关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The following Sunday, the morning being rainy, it was
determined1 that the family should not go to Cumbermoor Church as usual, but that Mr. Gilfil, who had only an afternoon service at his curacy, should conduct the morning service in the
chapel2.
Just before the appointed hour of eleven, Caterina came down into the drawing-room, looking so unusually ill as to call
forth3 an anxious
inquiry4 from Lady Cheverel, who, on learning that she had a severe headache, insisted that she should not attend service, and at once packed her up comfortably on a sofa near the fire, putting a volume of Tillotson’s Sermons into her hands—as appropriate reading, if Caterina should feel equal to that means of edification.
Excellent medicine for the mind are the good Archbishop’s sermons, but a medicine, unhappily, not suited to Tina’s case. She sat with the book open on her knees, her dark eyes
fixed5 vacantly on the portrait of that handsome Lady Cheverel, wife of the notable Sir Anthony. She gazed at the picture without thinking of it, and the fair blonde
dame6 seemed to look down on her with that benignant unconcern, that mild wonder, with which happy self-possessed women are apt to look down on their
agitated7 and weaker sisters.
Caterina was thinking of the near future—of the wedding that was so soon to come—of all she would have to live through in the next months.
‘I wish I could be very ill, and die before then,’ she thought. ‘When people get very ill, they don’t mind about things. Poor Patty Richards looked so happy when she was in a decline. She didn’t seem to care any more about her lover that she was engaged to be married to, and she liked the smell of the flowers so, that I used to take her. O, if I could but like anything—if I could but think about anything else! If these dreadful feelings would go away, I wouldn’t mind about not being happy. I wouldn’t want anything—and I could do what would please Sir Christopher and Lady Cheverel. But when that rage and anger comes into me, I don’t know what to do. I don’t feel the ground under me; I only feel my head and heart beating, and it seems as if I must do something dreadful. O! I wonder if any one ever felt like me before. I must be very wicked. But God will have pity on me; He knows all I have to bear.’
点击
收听单词发音
1
determined
|
|
adj.坚定的;有决心的 |
参考例句: |
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
|
2
chapel
|
|
n.小教堂,殡仪馆 |
参考例句: |
- The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
- She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
|
3
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
4
inquiry
|
|
n.打听,询问,调查,查问 |
参考例句: |
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
|
5
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
6
dame
|
|
n.女士 |
参考例句: |
- The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
- If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
|
7
agitated
|
|
adj.被鼓动的,不安的 |
参考例句: |
- His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
- She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
|
8
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
9
considerably
|
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 |
参考例句: |
- The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
- The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
|
10
doze
|
|
v.打瞌睡;n.打盹,假寐 |
参考例句: |
- He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
- While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
|
11
monologue
|
|
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白 |
参考例句: |
- The comedian gave a long monologue of jokes.喜剧演员讲了一长段由笑话组成的独白。
- He went into a long monologue.他一个人滔滔不绝地讲话。
|
12
virgins
|
|
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) |
参考例句: |
- They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
- Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
|
13
irritable
|
|
adj.急躁的;过敏的;易怒的 |
参考例句: |
- He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
- Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
|
15
impatience
|
|
n.不耐烦,急躁 |
参考例句: |
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
|
16
haughty
|
|
adj.傲慢的,高傲的 |
参考例句: |
- He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
- They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
|
17
luncheon
|
|
n.午宴,午餐,便宴 |
参考例句: |
- We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
- I have a luncheon engagement.我午饭有约。
|
18
gravel
|
|
n.砂跞;砂砾层;结石 |
参考例句: |
- We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
- More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
|
19
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
20
remonstrance
|
|
n抗议,抱怨 |
参考例句: |
- She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
- Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
|
21
entreat
|
|
v.恳求,恳请 |
参考例句: |
- Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
- I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
|
22
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
23
afflict
|
|
vt.使身体或精神受痛苦,折磨 |
参考例句: |
- I wish you wouldn't afflict me with your constant complains.我希望你不要总是抱怨而使我苦恼。
- There are many illnesses,which afflict old people.有许多疾病困扰着老年人。
|
24
benevolent
|
|
adj.仁慈的,乐善好施的 |
参考例句: |
- His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
- He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
|
25
inflicted
|
|
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
- Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
|
26
benevolence
|
|
n.慈悲,捐助 |
参考例句: |
- We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
- He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
|
27
outrage
|
|
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 |
参考例句: |
- When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
- We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
|
28
goodwill
|
|
n.善意,亲善,信誉,声誉 |
参考例句: |
- His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
- We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
|
29
insolence
|
|
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 |
参考例句: |
- I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
- How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
|
30
friendliness
|
|
n.友谊,亲切,亲密 |
参考例句: |
- Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
- His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
|
31
sarcasm
|
|
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic) |
参考例句: |
- His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
- She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
|
32
derived
|
|
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 |
参考例句: |
- Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
- He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
|
33
underneath
|
|
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 |
参考例句: |
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
|
34
instinctive
|
|
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的 |
参考例句: |
- He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
- Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
|
35
jealousy
|
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 |
参考例句: |
- Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
- I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
|
36
resentment
|
|
n.怨愤,忿恨 |
参考例句: |
- All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
- She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
|
37
scorching
|
|
adj. 灼热的 |
参考例句: |
- a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
- a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
|
38
hatred
|
|
n.憎恶,憎恨,仇恨 |
参考例句: |
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
|
39
taunt
|
|
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄 |
参考例句: |
- He became a taunt to his neighbours.他成了邻居们嘲讽的对象。
- Why do the other children taunt him with having red hair?为什么别的小孩子讥笑他有红头发?
|
©英文小说网 2005-2010