选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter Five.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Treats still further of Riches, Poverty, Babies, and Police.
When Mr and Mrs Twitter had dismissed the few friends that night, they sat down at their own fireside, with no one near them but the little foundling, which lay in the youngest Twitter’s disused cradle, gazing at them with its usual solemnity, for it did not seem to require sleep. They opened up their minds to each other thus:—
“Now, Samuel,” said Mrs Twitter, “the question is, what are you going to do with it?”
“Well, Mariar,” returned her spouse1, with an assumption of profound gravity, “I suppose we must send it to the workhouse.”
“You know quite well, Sam, that you don’t mean that,” said Mrs Twitter, “the dear little forsaken2 mite3! Just look at its solemn eyes. It has been clearly cast upon us, Sam, and it seems to me that we are bound to look after it.”
“What! with six of our own, Mariar?”
“Yes, Sam. Isn’t there a song which says something about luck in odd numbers?”
“And with only 500 pounds a year?” objected Mr Twitter.
“Only five hundred. How can you speak so? We are rich with five hundred. Can we not educate our little ones?”
“Yes, my dear.”
“And entertain our friends?”
“Yes, my love,—with crumpets and tea.”
“Don’t forget muffins and bloater paste, and German sausage and occasional legs of mutton, you ungrateful man!”
“I don’t forget ’em, Mariar. My recollection of ’em is powerful; I may even say vivid.”
“Well,” continued the lady, “haven’t you been able to lend small sums on several occasions to friends—”
“Yes, my dear,—and they are still loans,” murmured the husband.
“And don’t we give a little—I sometimes think too little—regularly to the poor, and to the church, and haven’t we got a nest-egg laid by in the Post-office savings-bank?”
“All true, Mariar, and all your doing. But for your thrifty4 ways, and economical tendencies, and rare financial abilities, I should have been bankrupt long ere now.”
点击
收听单词发音

1
spouse
![]() |
|
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
2
Forsaken
![]() |
|
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3
mite
![]() |
|
n.极小的东西;小铜币 | |
参考例句: |
|
|
4
thrifty
![]() |
|
adj.节俭的;兴旺的;健壮的 | |
参考例句: |
|
|
5
degenerated
![]() |
|
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
needy
![]() |
|
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的 | |
参考例句: |
|
|
7
strictly
![]() |
|
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
8
scripture
![]() |
|
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
9
illuminated
![]() |
|
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
10
acting
![]() |
|
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
11
twine
![]() |
|
v.搓,织,编饰;(使)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
12
eldest
![]() |
|
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
13
discretion
![]() |
|
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
14
reverted
![]() |
|
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
15
consigned
![]() |
|
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
16
providence
![]() |
|
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
17
scuttle
![]() |
|
v.急赶,疾走,逃避;n.天窗;舷窗 | |
参考例句: |
|
|
18
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
19
enlist
![]() |
|
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍 | |
参考例句: |
|
|
20
peculiar
![]() |
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
21
ornaments
![]() |
|
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
22
comely
![]() |
|
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
23
inverted
![]() |
|
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24
engraved
![]() |
|
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
25
gilt
![]() |
|
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
26
remains
![]() |
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
27
behold
![]() |
|
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
28
tableau
![]() |
|
n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面) | |
参考例句: |
|
|
29
tablecloth
![]() |
|
n.桌布,台布 | |
参考例句: |
|
|
30
earthenware
![]() |
|
n.土器,陶器 | |
参考例句: |
|
|
31
custody
![]() |
|
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
Chapter Four.
下一章:
Chapter Six.
©英文小说网 2005-2010