireland.  No English statesman could ever have done so under such ideals of government as England would have tolerated then, and for long years afterwards.  The Whigs defended him, the Tories abused him, in their respective organs.  He left Ireland in 1852 and was more than once mentioned as possible Prime Minister in the ensuing years.  He was Secretary of State for Foreign Affairs in Lord Aberdeen’s administration during the Crimean War, and he held the same office under Lord Palmerston, again under Lord John Russell in 1865, and under Mr. Gladstone in 1868.  He might easily have become Prime Minister.  Greville in his Diary writes of Prince Albert’s desire that he should succeed Lord John Russell, but Clarendon said that no power on earth would make him take that position.  He said he could not speak, and had not had parliamentary experience enough.  He died in 1870, leaving a reputation as a skilful96 diplomatist and a disinterested97 politician, if not that of a great statesman.  He had twice refused the Governor-Generalship of India, and three times a marquisate.
 
Sir George Villiers seems to have been very courteous98 to Borrow during the whole of the time they were together in Spain.  It would have been easy for him to have been quite otherwise.  Borrow’s Bible mission synchronised with a very delicate diplomatic mission of his own, and in a measure clashed with it.  The government of Spain was at the time fighting the ultra-clericals.  Physical and moral strife99 were rife100 in the land.  Neither Royalists nor Carlists could be expected to sympathise with Borrow’s schemes, which were fundamentally to attack their Church.  But Villiers was at all times friendly, and, as far as he could be, helpful.  Borrow seems to have had ready access to him, and he answered his many letters.  He gave Borrow an opportunity of an interview with the formidable Prime Minister Mendizábal, and he interviewed another minister and persuaded him to permit Borrow to print and circulate his Bibles.  He intervened successfully to release Borrow from his Madrid prison.  But Villiers could not have had any sympathy with Borrow other than as a British subject to be protected on the Roman citizen principle.  We do not suppose that when The Bible in Spain appeared he was one p. 139of those who were captivated by its extraordinary qualities.  When Borrow crossed his path in later life he received no special consideration, such as would be given very promptly101 in our day by a Cabinet minister to a man of letters of like distinction.  We find him on one occasion writing to the ex-minister, now Lord Clarendon, asking his help for a consulship102.  Clarendon replied kindly103 enough, but sheltered himself behind the statement that the Prime Minister was overwhelmed with applications for patronage104.  Yet Clarendon, who held many high offices in the following years, might have helped if he had cared to do so.  Some years later—in 1847—there was further correspondence when Borrow desired to become a Magistrate105 of Suffolk.  Here again Clarendon wrote three courteous letters, and appears to have done his best in an unenthusiastic way.  But nothing came of it all.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 narratives 91f2774e518576e3f5253e0a9c364ac7     
记叙文( narrative的名词复数 ); 故事; 叙述; 叙述部分
参考例句:
  • Marriage, which has been the bourne of so many narratives, is still a great beginning. 结婚一向是许多小说的终点,然而也是一个伟大的开始。
  • This is one of the narratives that children are fond of. 这是孩子们喜欢的故事之一。
4 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
5 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
6 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
7 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
8 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
9 ingrate w7xxO     
n.忘恩负义的人
参考例句:
  • It would take an ingrate great courage to work on ways to dispel such measures.一个不知感激为何物的人理直气壮的否定这些措施。
  • He's such an ingrate.他是个忘恩负义的人。
10 pensioner ClOzzW     
n.领养老金的人
参考例句:
  • The tax threshold for a single pensioner is$ 445.单身领退休年金者的纳税起点为445英镑。
  • It was the pensioner's vote late in the day that influenced the election of Mr.Sweet.最后是领取养老金者的选票影响了斯威特先生的当选。
11 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
12 incorrigible nknyi     
adj.难以纠正的,屡教不改的
参考例句:
  • Because he was an incorrigible criminal,he was sentenced to life imprisonment.他是一个死不悔改的罪犯,因此被判终生监禁。
  • Gamblers are incorrigible optimists.嗜赌的人是死不悔改的乐天派。
13 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
14 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
15 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
16 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
17 pretension GShz4     
n.要求;自命,自称;自负
参考例句:
  • I make no pretension to skill as an artist,but I enjoy painting.我并不自命有画家的技巧,但我喜欢绘画。
  • His action is a satire on his boastful pretension.他的行动是对他自我卖弄的一个讽刺。
18 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
19 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
20 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
21 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
22 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
23 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
24 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
25 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
26 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
27 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
28 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
29 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
30 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
31 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
32 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
33 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
34 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
35 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
