选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
THE FISHING HOLE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Cuts and wounds which caused death.” Such was the charge upon which Leopold Renard, upholsterer, was summoned before the Court of Assizes.
Round him were the principal witnesses, Madame Flameche, widow of the victim, and Louis Ladureau, cabinetmaker, and Jean Durdent, plumber1.
Near the criminal was his wife, dressed in black, an ugly little woman, who looked like a monkey dressed as a lady.
This is how Renard (Leopold) recounted the drama.
“Good heavens, it is a misfortune of which I was the prime victim all the time, and with which my will has nothing to do. The facts are their own commentary, Monsieur le President. I am an honest man, a hard-working man, an upholsterer, living in the same street for the last sixteen years, known, liked, respected and esteemed2 by all, as my neighbors can testify, even the porter's wife, who is not amiable3 every day. I am fond of work, I am fond of saving, I like honest men and respectable amusements. That is what has ruined me, so much the worse for me; but as my will had nothing to do with it, I continue to respect myself.
“Every Sunday for the last five years my wife and I have spent the day at Passy. We get fresh air, and, besides, we are fond of fishing. Oh! we are as fond of it as we are of little onions. Melie inspired me with that enthusiasm, the jade4, and she is more enthusiastic than I am, the scold, seeing that all the mischief5 in this business is her fault, as you will see immediately.
“I am strong and mild tempered, without a pennyworth of malice6 in me. But she! oh! la! la! she looks like nothing; she is short and thin. Very well, she does more mischief than a weasel. I do not deny that she has some good qualities; she has some, and very important ones for a man in business. But her character! Just ask about it in the neighborhood, and even the porter's wife, who has just sent me about my business—she will tell you something about it.
点击
收听单词发音

1
plumber
![]() |
|
n.(装修水管的)管子工 | |
参考例句: |
|
|
2
esteemed
![]() |
|
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
3
amiable
![]() |
|
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
4
jade
![]() |
|
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
5
mischief
![]() |
|
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
6
malice
![]() |
|
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
7
frankly
![]() |
|
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
8
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
9
offense
![]() |
|
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
10
tempted
![]() |
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
11
prudent
![]() |
|
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
12
trump
![]() |
|
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
13
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
14
jersey
![]() |
|
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
15
nag
![]() |
|
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人 | |
参考例句: |
|
|
16
linen
![]() |
|
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
17
embroidery
![]() |
|
n.绣花,刺绣;绣制品 | |
参考例句: |
|
|
18
inquiries
![]() |
|
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
19
willows
![]() |
|
n.柳树( willow的名词复数 );柳木 | |
参考例句: |
|
|
20
thigh
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
21
perspiration
![]() |
|
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
22
nagging
![]() |
|
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责 | |
参考例句: |
|
|
23
horrid
![]() |
|
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
24
tingling
![]() |
|
v.有刺痛感( tingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25
wretch
![]() |
|
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
26
morsel
![]() |
|
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
27
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
28
digestion
![]() |
|
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
29
uncommonly
![]() |
|
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
30
interfere
![]() |
|
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
31
stumps
![]() |
|
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分 | |
参考例句: |
|
|
32
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
33
whack
![]() |
|
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份 | |
参考例句: |
|
|
34
thump
![]() |
|
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声 | |
参考例句: |
|
|
35
interfered
![]() |
|
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
36
testimony
![]() |
|
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
37
acquitted
![]() |
|
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
A VAGABOND
下一章:
THE SPASM
©英文小说网 2005-2010