关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It was dated at Rouen, France, and it ran as follows:
"May 15, 18—.
"Dear, Dear Guy:—I am all alone here in Rouen; not a person near me who speaks English or knows a thing of Daisy Thornton as she was, or as she is now, for I am Daisy Thornton here. I have taken the old name again, and am an English governess in a wealthy French family; and this is how it came about: I have left Berlin and the party there and am earning my own living for three reasons, two of which concern cousin Tom and one of which has to do with you and that
miserable1 settlement which has troubled me so much. I thought when I brought it back and tore it up that was the last of it, and did not know that by no act of mine could I give it to you until I was of age. Father missed it, of course, and I told him just the truth, and that I could never touch a penny of your money and I not your wife. He did not say a word, and I supposed it was all right, and never dreamed that I was actually clothed and fed on the interest of that ten thousand dollars. Father would not tell me and you did not write. Why didn't you, Guy? I expected a letter so long, and went to the office so many times and cried a little to myself, and said Guy has forgotten me.
"Then we went to South Africa—father, mother, and I—went to live with Tom. He wanted me before you did, you know, but I could not marry Tom. He is very rich now, and we lived with him; and then we all came to Europe and have traveled everywhere, and I have had teachers in everything, and people say I am a fine scholar and praise me much; and, Guy, I have tried to improve just to please you; believe me, Guy, just to please you. Tom was as a brother—a dear, good big bear of a brother whom I loved as such, but nothing more. Even were you dead, I could not marry Tom after knowing you; and I told him so when in Berlin he asked me for the sixth time to be his wife. I had to tell him something hard to make him understand, and when I saw how what I said hurt him cruelly and made him cry—because he was such a great, big, awkward, dear old fellow, I put my arms around his neck and cried with him, and tried to explain, and that made him ten times worse. Oh, if folks only would not love me so it would save me so much sorrow.
"You see, I tell you this because I want you to know exactly what I have been doing these five years, and that I have never thought of marrying Tom or anybody. I did not think I could. I felt that if I belonged to anybody it was you, and I cannot have Tom; and father was very angry and
taunted
点击
收听单词发音
1
miserable
|
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 |
参考例句: |
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
|
2
taunted
|
|
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 |
参考例句: |
- The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
- Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
|
3
humiliated
|
|
感到羞愧的 |
参考例句: |
- Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
- He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
|
4
throbbing
|
|
a. 跳动的,悸动的 |
参考例句: |
- My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
- There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
|
5
assent
|
|
v.批准,认可;n.批准,认可 |
参考例句: |
- I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
- The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
|
6
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
7
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
8
mighty
|
|
adj.强有力的;巨大的 |
参考例句: |
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
|
9
permeate
|
|
v.弥漫,遍布,散布;渗入,渗透 |
参考例句: |
- Water will easily permeate a cotton dress.水很容易渗透棉布衣服。
- After a while it begins to permeate through your skin.过了一会,它会开始渗入你的皮肤。
|
10
longing
|
|
n.(for)渴望 |
参考例句: |
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
|
11
pang
|
|
n.剧痛,悲痛,苦闷 |
参考例句: |
- She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
- She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
|
12
alas
|
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) |
参考例句: |
- Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
- Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
|
13
rends
|
|
v.撕碎( rend的第三人称单数 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 |
参考例句: |
- Just as the blade rends flesh, so must power scar the spirit. 如同这把剑撕开那些肉体一样,它也将撕开使用者的灵魂。 来自互联网
|
14
vow
|
|
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 |
参考例句: |
- My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
- I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
|
15
worthy
|
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 |
参考例句: |
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
|
16
throbs
|
|
体内的跳动( throb的名词复数 ) |
参考例句: |
- My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
- We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
|
17
guile
|
|
n.诈术 |
参考例句: |
- He is full of guile.他非常狡诈。
- A swindler uses guile;a robber uses force.骗子用诈术;强盗用武力。
|
18
construed
|
|
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析 |
参考例句: |
- He considered how the remark was to be construed. 他考虑这话该如何理解。
- They construed her silence as meaning that she agreed. 他们把她的沉默解释为表示赞同。 来自《简明英汉词典》
|
19
agitation
|
|
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 |
参考例句: |
- Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
- These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
|
20
caressed
|
|
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
- He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
|
21
remorse
|
|
n.痛恨,悔恨,自责 |
参考例句: |
- She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
- He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
|
22
perfectly
|
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 |
参考例句: |
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
|
23
vigor
|
|
n.活力,精力,元气 |
参考例句: |
- The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
- She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
|
24
veins
|
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 |
参考例句: |
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
|
25
crumpled
|
|
adj. 弯扭的, 变皱的
动词crumple的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
- She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
|
26
withheld
|
|
withhold过去式及过去分词 |
参考例句: |
- I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
- There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
|
27
tightened
|
|
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 |
参考例句: |
- The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
- His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
|
28
winced
|
|
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
- He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
|
29
accrued
|
|
adj.权责已发生的v.增加( accrue的过去式和过去分词 );(通过自然增长)产生;获得;(使钱款、债务)积累 |
参考例句: |
- The company had accrued debts of over 1000 yuan. 该公司已积欠了1000多万元的债务。 来自《简明英汉词典》
- I have accrued a set of commemoration stamps. 我已收集一套纪念邮票。 来自《简明英汉词典》
|
©英文小说网 2005-2010