| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXII—Mother Anne
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There was no punishment. The tender little creature grew as a blossom grows from bud to fairest bloom. His mother flowered as he, and spent her days in noble cherishing of him and tender care. Such motherhood and wifehood as were hers were as fair statues raised to Nature’s self.
“Once I thought that I was under ban,” she said to her lord in one of their sweetest hours; “but I have been given love and a life, and so I know it cannot be. Do I fill all your being, Gerald?”
“All, all!” he cried, “my sweet, sweet woman.”
“Leave I no longing1 unfulfilled, no duty undone2, to you, dear love, to the world, to human suffering I might aid? I pray Christ with all passionate3 humbleness5 that I may not.”
“He grants your prayer,” he answered, his eyes moist with worshipping tenderness.
“And this white soul given to me from the outer bounds we know not—it has no stain; and the little human body it wakened to life in—think you that Christ will help me to fold them in love high and pure enough, and teach the human body to do honour to its soul? ’Tis not monkish6 scorn of itself that I would teach the body; it is so beautiful and noble a thing, and so full of the power of joy. Surely That which made it—in His own image—would not that it should despise itself and its own wonders, but do them reverence7, and rejoice in them nobly, knowing all their seasons and their changes, counting not youth folly8, and manhood sinful, or age aught but gentle ripeness passing onward9? I pray for a great soul, and great wit, and greater power to help this fair human thing to grow, and love, and live.”
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
longing
|
|
| n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
|
2
undone
|
|
| a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
passionate
|
|
| adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
humble
|
|
| adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
|
5
humbleness
|
|
| n.谦卑,谦逊;恭顺 | |
参考例句: |
|
|
|
6
monkish
|
|
| adj.僧侣的,修道士的,禁欲的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
reverence
|
|
| n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
|
8
folly
|
|
| n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
|
9
onward
|
|
| adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
|
10
corpse
|
|
| n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
|
11
mere
|
|
| adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
|
12
noted
|
|
| adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
reign
|
|
| n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
|
14
honourable
|
|
| adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
|
15
drawn
|
|
| v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
|
16
rosy
|
|
| adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
|
17
smothering
|
|
| (使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
|
18
caresses
|
|
| 爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
19
toddle
|
|
| v.(如小孩)蹒跚学步 | |
参考例句: |
|
|
|
20
gallant
|
|
| adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
coaxing
|
|
| v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应 | |
参考例句: |
|
|
|
22
mumble
|
|
| n./v.喃喃而语,咕哝 | |
参考例句: |
|
|
|
23
mumbled
|
|
| 含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
24
crimson
|
|
| n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
|
25
stammered
|
|
| v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
26
hover
|
|
| vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫 | |
参考例句: |
|
|
|
27
dwelling
|
|
| n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
|
28
ripening
|
|
| v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成 | |
参考例句: |
|
|
|
29
frail
|
|
| adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
|
30
lengthy
|
|
| adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
|
31
pious
|
|
| adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
|
32
admiration
|
|
| n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
|
下一章:
CHAPTER XXIII—“In One who will do justice, and demands that it shall be done to each thing He has ma
©英文小说网 2005-2010