关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
IN WHICH T. ARTELETT, OTHERWISE
TARTLET1, IS DULY INTRODUCED TO THE READER.
If T. Artelett had been a Parisian, his compatriots would not have failed to nickname him Tartlet, but as he had already received this title we do not hesitate to describe him by it. If Tartlet was not a Frenchman he ought to have been one.
In his "Itinéraire de Paris à Jérusalem," Chateaubriand tells of a little man "powdered and frizzed in the old-fashioned style, with a coat of apple green, a waistcoat of drouget, shirt-frill and
cuffs2 of muslin, who scraped a violin and made the Iroquois dance 'Madeleine Friquet.'"
The Californians are not Iroquois, far from it; but Tartlet was none the less professor of dancing and deportment in the capital of their state. If they did not pay him for his lessons, as they had his
predecessor3 in beaver-skins and bear-hams, they did so in dollars. If in speaking of his pupils he did not talk of the "bucks[Pg 36] and their squaws," it was because his pupils were highly
civilized4, and because in his opinion he had contributed
considerably5 to their civilization.
Tartlet was a bachelor, and
aged6 about forty-five at the time we introduce him to our readers. But for a dozen years or so his marriage with a lady of somewhat mature age had been expected to take place.
Under present circumstances it is perhaps advisable to give "two or three lines" concerning his age, appearance, and position in life. He would have responded to such a request we imagine as follows, and thus we can
dispense7 with drawing his portrait from a moral and physical point of view.
"He was born on the 17th July, 1835, at a quarter-past three in the morning.
"His height is five feet, two inches, three lines.
点击
收听单词发音
2
cuffs
|
|
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
- The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
|
3
predecessor
|
|
n.前辈,前任 |
参考例句: |
- It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
- The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
|
4
civilized
|
|
a.有教养的,文雅的 |
参考例句: |
- Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
- rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
|
5
considerably
|
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 |
参考例句: |
- The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
- The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
|
6
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
7
dispense
|
|
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 |
参考例句: |
- Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
- The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
|
8
chestnut
|
|
n.栗树,栗子 |
参考例句: |
- We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
- In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
|
9
complexion
|
|
n.肤色;情况,局面;气质,性格 |
参考例句: |
- Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
- Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
|
10
eyebrows
|
|
眉毛( eyebrow的名词复数 ) |
参考例句: |
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
|
11
nostril
|
|
n.鼻孔 |
参考例句: |
- The Indian princess wore a diamond in her right nostril.印弟安公主在右鼻孔中戴了一颗钻石。
- All South American monkeys have flat noses with widely spaced nostril.所有南美洲的猴子都有平鼻子和宽大的鼻孔。
|
12
mole
|
|
n.胎块;痣;克分子 |
参考例句: |
- She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
- The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
|
13
ornaments
|
|
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
- Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
|
14
robust
|
|
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 |
参考例句: |
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
|
15
irritable
|
|
adj.急躁的;过敏的;易怒的 |
参考例句: |
- He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
- Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
|
16
beverages
|
|
n.饮料( beverage的名词复数 ) |
参考例句: |
- laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
- regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
|
17
mansion
|
|
n.大厦,大楼;宅第 |
参考例句: |
- The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
- The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
|
18
machinery
|
|
n.(总称)机械,机器;机构 |
参考例句: |
- Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
- Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
|
19
eccentricities
|
|
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖 |
参考例句: |
- My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
- His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
|
20
accomplished
|
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 |
参考例句: |
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
|
21
imbue
|
|
v.灌输(某种强烈的情感或意见),感染 |
参考例句: |
- He managed to imbue his employees with team spirit.他成功激发起雇员的团队精神。
- Kass is trying to imbue physics into simulated worlds.凯斯想要尝试的就是把物理学引入模拟世界。
|
22
mania
|
|
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好 |
参考例句: |
- Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
- Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
|
23
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
24
unstable
|
|
adj.不稳定的,易变的 |
参考例句: |
- This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
- The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
|
25
equilibrium
|
|
n.平衡,均衡,相称,均势,平静 |
参考例句: |
- Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
- This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
|
26
tottered
|
|
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 |
参考例句: |
- The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
- The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
|
27
perpendicularity
|
|
n.垂直,直立;垂直度 |
参考例句: |
- Exact perpendicularity between the components must be maintained. 各分量之间必须严格地保持互相垂直。 来自辞典例句
- His square-framed perpendicularity showed more fully now than in the crowed and bustle of the markethouse. 现在,他那宽厚而结实的身材比在那熙攘、喧闹的交易棚中显得更加挺直。 来自辞典例句
|
28
initiated
|
|
n. 创始人
adj. 新加入的
vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入 |
参考例句: |
- He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
- The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
|
29
irony
|
|
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 |
参考例句: |
- She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
- In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
|
30
graceful
|
|
adj.优美的,优雅的;得体的 |
参考例句: |
- His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
- The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
|
31
peremptory
|
|
adj.紧急的,专横的,断然的 |
参考例句: |
- The officer issued peremptory commands.军官发出了不容许辩驳的命令。
- There was a peremptory note in his voice.他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
|
32
radius
|
|
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限 |
参考例句: |
- He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
- We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
|
33
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
34
suppled
|
|
使柔软,使柔顺(supple的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- These boots are not yet suppled by frequent use. 这些靴子还没有因频繁穿用而变得柔软。
- Carbohydrate,protein and fat suppled 69.6% ~70.9%, 11.6%~12.4% and 17.5% ~18.0% of calories respectively. 能量来源的69.6%~70.9%为碳水化合物,11.6%~12.4%为蛋白质,17.5%~18.0%为脂肪,其中来自脂肪的能量偏低,应适当提高。
|
35
stereotyped
|
|
adj.(指形象、思想、人物等)模式化的 |
参考例句: |
- There is a sameness about all these tales. They're so stereotyped -- all about talented scholars and lovely ladies. 这些书就是一套子,左不过是些才子佳人,最没趣儿。
- He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious (though not perhaps strictly scientific) link with our ancestral past. 它们是恐怖电影和惊险小说中的老一套的怪物,并且与我们的祖先有着明显的(虽然可能没有科学的)联系。
|
36
vessel
|
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 |
参考例句: |
- The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
- You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
|
37
retired
|
|
adj.隐退的,退休的,退役的 |
参考例句: |
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
|
38
agitated
|
|
adj.被鼓动的,不安的 |
参考例句: |
- His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
- She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
|