小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER XXIII THE STORM AGAIN

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。



Kirsty woke suddenly out of a deep, dreamless sleep. A white face was bending over her—Steenie’s—whiter than ever Kirsty had seen it. He was panting, and his eyes were huge. She started up.
 
‘Come; come!’ was all he was able to say.
 
‘What’s the metter, Steenie?’ she gasped1. For a quarter of a minute he stood panting, unable to speak.
 
‘I’m no thinkin onything’s gane wrang,’ he faltered2 at length with an effort, recovering breath and speech a little. ‘The bonny man—’
 
He burst into tears and turned his head away. A vision of the white, lovely, motionless thing, whose hand had fallen from his like a lump of lead, lying alone at the top of the Horn, with the dog on her feet, had overwhelmed him suddenly.
 
Kirsty was sore distressed3. She dreaded4 the worst when she saw him thus lose the self-restraint hitherto so remarkable5 in him. She leaned from her bed, threw her arms round him, and drew him to her. He kneeled, laid his head on her bosom6, and wept as she had never known him weep.
 
‘I’ll tak care o’ ye, Steenie, my man!’ she murmured. ‘Fear ye naething.’
 
It is amazing how much, in the strength of its own divinity, love will dare promise!
 
‘Ay, Kirsty, I ken7 ye wull, but it’s no me!’ said Steenie.
 
Thereupon he gave a brief, lucid8 account of what had occurred in the night.
 
‘And noo ’at I hae telt ye,’ he added, ‘it luiks a’ sae strange ’at maybe I hae been but dreamin, efter a’! But it maun be true, for that maun hae been what the angels cam cryin upo’ me for. I’m thinkin they wud hae broucht me straucht til her themsels—they maistly gang aboot in twas, as whan they gaed and waukent the bonny man—gien it hadna been ’at the guid collie was aiqual to that!’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
2 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
3 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
4 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
5 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
6 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
7 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
8 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
9 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
10 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
11 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
12 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
13 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
14 cataract hcgyI     
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
参考例句:
  • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.他是一位曾经动过白内障手术的老人。
  • The way is blocked by the tall cataract.高悬的大瀑布挡住了去路。

分享到:


返回目录

©英文小说网 2005-2010