关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
IN studying out my
itinerary1 at Florence I came upon the
homely2 advice in Baedeker that in Venice “care should be taken in
embarking3 and disembarking, especially when the tide is low, exposing the slimy lower steps.” That, as much as anything I had ever read,
visualized4 this wonder city to me. These Italian cities, not being large, end so quickly that before you can say
Jack5 Robinson you are out of them and away, far into the country. It was early evening as we pulled out of Florence; and for a while the country was much the same as it had been in the south—hill-towns, medieval bridges and strongholds, the
prevailing7 solid browns, pinks, grays and
blues8 of the architecture, the white oxen, pigs and shabby carts, but gradually, as we neared Bologna, things seemed to take on a very modern air of factories, wide streets,
thoroughly9 modern suburbs and the like. It grew dark shortly after that and the country was only favored by the rich radiance of the moon which made it more
picturesque10 and romantic, but less definite and distinguishable.
In the
compartment11 with me were two women, one a comfortable-looking matron traveling from Florence to Bologna, the other a young girl of twenty or twenty-one, of the large
languorous12 type, and decidedly good looking. She was very plainly dressed and evidently belonged to the middle class.
点击
收听单词发音
1
itinerary
|
|
n.行程表,旅行路线;旅行计划 |
参考例句: |
- The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
- The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
|
2
homely
|
|
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 |
参考例句: |
- We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
- Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
|
3
embarking
|
|
乘船( embark的现在分词 ); 装载; 从事 |
参考例句: |
- He's embarking on a new career as a writer. 他即将开始新的职业生涯——当一名作家。
- The campaign on which were embarking was backed up by such intricate and detailed maintenance arrangemets. 我们实施的战争,须要如此复杂及详细的维护准备。
|
4
visualized
|
|
直观的,直视的 |
参考例句: |
- I had visualized scientists as bearded old men. 我曾经把科学家想像成长满胡子的老人。
- "I visualized mangled and inadequate branches for my fires. 我想像中出现了砍得乱七八糟的树枝子,供不上壁炉烧的。 来自名作英译部分
|
5
jack
|
|
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 |
参考例句: |
- I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
- He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
|
6
bin
|
|
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 |
参考例句: |
- He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
- He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
|
7
prevailing
|
|
adj.盛行的;占优势的;主要的 |
参考例句: |
- She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
- This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
|
8
blues
|
|
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 |
参考例句: |
- She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
- He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
|
9
thoroughly
|
|
adv.完全地,彻底地,十足地 |
参考例句: |
- The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
- The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
|
10
picturesque
|
|
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 |
参考例句: |
- You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
- That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
|
11
compartment
|
|
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 |
参考例句: |
- We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
- The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
|
12
languorous
|
|
adj.怠惰的,没精打采的 |
参考例句: |
- For two days he was languorous and esteemed. 两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重。 来自辞典例句
- Some one says Fuzhou is a languorous and idle city. 有人说,福州是一个慵懒闲淡的城市。 来自互联网
|
13
considerably
|
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 |
参考例句: |
- The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
- The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
|
14
placidly
|
|
adv.平稳地,平静地 |
参考例句: |
- Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
15
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
16
steward
|
|
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 |
参考例句: |
- He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
- He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
|
17
memorandum
|
|
n.备忘录,便笺 |
参考例句: |
- The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
- The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
|
18
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
19
abominable
|
|
adj.可厌的,令人憎恶的 |
参考例句: |
- Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
- The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
|
20
tact
|
|
n.机敏,圆滑,得体 |
参考例句: |
- She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
- Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
|
21
stammered
|
|
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
- Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
|
22
pallid
|
|
adj.苍白的,呆板的 |
参考例句: |
- The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
- His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
|
23
smoldering
|
|
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 ) |
参考例句: |
- The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
- The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
|
24
proffered
|
|
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
- He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
|
25
confided
|
|
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) |
参考例句: |
- She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
- He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
|
26
|
|
|
参考例句: |
|
27
cypresses
|
|
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 ) |
参考例句: |
- Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
- Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
|
28
marsh
|
|
n.沼泽,湿地 |
参考例句: |
- There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
- I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
|
29
glistening
|
|
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) |
参考例句: |
- Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
- Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
|
30
gaily
|
|
adv.欢乐地,高兴地 |
参考例句: |
- The children sing gaily.孩子们欢唱着。
- She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
|
31
lagoon
|
|
n.泻湖,咸水湖 |
参考例句: |
- The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
- This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
|
32
gondola
|
|
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船 |
参考例句: |
- The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
- I have a gondola here.我开来了一条平底船。
|
33
gondolas
|
|
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台 |
参考例句: |
- When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
- Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
|
34
rippling
|
|
起涟漪的,潺潺流水般声音的 |
参考例句: |
- I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
- The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
|
35
bosom
|
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 |
参考例句: |
- She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
- A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
|
36
illuminated
|
|
adj.被照明的;受启迪的 |
参考例句: |
- Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
- the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
|
37
gliding
|
|
v. 滑翔
adj. 滑动的 |
参考例句: |
- Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
- The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
|
38
remains
|
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 |
参考例句: |
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
|
39
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
40
panegyric
|
|
n.颂词,颂扬 |
参考例句: |
- He made a speech of panegyric.他作了一个颂扬性的演讲。
- That is why that stock option enjoys panegyric when it appeared.正因为如此,股票期权从一产生就备受推崇。
|
41
humble
|
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 |
参考例句: |
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
|
42
dread
|
|
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 |
参考例句: |
- We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
- Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
|
43
marshy
|
|
adj.沼泽的 |
参考例句: |
- In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
- The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
|
44
toil
|
|
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 |
参考例句: |
- The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
- Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
|
45
horde
|
|
n.群众,一大群 |
参考例句: |
- A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
- Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
|
46
ripples
|
|
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) |
参考例句: |
- The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
- The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
|
47
doorways
|
|
n.门口,门道( doorway的名词复数 ) |
参考例句: |
- The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
- He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
|
48
silhouetted
|
|
显出轮廓的,显示影像的 |
参考例句: |
- We could see a church silhouetted against the skyline. 我们可以看到一座教堂凸现在天际。
- The stark jagged rocks were silhouetted against the sky. 光秃嶙峋的岩石衬托着天空的背景矗立在那里。
|
49
lapse
|
|
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 |
参考例句: |
- The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
- I had a lapse of memory.我记错了。
|
50
soothes
|
|
v.安慰( soothe的第三人称单数 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 |
参考例句: |
- Fear grasps, love lets go. Fear rankles, love soothes. 恐惧使人痛心,爱使痛苦减轻。 来自互联网
- His loe celebrates her victories and soothes her wounds. 他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。 来自互联网
|
51
rhythmic
|
|
adj.有节奏的,有韵律的 |
参考例句: |
- Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
- Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
|
52
artistic
|
|
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 |
参考例句: |
- The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
- These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
|
53
wagons
|
|
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 |
参考例句: |
- The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
- They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
|
54
hush
|
|
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 |
参考例句: |
- A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
- Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
|
55
exquisite
|
|
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 |
参考例句: |
- I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
- I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
|
56
exterior
|
|
adj.外部的,外在的;表面的 |
参考例句: |
- The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
- We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
|
57
somber
|
|
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的 |
参考例句: |
- He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
- His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
|
58
defensive
|
|
adj.防御的;防卫的;防守的 |
参考例句: |
- Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
- The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
|
59
graceful
|
|
adj.优美的,优雅的;得体的 |
参考例句: |
- His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
- The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
|
60
utterly
|
|
adv.完全地,绝对地 |
参考例句: |
- Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
- I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
|
©英文小说网 2005-2010