选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXXIX.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How Alisander met with Alice la Beale Pilgrim, and how he jousted1 with two knights3; and after of him and of Sir Mordred.
Then she unwimpled her visage. And when he saw her he said: Here have I found my love and my lady. Truly, fair lady, said he, I promise you to be your knight2, and none other that beareth the life. Now, gentle knight, said she, tell me your name. My name is, said he, Alisander le Orphelin. Now, damosel, tell me your name, said he. My name is, said she, Alice la Beale Pilgrim. And when we be more at our heart’s ease, both ye and I shall tell other of what blood we be come. So there was great love betwixt them. And as they thus talked there came a knight that hight Harsouse le Berbuse, and asked part of Sir Alisander’s spears. Then Sir Alisander encountered with him, and at the first Sir Alisander smote4 him over his horse’s croup. And then there came another knight that hight Sir Hewgon, and Sir Alisander smote him down as he did that other. Then Sir Hewgon proffered5 to do battle on foot. Sir Alisander overcame him with three strokes, and there would have slain6 him had he not yielded him. So then Alisander made both those knights to swear to wear none armour7 in a twelvemonth and a day.
Then Sir Alisander alighted down, and went to rest him and repose8 him. Then the damosel that helped Sir Alisander out of the castle, in her play told Alice all together how he was prisoner in the castle of La Beale Regard, and there she told her how she got him out of prison. Sir, said Alice la Beale Pilgrim, meseemeth ye are much beholding9 to this maiden10
点击
收听单词发音

1
jousted
![]() |
|
(骑士)骑马用长矛比武( joust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2
knight
![]() |
|
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
3
knights
![]() |
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
4
smote
![]() |
|
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
5
proffered
![]() |
|
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
slain
![]() |
|
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
7
armour
![]() |
|
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
8
repose
![]() |
|
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
9
beholding
![]() |
|
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
10
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
11
beheld
![]() |
|
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
12
bridle
![]() |
|
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
13
shamefully
![]() |
|
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
14
buffet
![]() |
|
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
CHAPTER XXXVIII.
下一章:
CHAPTER XL.
©英文小说网 2005-2010