选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The mother had remained a long time in a stupor1. At last she awakened2, but felt unable to move. The twilight3 had begun. She looked around for the children. They were nowhere to be seen.
“Barty!” she called. “Franzelie!” But no answer came. Fear gave her strength. She ran out of the house, then to the goats; no one was there.
The noise of the brook4 came up in[26] the stillness and gave a new terror. She folded her hands and prayed to the Heavenly Father for help. Then she ran down the path. There was a crowd of strange-looking men climbing up the steep singing rollicking songs, and some one pointed5 with his alpenstock to their little home.
“God in Heaven,” she cried, “what can have happened?”
“Mother! Mother!” cried Barty’s clear voice. “We are all coming. The gentlemen are with us. You can’t think what they’re bringing, and Franzelie is in a chaise with a horse!”
Barty hurried up the path and was met by his mother with warm embraces and sincere thanks to the dear God who had safely led him back to her.
[27]
Barty breathlessly told his story, and by this time she was surrounded by the strange young men who addressed her as if she were an old friend.
And there were more climbing up the steep way. Two carried, on the alpenstocks resting on their shoulders, a huge basket, and after them came a gentleman leading Franzelie, and the shy child was talking to him as if he were a lifelong friend.
When the mother had warmly thanked him for his kindness, he said, “The children told me you were sick, so I have brought you a doctor. Here, Dr. Barbarossa, give good counsel.”
The tall man bowed low as he went through the door to the little cottage; he sat down beside the mother and she[28] told about her bad feelings, and how little food she had had. She had felt no pain, only great weakness.
“I have brought you some medicine,” he said, taking the
点击收听单词发音
1 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
2 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
3 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
4 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
5 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
6 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
7 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
8 unpacked | |
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) | |
参考例句: |
|
|
9 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
10 flannel | |
n.法兰绒;法兰绒衣服 | |
参考例句: |
|
|
11 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
12 outgrown | |
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过 | |
参考例句: |
|
|
13 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
14 alpine | |
adj.高山的;n.高山植物 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
CHAPTER II
下一章:
没有了
©英文小说网 2005-2010