关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Why risk with men your hard won gold?
Buy grain and sow—your Brother Dust
Will pay you back a hundred fold—
The earth commits no
breach1 of trust.”
Hindu Proverb, Translated by Arthur Guiterman.
It is astonishing how many people there are in cities and towns who have a secret
longing2 to get back into quiet country places, to own a bit of the soil of the earth, and to cultivate it. To some it appears as a troublesome
malady3 only in spring and will be relieved by a whirl or two in country roads, by a glimpse of the hills, or a day by the sea; but to others the homesickness is deeper seated and will be quieted by no hasty visits. These must actually go home.
I have had, in recent years, many letters from friends asking about life in the country, but the longer I remain here, the more I know about it, the less able I am to answer them—at least
briefly4. It is as though one should come and ask: “Is love worth trying?” or, “How about religion?” For country life is to each human being a fresh, strange, original adventure. We enjoy it, or we do not enjoy it, or more probably, we do both. It is packed and crowded with the
zest5 of adventure, or it is dull and
miserable6. We may, if we are skilled enough, make our whole living from the land, or only a part of it, or we may find in a few cherished acres the inspiration and power for other work, whatever it may be. There is many a man whose strength is renewed like that of the
wrestler7 of Irassa, every time his feet touch the earth.
Of all places in the world where life can be lived to its fullest and freest, where it can be met in its greatest variety and beauty, I am convinced that there is none to equal the open country, or the country town. For all country people in these days may have the city—some city or town not too far away: but there are millions of men and women in America who have no country and no sense of the country. What do they not lose out of life!
点击
收听单词发音
1
breach
|
|
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 |
参考例句: |
- We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
- He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
|
2
longing
|
|
n.(for)渴望 |
参考例句: |
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
|
3
malady
|
|
n.病,疾病(通常做比喻) |
参考例句: |
- There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
- They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
|
4
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
5
zest
|
|
n.乐趣;滋味,风味;兴趣 |
参考例句: |
- He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
- He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
|
6
miserable
|
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 |
参考例句: |
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
|
7
wrestler
|
|
n.摔角选手,扭 |
参考例句: |
- The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
- The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
|
8
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|
9
drudgery
|
|
n.苦工,重活,单调乏味的工作 |
参考例句: |
- People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
- He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
|
10
dreary
|
|
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 |
参考例句: |
- They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
- She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
|
11
tenements
|
|
n.房屋,住户,租房子( tenement的名词复数 ) |
参考例句: |
- Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。 来自辞典例句
- The tenements are in a poor section of the city. 共同住宅是在城中较贫苦的区域里。 来自辞典例句
|
12
trolley
|
|
n.手推车,台车;无轨电车;有轨电车 |
参考例句: |
- The waiter had brought the sweet trolley.侍者已经推来了甜食推车。
- In a library,books are moved on a trolley.在图书馆,书籍是放在台车上搬动的。
|
13
wholesome
|
|
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 |
参考例句: |
- In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
- It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
|
14
fiber
|
|
n.纤维,纤维质 |
参考例句: |
- The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
- The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
|
15
annoyances
|
|
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事 |
参考例句: |
- At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
- Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
|
16
foliage
|
|
n.叶子,树叶,簇叶 |
参考例句: |
- The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
- Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
|
17
swarm
|
|
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入 |
参考例句: |
- There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
- A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
|
18
smothers
|
|
(使)窒息, (使)透不过气( smother的第三人称单数 ); 覆盖; 忍住; 抑制 |
参考例句: |
- Mary smothers her children with too much love. 玛丽溺爱自己的孩子。
- He smothers his hair with grease, eg hair-oil. 他用发腊擦头发。
|
19
calf
|
|
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 |
参考例句: |
- The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
- The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
|
20
infertile
|
|
adj.不孕的;不肥沃的,贫瘠的 |
参考例句: |
- Plants can't grow well in the infertile land.在贫瘠的土地上庄稼长不好。
- Nobody is willing to till this infertile land.这块薄田没有人愿意耕种。
