选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER IV. THE LANDLADY'S DAUGHTER.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"Allez Fuchs! allez lustig!" cried the impatient postilion to his horses, in accents, which, like the wild echo of the Lurley Felsen, came first from one side of the river, and then from the other,--that is to say, in words alternately French and German. The truth is, he was tired of waiting; and when Flemming had at length resumed his seat in the post-chaise, the poor horses had to make up the time lost in dreams on the mountain. This is far oftener the case, than most people imagine. One half of the world has to sweat and groan1, that the other half may dream. It would have been a difficult task for the traveller or his postilion to persuade the horses, that these dreams were all for their good.
The next stopping-place was the little tavern2 of the Star, an out-of-the-way corner in the town of Salzig. It stands on the banks of the Rhine; and, directly in front of it, sheer from the water's edge, rise the mountains of Liebenstein and Sternenfels, each with its ruined castle. These are the Brothers of the old tradition, still gazing at each other face to face; and beneath them in the valley stands a cloister,--meek emblem3 of that orphan4 child, they both so passionately6 loved.
In a small, flat-bottomed boat did the landlady's daughter row Flemming "over the Rhine-stream, rapid and roaring wide." She was a beautiful girl of sixteen; with black hair, and dark, lovely eyes, and a face that had a story to tell. How different faces are in this particular! Some of them speak not. They are books in which not a line is written, save perhaps a date. Others are great family bibles, with all the Old and New Testament7 written in them. Others are Mother Goose and nursery tales;--others bad tragedies or pickle-herring farces8; and others, like that of the landlady's daughter at the Star, sweet love-anthologies, and songs of the affections. It was on that account, that Flemming said to her, as they
点击收听单词发音
1 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
2 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
3 emblem | |
n.象征,标志;徽章 | |
参考例句: |
|
|
4 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
5 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
6 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
8 farces | |
n.笑剧( farce的名词复数 );闹剧;笑剧剧目;作假的可笑场面 | |
参考例句: |
|
|
9 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
10 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
12 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
13 lettuce | |
n.莴苣;生菜 | |
参考例句: |
|
|
14 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
15 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
16 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
20 walnut | |
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
21 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
22 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
©英文小说网 2005-2010