| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
23. The Fountain of Oblivion
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The morning after the birthday fete, as the Wizard and Dorothy were walking in the grounds of the palace, Ozma came out and joined them, saying:
"I want to hear more of your adventures in the Forest of Gugu, and how you were able to get those dear little monkeys to use in Dorothy's Surprise Cake."
So they sat down on a marble bench near to the Fountain of the Water of Oblivion, and between them Dorothy and the Wizard related their adventures.
"I was dreadfully fussy1 while I was a woolly lamb," said Dorothy, "for it didn't feel good, a bit. And I wasn't quite sure, you know, that I'd ever get to be a girl again."
"You might have been a woolly lamb yet, if I hadn't happened to have discovered that Magic Transformation2 Word," declared the Wizard.
"But what became of the walnut3 and the hickory-nut into which you transformed those dreadful beast magicians?" inquired Ozma.
"Why, I'd almost forgotten them," was the reply; "but I believe they are still here in my pocket."
Then he searched in his pockets and brought out the two nuts and showed them to her.
Ozma regarded them thoughtfully.
"It isn't right to leave any living creatures in such helpless forms," said she. "I think, Wizard, you ought to transform them into their natural shapes again."
"But I don't know what their natural shapes are," he objected, "for of course the forms of mixed animals which they had assumed were not natural to them. And you must not forget, Ozma, that their natures were cruel and mischievous4, so if I bring them back to life they might cause us a great deal of trouble."
"Nevertheless," said the Ruler of Oz, "we must free them from their present enchantments5. When you restore them to their natural forms we will discover who they really are, and surely we need not fear any two people, even though they prove to be magicians and our enemies."
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
fussy
|
|
| adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
transformation
|
|
| n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
|
3
walnut
|
|
| n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
|
4
mischievous
|
|
| adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
enchantments
|
|
| n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔 | |
参考例句: |
|
|
|
6
liberated
|
|
| a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
afterward
|
|
| adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
|
8
shrill
|
|
| adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
|
9
penetrating
|
|
| adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
guardians
|
|
| 监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者 | |
参考例句: |
|
|
|
11
crouched
|
|
| v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
beheld
|
|
| v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
|
13
curiously
|
|
| adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
|
14
crouching
|
|
| v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
15
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
16
vengeance
|
|
| n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
|
17
stammered
|
|
| v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
18
growled
|
|
| v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
|
19
perplexed
|
|
| adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
|
20
guile
|
|
| n.诈术 | |
参考例句: |
|
|
|
21
enjoyment
|
|
| n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
|
下一章:
没有了
©英文小说网 2005-2010