|
21
ravages
|
|
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹 |
参考例句: |
- the ravages of war 战争造成的灾难
- It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
|
22
warfare
|
|
n.战争(状态);斗争;冲突 |
参考例句: |
- He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
- Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
|
23
blights
|
|
使凋萎( blight的第三人称单数 ); 使颓丧; 损害; 妨害 |
参考例句: |
- The crops suffered from frequent blights. 农作物经常遭受病虫害。
- New England was accustomed to didacticism in its literature, and unmitigated didacticism blights the novel. 新英格兰习惯于在文学里说教,可是一味说教,小说就要完蛋。
|
24
gauge
|
|
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器 |
参考例句: |
- Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
- It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
|
25
tar
|
|
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 |
参考例句: |
- The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
- We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
|
26
orchard
|
|
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 |
参考例句: |
- My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
- Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
|
27
gravel
|
|
n.砂跞;砂砾层;结石 |
参考例句: |
- We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
- More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
|
28
silt
|
|
n.淤泥,淤沙,粉砂层,泥沙层;vt.使淤塞;vi.被淤塞 |
参考例句: |
- The lake was almost solid with silt and vegetation.湖里几乎快被淤泥和植物填满了。
- During the annual floods the river deposits its silt on the fields.每年河水泛滥时都会在田野上沉积一层淤泥。
|
29
furrows
|
|
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
- Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
|
30
glisten
|
|
vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮 |
参考例句: |
- Dewdrops glisten in the morning sun.露珠在晨光下闪闪发光。
- His sunken eyes glistened with delight.他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
|
31
haggling
|
|
v.讨价还价( haggle的现在分词 ) |
参考例句: |
- I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
- Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
|
32
Fertilized
|
|
v.施肥( fertilize的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The study of psychology has recently been widely cross-fertilized by new discoveries in genetics. 心理学研究最近从遗传学的新发现中受益匪浅。
- Flowers are often fertilized by bees as they gather nectar. 花常在蜜蜂采蜜时受粉。
|
33
stony
|
|
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 |
参考例句: |
- The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
- He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
|
34
pollen
|
|
n.[植]花粉 |
参考例句: |
- Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
- He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
|
35
willows
|
|
n.柳树( willow的名词复数 );柳木 |
参考例句: |
- The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
- Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
|
36
blotting
|
|
吸墨水纸 |
参考例句: |
- Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
- One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
|
37
rustling
|
|
n. 瑟瑟声,沙沙声
adj. 发沙沙声的 |
参考例句: |
- the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
- the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
|
38
joyful
|
|
adj.欢乐的,令人欢欣的 |
参考例句: |
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
|
39
tassels
|
|
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰 |
参考例句: |
- Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
- Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
|
40
grooved
|
|
v.沟( groove的过去式和过去分词 );槽;老一套;(某种)音乐节奏 |
参考例句: |
- He was grooved in running errands for his neighbors. 他已习惯于为邻居跑腿。 来自辞典例句
- The carpenter grooved the board. 木匠在木板上开槽。 来自辞典例句
|
41
fragrance
|
|
n.芬芳,香味,香气 |
参考例句: |
- The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
- The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
|
42
pruned
|
|
v.修剪(树木等)( prune的过去式和过去分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分 |
参考例句: |
- Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。 来自《简明英汉词典》
- The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。 来自《简明英汉词典》
|
43
awakens
|
|
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 |
参考例句: |
- The scene awakens reminiscences of my youth. 这景象唤起我年轻时的往事。 来自《现代英汉综合大词典》
- The child awakens early in the morning. 这个小孩早晨醒得早。 来自辞典例句
|
44
fragrant
|
|
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 |
参考例句: |
- The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
- The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
|
45
exhaling
|
|
v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 |
参考例句: |
- Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
- Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
|
46
similes
|
|
(使用like或as等词语的)明喻( simile的名词复数 ) |
参考例句: |
- Similes usually start with "like" or "as". 明喻通常以like或as开头。
- All similes and allegories concerning her began and ended with birds. 要比仿她,要模拟她,总得以鸟类始,还得以鸟类终。
|
47
monotonous
|
|
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 |
参考例句: |
- She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
- His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
|
48
infinitely
|
|
adv.无限地,无穷地 |
参考例句: |
- There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
