| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XXIII THE STORM AGAIN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Kirsty woke suddenly out of a deep, dreamless sleep. A white face was bending over her—Steenie’s—whiter than ever Kirsty had seen it. He was panting, and his eyes were huge. She started up.
‘Come; come!’ was all he was able to say.
‘What’s the metter, Steenie?’ she gasped1. For a quarter of a minute he stood panting, unable to speak.
‘I’m no thinkin onything’s gane wrang,’ he faltered2 at length with an effort, recovering breath and speech a little. ‘The bonny man—’
He burst into tears and turned his head away. A vision of the white, lovely, motionless thing, whose hand had fallen from his like a lump of lead, lying alone at the top of the Horn, with the dog on her feet, had overwhelmed him suddenly.
Kirsty was sore distressed3. She dreaded4 the worst when she saw him thus lose the self-restraint hitherto so remarkable5 in him. She leaned from her bed, threw her arms round him, and drew him to her. He kneeled, laid his head on her bosom6, and wept as she had never known him weep.
‘I’ll tak care o’ ye, Steenie, my man!’ she murmured. ‘Fear ye naething.’
It is amazing how much, in the strength of its own divinity, love will dare promise!
‘And noo ’at I hae telt ye,’ he added, ‘it luiks a’ sae strange ’at maybe I hae been but dreamin, efter a’! But it maun be true, for that maun hae been what the angels cam cryin upo’ me for. I’m thinkin they wud hae broucht me straucht til her themsels—they maistly gang aboot in twas, as whan they gaed and waukent the bonny man—gien it hadna been ’at the guid collie was aiqual to that!’
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
gasped
|
|
| v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
|
2
faltered
|
|
| (嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
|
3
distressed
|
|
| 痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
dreaded
|
|
| adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
5
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
bosom
|
|
| n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
ken
|
|
| n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|
|
8
lucid
|
|
| adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
bide
|
|
| v.忍耐;等候;住 | |
参考例句: |
|
|
|
10
desolate
|
|
| adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
|
11
Forsaken
|
|
| adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
12
saviour
|
|
| n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
|
13
reassure
|
|
| v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
|
14
cataract
|
|
| n.大瀑布,奔流,洪水,白内障 | |
参考例句: |
|
|
|
©英文小说网 2005-2010