| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
V LALA HUANG
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“No,” said Lala Huang, “I don't like London—not this part of London.”
“Where would you rather be?” asked Durham. “In China?”
Dusk had dropped its merciful curtain over Limehouse, and as the two paced slowly along West India Dock Road it seemed to the detective that a sort of glamour1 had crept into the scene.
He was a clever man within his limitations, and cultured up to a point; but he was not philosopher enough to know that he viewed the purlieus of Limehouse through a haze2 of Oriental mystery conjured3 up by the conversation of his companion. Temple bells there were in the clangour of the road cars. The smoke-stacks had a semblance4 of pagodas5. Burma she had conjured up before him, and China, and the soft islands where she had first seen the light. For as well as a streak6 of European, there was Kanaka blood in Lala, which lent her an appeal quite new to Durham, insidious7 and therefore dangerous.
“Not China,” she replied. “Somehow I don't think I shall ever see China again. But my father is rich, and it is dreadful to think that we live here when there are so many more beautiful places to live in.”
“Then why does he stay?” asked Durham with curiosity.
“For money, always for money,” answered Lala, shrugging her shoulders. “Yet if it is not to bring happiness, what good is it?”
“What good indeed?” murmured Durham.
“There is no fun for me,” said the girl pathetically. “Sometimes someone nice comes to do business, but mostly they are Jews, Jews, always Jews, and———” Again she shrugged
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
glamour
|
|
| n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
|
2
haze
|
|
| n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
|
3
conjured
|
|
| 用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
|
4
semblance
|
|
| n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
|
5
pagodas
|
|
| 塔,宝塔( pagoda的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
streak
|
|
| n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
|
7
insidious
|
|
| adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧 | |
参考例句: |
|
|
|
8
shrugged
|
|
| vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
|
9
eloquently
|
|
| adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地) | |
参考例句: |
|
|
|
10
naively
|
|
| adv. 天真地 | |
参考例句: |
|
|
|
11
lashes
|
|
| n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
|
12
situated
|
|
| adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
inspector
|
|
| n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
|
14
inclination
|
|
| n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
|
15
chivalry
|
|
| n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
|
16
perfectly
|
|
| adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
|
17
sordid
|
|
| adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
drizzling
|
|
| 下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
19
doorway
|
|
| n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
|
20
furtive
|
|
| adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
aviary
|
|
| n.大鸟笼,鸟舍 | |
参考例句: |
|
|
|
下一章:
VI A HINT OF INCENSE
©英文小说网 2005-2010