选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CRAVING FOR SPRING
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
no more narcissus perfume, lily harlots, the blades
of sensation
piercing the flesh to blossom of death.
Have done, have done with this shuddering5,
delicious business
Give us our turn, give us a chance, let our hour
strike,
O soon, soon!
Let the darkness turn violet with rich dawn.
Let the darkness be warmed, warmed through to a
ruddy violet,
incipient purpling towards summer in the world
of the heart of man.
Are the violets already here!
Show me! I tremble so much to hear it, that even
now
on the threshold of spring, I fear I shall die.
Show me the violets that are out.
Oh, if it be true, and the living darkness of the
blood of man is purpling with violets,
if the violets are coming out from under the rack
of men, winter-rotten and fallen
we shall have spring.
Pray not to die on this Pisgah blossoming with
点击收听单词发音
1 virgins | |
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) | |
参考例句: |
|
|
2 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
3 suffocating | |
a.使人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
4 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
5 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
6 pungent | |
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的 | |
参考例句: |
|
|
7 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
8 heralding | |
v.预示( herald的现在分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
9 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
10 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
FROST FLOWERS
下一章:
没有了
©英文小说网 2005-2010