小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER VII. VENIT TANDEM FELICITAS.

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


 It was just three days after the Doctor and the Admiral had congratulated each other upon the closer tie which was to unite their two families, and to turn their friendship into something even dearer and more intimate, that Miss Ida Walker received a letter which caused her some surprise and considerable amusement. It was dated from next door, and was handed in by the red-headed page after breakfast.
 
“Dear Miss Ida,” began this curious document, and then relapsed suddenly into the third person. “Mr. Charles Westmacott hopes that he may have the extreme pleasure of a ride with Miss Ida Walker upon his tandem1 tricycle. Mr. Charles Westmacott will bring it round in half an hour. You in front. Yours very truly, Charles Westmacott.” The whole was written in a large, loose-jointed, and school-boyish hand, very thin on the up strokes and thick on the down, as though care and pains had gone to the fashioning of it.
 
Strange as was the form, the meaning was clear enough; so Ida hastened to her room, and had hardly slipped on her light grey cycling dress when she saw the tandem with its large occupant at the door. He handed her up to her saddle with a more solemn and thoughtful face than was usual with him, and a few moments later they were flying along the beautiful, smooth suburban2 roads in the direction of Forest Hill. The great limbs of the athlete made the heavy machine spring and quiver with every stroke; while the mignon grey figure with the laughing face, and the golden curls blowing from under the little pink-banded straw hat, simply held firmly to her perch3, and let the treadles whirl round beneath her feet. Mile after mile they flew, the wind beating in her face, the trees dancing past in two long ranks on either side, until they had passed round Croydon and were approaching Norwood once more from the further side.
 
“Aren't you tired?” she asked, glancing over her shoulder and turning towards him a little pink ear, a fluffy4 golden curl, and one blue eye twinkling from the very corner of its lid.
 
“Not a bit. I am just getting my swing.”
 
“Isn't it wonderful to be strong? You always remind me of a steamengine.”
 
“Why a steamengine?”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。
2 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
3 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
4 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
5 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
6 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
7 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
8 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
9 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
10 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
11 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
12 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。

分享到:


返回目录

©英文小说网 2005-2010