36 excavations 185c90d3198bc18760370b8a86c53f51     
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹
参考例句:
  • The excavations are open to the public. 发掘现场对公众开放。
  • This year's excavations may reveal ancient artifacts. 今年的挖掘可能会发现史前古器物。 来自辞典例句
37 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
38 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
39 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
40 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
41 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
42 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
43 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
44 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
45 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
46 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
47 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
48 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
49 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
50 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
51 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
52 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
53 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
54 fissure Njbxt     
n.裂缝;裂伤
参考例句:
  • Though we all got out to examine the fissure,he remained in the car.我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。
  • Ground fissure is the main geological disaster in Xi'an city construction.地裂缝是西安市主要的工程地质灾害问题。
55 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
56 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
57 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
58 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
59 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
60 precluded 84f6ba3bf290d49387f7cf6189bc2f80     
v.阻止( preclude的过去式和过去分词 );排除;妨碍;使…行不通
参考例句:
  • Abdication is precluded by the lack of a possible successor. 因为没有可能的继承人,让位无法实现。 来自《简明英汉词典》
  • The bad weather precluded me from attending the meeting. 恶劣的天气使我不能出席会议。 来自《现代英汉综合大词典》
61 queries 5da7eb4247add5dbd5776c9c0b38460a     
n.问题( query的名词复数 );疑问;询问;问号v.质疑,对…表示疑问( query的第三人称单数 );询问
参考例句:
  • Our assistants will be happy to answer your queries. 我们的助理很乐意回答诸位的问题。
  • Her queries were rhetorical,and best ignored. 她的质问只不过是说说而已,最好不予理睬。 来自《简明英汉词典》
62 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
63 bespeaks 826c06302d7470602888c505e5806c12     
v.预定( bespeak的第三人称单数 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • The tone of his text bespeaks a certain tiredness. 他的笔调透出一种倦意。 来自辞典例句
  • His record as mayor of New York bespeaks toughness. 他作为纽约市长态度十分强烈。 来自互联网
64 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
65 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
66 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
67 soother 7b613f21a52a6fc41383b24a6b77c24f     
n.抚慰者,橡皮奶头
参考例句:
  • He is my confident, a great soother and listener. 他是我的知己,安慰者和倾听者。 来自互联网
68 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
69 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
70 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
71 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
72 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
73 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
74 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
75 philologist 77eb2f9d617b1352ec24786ae1f0bd82     
n.语言学者,文献学者
参考例句:
  • Syme was a philologist, a specialist in Newspeak. 赛姆是语言学家,也是新话专家。 来自英汉文学
76 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
77 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
78 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
79 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
80 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
81 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
82 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
83 grimaces 40efde7bdc7747d57d6bf2f938e10b72     
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 )
参考例句:
  • Mr. Clark winked at the rude child making grimaces. 克拉克先生假装没有看见那个野孩子做鬼脸。 来自辞典例句
  • The most ridiculous grimaces were purposely or unconsciously indulged in. 故意或者无心地扮出最滑稽可笑的鬼脸。 来自辞典例句
84 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
85 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
86 descries 614475803ae96d53aaac9e21023170bb     
v.被看到的,被发现的,被注意到的( descried的现在分词 )
参考例句:
  • Looking out over the sea, she descries an indistinct object floating in the water. 她向海面望去发现水面上模模糊糊漂着一样东西。 来自辞典例句
87 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
88 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
89 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
90 grievances 3c61e53d74bee3976a6674a59acef792     
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚
参考例句:
  • The trade union leader spoke about the grievances of the workers. 工会领袖述说工人们的苦情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He gave air to his grievances. 他申诉了他的冤情。 来自《简明英汉词典》
91 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
92 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
93 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
94 conciliation jYOyy     
n.调解,调停
参考例句:
  • By conciliation,cooperation is established.通过调解,友好合作关系得以确立。
  • Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
95 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
96 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
97 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
98 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
99 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
100 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
101 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
102 consulship 72c245faca19d8af6dcd9f231d99f4f9     
领事的职位或任期
参考例句:
103 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
104 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
105 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533