关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
With all the skill and celerity which long experience had given them, the
Rangers2 began their preparations for the long hours before them. The boys, too, got busy. Immediately after attending to the wants of their mustangs, the three, using the leather buckets they always carried, brought water from the river. Then fuel was gathered and a fire started.
It was Dave Brandon’s turn to cook for his companions. Though very often slow in his movements, the stout, round-faced historian always managed to cast aside this tendency when anything called for action. Now at work among the pots and pans he stepped about with a lightness and
agility3 which scarcely seemed compatible with his avoirdupois.
“You’re a wonder, Dave,” declared Don.
“Thanks,” laughed the Rambler. “I hope you’ll think my flapjacks are.”
[130]“What! did I hear aright?” cried Don. “Flapjacks!”
“Yes, sir.”
“Oh, joy!” gurgled Sam.
“And do make at least two or three pailfuls,” pleaded Don.
The fire crackling noisily sent columns of bluish smoke rising high above the hills. As the shadows deepened and stars began to twinkle in the sky, the dancing light crept farther and farther out until objects in a vast circle were lifted from the surrounding gloom.
Dave with his frying-pan was the object of universal attention. The lad had learned the art of making flapjacks from the Wyoming cowboys. With a skill almost equal to theirs he cooked panful after panful, while enthusiastic comments were continually heard. Carl Alvin,
acting4 for the Rangers, joined in.
“I’ll give you fair warning, boys,” he grinned. “We’re going to be flapjack rustlers to-night; eh, Chaney?”
“Believe me, that’s true,” responded the
Ranger1.
Men and boys certainly had a great meal that night; at least, every one said so; and[131] furthermore all agreed, too, that the finest dinner in the finest restaurant on earth could never have tasted any better.
点击
收听单词发音
1
ranger
|
|
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员 |
参考例句: |
- He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
- He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
|
2
rangers
|
|
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员 |
参考例句: |
- Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
- Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
|
3
agility
|
|
n.敏捷,活泼 |
参考例句: |
- The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
- His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
|
4
acting
|
|
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 |
参考例句: |
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
|
5
flickering
|
|
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 |
参考例句: |
- The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
- The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
|
6
incessant
|
|
adj.不停的,连续的 |
参考例句: |
- We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
- She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
|
7
scurrying
|
|
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 ) |
参考例句: |
- We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
- We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
|
8
majesty
|
|
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 |
参考例句: |
- The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
- Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
|
9
constellations
|
|
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人) |
参考例句: |
- The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
- His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
|
10
promptly
|
|
adv.及时地,敏捷地 |
参考例句: |
- He paid the money back promptly.他立即还了钱。
- She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
|
11
chuckled
|
|
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
- She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
|
12
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
13
solitude
|
|
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 |
参考例句: |
- People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
- They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
|
14
poetic
|
|
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 |
参考例句: |
- His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
- His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
|
15
chunks
|
|
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分 |
参考例句: |
- a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
- Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
|
16
rugged
|
|
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 |
参考例句: |
- Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
- The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
|
17
exertion
|
|
n.尽力,努力 |
参考例句: |
- We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
- She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
|
18
cactus
|
|
n.仙人掌 |
参考例句: |
- It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
- The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
|
19
gorges
|
|
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕 |
参考例句: |
- The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
- We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
|
20
beetling
|
|
adj.突出的,悬垂的v.快速移动( beetle的现在分词 ) |
参考例句: |
- I last saw him beetling off down the road. 我上次见到他时,他正快步沿路而去。
- I saw you beetling off early at the party. 我见到你早早从宴会中离开。 来自辞典例句
|
21
shimmering
|
|
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 ) |
参考例句: |
- The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
- The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
|
22
queried
|
|
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 |
参考例句: |
- She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
- \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
|
23
ominous
|
|
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 |
参考例句: |
- Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
- There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
|
©英文小说网 2005-2010