- The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
|
49
vicissitude
|
|
n.变化,变迁,荣枯,盛衰 |
参考例句: |
- It is indeed a strange vicissitude of our science.这确实是我们科学的一个奇怪变迁。
- The future is so uncertain that we cannot know all the vicissitude of our fortunes.未来是无法确定的,我们无法知道将来命运所有的变化。
|
50
mowing
|
|
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 ) |
参考例句: |
- The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
- "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
51
wrench
|
|
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受 |
参考例句: |
- He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
- It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
|
52
commonwealth
|
|
n.共和国,联邦,共同体 |
参考例句: |
- He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
- Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
|
53
ragged
|
|
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 |
参考例句: |
- A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
- Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
|
54
pennants
|
|
n.校旗( pennant的名词复数 );锦标旗;长三角旗;信号旗 |
参考例句: |
- Their manes streamed like stiff black pennants in the wind. 它们的鬃毛直立起来,在风中就像一面面硬硬的黑色三角旗。 来自互联网
- Bud ashtrays, bar towels, coasters, football pennants, and similar items were offered for sale. 同时它还制作烟灰缸、酒吧餐巾、杯垫子、杯托子、足球赛用的三角旗以及诸如此类的物品用于销售。 来自互联网
|
55
hazy
|
|
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 |
参考例句: |
- We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
- I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
|
56
margin
|
|
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 |
参考例句: |
- We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
- The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
|
57
awareness
|
|
n.意识,觉悟,懂事,明智 |
参考例句: |
- There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
- Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
|
58
stodgy
|
|
adj.易饱的;笨重的;滞涩的;古板的 |
参考例句: |
- It wasn't easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难。
- The gateman was a stodgy fellow of 60.看门人是个六十岁的矮胖子。
|
59
intercept
|
|
vt.拦截,截住,截击 |
参考例句: |
- His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
- Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
|
60
primitive
|
|
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 |
参考例句: |
- It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
- His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
|
61
stimulated
|
|
a.刺激的 |
参考例句: |
- The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
- The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
|
62
specialties
|
|
n.专门,特性,特别;专业( specialty的名词复数 );特性;特制品;盖印的契约 |
参考例句: |
- Great Books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists. 名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
- Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties. 智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。 来自辞典例句
|
63
machinery
|
|
n.(总称)机械,机器;机构 |
参考例句: |
- Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
- Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
|
64
experimentation
|
|
n.实验,试验,实验法 |
参考例句: |
- Many people object to experimentation on animals.许多人反对用动物做实验。
- Study and analysis are likely to be far cheaper than experimentation.研究和分析的费用可能要比实验少得多。
|
65
ministry
|
|
n.(政府的)部;牧师 |
参考例句: |
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
|
66
extraordinarily
|
|
adv.格外地;极端地 |
参考例句: |
- She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
- The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
|
67
canopies
|
|
(宝座或床等上面的)华盖( canopy的名词复数 ); (飞行器上的)座舱罩; 任何悬于上空的覆盖物; 森林中天棚似的树荫 |
参考例句: |
- Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways. 一场雨后显得愈加葱绿的高尔夫球场草地上,散放着一些带有色彩缤纷的帆布华盖的高尔夫小车。
- Rock permitted seven canopies, cornices floors, decorative glass, Ambilight, momentum magnificent, magnificent. 七檐佛殿背倚山岩,楼层飞檐翘角,殿顶琉璃装饰,流光溢彩,气势恢宏,蔚为壮观。
|
68
dweller
|
|
n.居住者,住客 |
参考例句: |
- Both city and town dweller should pay tax.城镇居民都需要纳税。
- The city dweller never experiences anxieties of this sort.城市居民从未经历过这种担忧。
|
69
lure
|
|
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 |
参考例句: |
- Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
- He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
|
70
unfamiliar
|
|
adj.陌生的,不熟悉的 |
参考例句: |
- I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
- The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
|
71
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
72
robust
|
|
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 |
参考例句: |
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
|
73
serene
|
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 |
参考例句: |
- He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
- He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
|
74
doctrine
|
|
n.教义;主义;学说 |
参考例句: |
- He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
- The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
|
75
distil
|
|
vt.蒸馏;提取…的精华,精选出 |
参考例句: |
- You can distil fresh water from the sea.你可以用蒸馏法从海水中提取淡水。
- The writer managed to distil his ideas into one succinct article.作家努力把他的想法浓缩成一篇简练的文章。
|
下一章:
没有了
©英文小说网 2005-2010