选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
July 28th.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
MY PRICELESS BARBARA ALEXIEVNA,—What am I to say to you, now that all is over, and we are gradually returning to our old position? You say that you are anxious as to what will be thought of me. Let me tell you that the dearest thing in life to me is my self-respect; wherefore, in informing you of my misfortunes and misconduct, I would add that none of my superiors know of my doings, nor ever will know of them, and that therefore, I still enjoy a measure of respect in that quarter. Only one thing do I fear—I fear gossip. Garrulous1 though my landlady2 be, she said but little when, with the aid of your ten roubles, I today paid her part of her account; and as for the rest of my companions, they do not matter at all. So long as I have not borrowed money from them, I need pay them no attention. To conclude my explanations, let me tell you that I value your respect for me above everything in the world, and have found it my greatest comfort during this temporary distress3 of mine. Thank God, the first shock of things has abated4, now that you have agreed not to look upon me as faithless and an egotist simply because I have deceived you. I wish to hold you to myself, for the reason that I cannot bear to part with you, and love you as my guardian5 angel.... I have now returned to work, and am applying myself diligently6 to my duties. Also, yesterday Evstafi Ivanovitch exchanged a word or two with me. Yet I will not conceal7 from you the fact that my debts are crushing me down, and that my wardrobe is in a sorry state. At the same time, these things do not REALLY matter and I would bid you not despair about them. Send me, however, another half-rouble if you can (though that half-rouble will stab me to the heart—stab me with the thought that it is not I who am helping8 you, but YOU who are helping ME). Thedora has done well to get those fifteen roubles for you. At the moment, fool of an old man that I am, I have no hope of acquiring any more money; but as soon as ever I do so, I will write to you and let you know all about it. What chiefly worries me is the fear of gossip. Goodbye, little angel. I kiss your hands, and
点击
收听单词发音

1
garrulous
![]() |
|
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
2
landlady
![]() |
|
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
3
distress
![]() |
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
4
abated
![]() |
|
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼) | |
参考例句: |
|
|
5
guardian
![]() |
|
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
6
diligently
![]() |
|
ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
7
conceal
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
8
helping
![]() |
|
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
9
beseech
![]() |
|
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
10
regain
![]() |
|
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
11
detailed
![]() |
|
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
12
amends
![]() |
|
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
13
deferred
![]() |
|
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
July 27th.
下一章:
July 28th.
©英文小说网 2005-2010