| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
THE OLD HOUSE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A very old house stood once in a street with several that were quite new and clean. The date of its erection had been carved on one of the beams, and surrounded by scrolls1 formed of tulips and hop-tendrils; by this date it could be seen that the old house was nearly three hundred years old. Verses too were written over the windows in old-fashioned letters, and grotesque2 faces, curiously3 carved, grinned at you from under the cornices. One story projected a long way over the other, and under the roof ran a leaden gutter4, with a dragon's head at the end. The rain was intended to pour out at the dragon's mouth, but it ran out of his body instead, for there was a hole in the gutter. The other houses in the street were new and well built, with large window panes5 and smooth walls. Any one could see they had nothing to do with the old house. Perhaps they thought, "How long will that heap of rubbish remain here to be a disgrace to the whole street. The parapet projects so far forward that no one can see out of our windows what is going on in that direction. The stairs are as broad as the staircase of a castle, and as steep as if they led to a church-tower. The iron railing looks like the gate of a cemetery6, and there are brass7 knobs upon it. It is really too ridiculous."
Opposite to the old house were more nice new houses, which had just the same opinion as their neighbors.
At the window of one of them sat a little boy with fresh rosy8 cheeks, and clear sparkling eyes, who was very fond of the old house, in sunshine or in moonlight. He would sit and look at the wall from which the plaster had in some places fallen off, and fancy all sorts of scenes which had been in former times. How the street must have looked when the houses had all gable roofs, open staircases, and
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
scrolls
|
|
| n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
|
2
grotesque
|
|
| adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
|
3
curiously
|
|
| adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
|
4
gutter
|
|
| n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
|
5
panes
|
|
| 窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
cemetery
|
|
| n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
|
7
brass
|
|
| n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
|
8
rosy
|
|
| adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
gutters
|
|
| (路边)排水沟( gutter的名词复数 ); 阴沟; (屋顶的)天沟; 贫贱的境地 | |
参考例句: |
|
|
|
10
spout
|
|
| v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱 | |
参考例句: |
|
|
|
11
wig
|
|
| n.假发 | |
参考例句: |
|
|
|
12
spoke
|
|
| n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
|
13
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|
14
puffed
|
|
| adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
|
15
knights
|
|
| 骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
|
16
rattled
|
|
| 慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
|
17
rustled
|
|
| v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
18
asses
|
|
| n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
|
19
forth
|
|
| adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
|
20
gilding
|
|
| n.贴金箔,镀金 | |
参考例句: |
|
|
|
21
withered
|
|
| adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
|
22
pendulum
|
|
| n.摆,钟摆 | |
参考例句: |
|
|
|
23
knave
|
|
| n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
|
24
delightful
|
|
| adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
|
25
melancholy
|
|
| n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
hymn
|
|
| n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
|
27
tune
|
|
| n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
|
28
bent
|
|
| n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
|
29
bruise
|
|
| n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤 | |
参考例句: |
|
|
|
30
gilded
|
|
| a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
|
31
inscriptions
|
|
| (作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记 | |
参考例句: |
|
|
|
32
coffin
|
|
| n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
|
33
auction
|
|
| n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
|
34
ragged
|
|
| adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
|
35
chattered
|
|
| (人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
|
36
pricked
|
|
| 刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
|
37
smelt
|
|
| v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
|
上一章:
THE OLD GRAVE-STONE
©英文小说网 2005-2010