选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter Five.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Freydissa Shows Her Temper and a Whale Checks it—Poetical and Other Touches.
The expedition which now set out for Vinland was on a much larger scale than any of the expeditions which had preceded it. Biarne and Leif had acted the part of discoverers only—not colonisers—and although previous parties had passed several winters in Vinland, they had not intended to take up a permanent abode there—as was plain from the fact that they brought neither women nor flocks nor herds with them. Karlsefin, on the contrary, went forth fully equipped for colonisation.
His ship, as we have said, was a large one, with a decked poop and forecastle, fitted to brave the most tempestuous weather—at least as well fitted to do so as were the ships of Columbus—and capable of accommodating more than a hundred people. He took sixty men with him and five women, besides his own wife and Thorward’s. Thorward himself, and Biarne, accompanied the expedition, and also Olaf—to his inexpressible joy, but Leif preferred to remain at home, and promised to take good care of Thorward’s ship, which was left behind. Astrid was one of the five women who went with this expedition; the other four were Gunhild, Thora, Sigrid, and Bertha. Gunhild and Sigrid were wives to two of Biarne’s men. Thora was handmaiden to Gudrid; Bertha handmaid to Freydissa. Of all the women Bertha was the sweetest and most beautiful, and she was also very modest and good-tempered, which was a fortunate circumstance, because her mistress Freydissa had temper enough, as Biarne used to remark, for a dozen women. Biarne was fond of teasing Freydissa; but she liked Biarne, and sometimes took his pleasantries well—sometimes ill.
It was intended that, when the colony was fairly established, the ship should be sent back to Greenland to fetch more of the men’s wives and children.
A number of cattle, horses, and sheep were also carried on this occasion to Vinland. These were stowed in the waist or middle of the vessel, between the benches where the rowers sat when at work. The rowers did not labour much at sea, as the vessel was at most times able to advance under sail. During calms, however, and when going into creeks, or on landing—also in doubling capes when the wind was not suitable—the oars were of the greatest value. Karlsefin and the principal people slept under the high poop. A number of the men slept under the forecastle, and the rest lay in the waist near the cattle—sheltered from the weather by tents or awnings which were called tilts.
It may perhaps surprise some readers to learn that men could venture in such vessels to cross the northern seas from Norway to Iceland, and thence to Greenland; but it is not so surprising when we consider the small size of the vessels in which Columbus afterwards crossed the Atlantic in safety, and when we reflect that those Norsemen had been long accustomed, in such vessels, to traverse the ocean around the coasts of Europe in all directions—round the shores of Britain, up the Baltic, away to the Faroe Islands, and up the Mediterranean even as far as the Black Sea. In short, the Norsemen of old were magnificent seamen, and there can be no question that much of the ultimate success of Britain on the sea is due, not only to our insular position, but also to the insufficiently appreciated fact that the blood of the hardy and adventurous vikings of Norway still flows in our veins.
上一章:
Chapter Four.
下一章:
Chapter Six.
©英文小说网 2005-2010