小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
GLOIRE DE DIJON

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


 WHEN she rises in the morning
     I linger to watch her;
     She spreads the bath-cloth underneath1 the window
     And the sunbeams catch her
     Glistening white on the shoulders,
     While down her sides the mellow2
     Golden shadow glows as
     She stoops to the sponge, and her swung breasts
     Sway like full-blown yellow
     Gloire de Dijon roses.
 
     She drips herself with water, and her shoulders
     Glisten as silver, they crumple3 up
     Like wet and falling roses, and I listen
     For the sluicing4 of their rain-dishevelled petals5.
     In the window full of sunlight
     Concentrates her golden shadow
     Fold on fold, until it glows as
     Mellow as the glory roses.
 
      ICKING
ROSES ON THE BREAKFAST
     TABLE
 
     JUST a few of the roses we gathered from the Isar
     Are fallen, and their mauve-red petals on the
        cloth
     Float like boats on a river, while other
     Roses are ready to fall, reluctant and loth.
 
     She laughs at me across the table, saying
     I am beautiful. I look at the rumpled6 young roses
     And suddenly realise, in them as in me,
     How lovely the present is that this day discloses.
     I AM LIKE A ROSE
 
     I AM myself at last; now I achieve

点击收听单词发音收听单词发音  

1 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
2 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
3 crumple DYIzK     
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃
参考例句:
  • Take care not to crumple your dress by packing it carelessly.当心不要因收放粗心压纵你的衣服。
  • The wall was likely to crumple up at any time.墙随时可能坍掉。
4 sluicing 872b8478d56ff8a4463f047ace032623     
v.冲洗( sluice的现在分词 );(指水)喷涌而出;漂净;给…安装水闸
参考例句:
  • The ship's crew was sluicing down the deck. 船员们正在冲洗甲板。
  • An attendant was sluicing out the changing rooms. 一位服务员正在冲洗更衣室。 来自《简明英汉词典》
5 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
6 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
9 culmination 9ycxq     
n.顶点;最高潮
参考例句:
  • The space race reached its culmination in the first moon walk.太空竞争以第一次在月球行走而达到顶峰。
  • It may truly be regarded as the culmination of classical Greek geometry.这确实可以看成是古典希腊几何的登峰造级之作。

分享到:


返回目录
上一章: RIVER ROSES

©英文小说网 2005-2010