选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How the Monk1 carried along with him the Pilgrims, and of the good words that Grangousier gave them.
This skirmish being ended, Gargantua retreated with his men, excepting the monk, and about the dawning of the day they came unto Grangousier, who in his bed was praying unto God for their safety and victory. And seeing them all safe and sound, he embraced them lovingly, and asked what was become of the monk. Gargantua answered him that without doubt the enemies had the monk. Then have they mischief2 and ill luck, said Grangousier; which was very true. Therefore is it a common proverb to this day, to give a man the monk, or, as in French, lui bailler le moine, when they would express the doing unto one a mischief. Then commanded he a good breakfast to be provided for their refreshment3. When all was ready, they called Gargantua, but he was so aggrieved4 that the monk was not to be heard of that he would neither eat nor drink. In the meanwhile the monk comes, and from the gate of the outer court cries out aloud, Fresh wine, fresh wine, Gymnast my friend! Gymnast went out and saw that it was Friar John, who brought along with him five pilgrims and Touchfaucet prisoners; whereupon Gargantua likewise went forth5 to meet him, and all of them made him the best welcome that possibly they could, and brought him before Grangousier, who asked him of all his adventures. The monk told him all, both how he was taken, how he rid himself of his keepers, of the slaughter6 he had made by the way, and how he had rescued the pilgrims and brought along with him Captain Touchfaucet. Then did they altogether fall to banqueting most merrily. In the meantime Grangousier asked the pilgrims what countrymen they were, whence they came, and whither they went. Sweer-to-go in the name of the rest answered, My sovereign lord, I am of Saint Genou in Berry, this man is of Palvau, this other is of Onzay, this of Argy, this of St. Nazarand, and this man of Villebrenin. We come from Saint Sebastian near Nantes, and are now returning, as we best may, by easy journeys. Yea, but, said Grangousier, what went you to do at Saint Sebastian? We went, said Sweer-to-go, to offer up unto that sanct our

1
monk
![]() |
|
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
2
mischief
![]() |
|
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
3
refreshment
![]() |
|
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
4
aggrieved
![]() |
|
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
5
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
6
slaughter
![]() |
|
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
7
vows
![]() |
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
8
feign
![]() |
|
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
9
rabble
![]() |
|
n.乌合之众,暴民;下等人 | |
参考例句: |
|
|
10
mischievous
![]() |
|
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
11
rogue
![]() |
|
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
12
doctrine
![]() |
|
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
13
dominions
![]() |
|
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图 | |
参考例句: |
|
|
14
chastised
![]() |
|
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
15
pestilence
![]() |
|
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
16
abominable
![]() |
|
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
17
resolute
![]() |
|
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
18
wretches
![]() |
|
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋 | |
参考例句: |
|
|
19
monks
![]() |
|
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
20
rant
![]() |
|
v.咆哮;怒吼;n.大话;粗野的话 | |
参考例句: |
|
|
21
gadding
![]() |
|
n.叮搔症adj.蔓生的v.闲逛( gad的现在分词 );游荡;找乐子;用铁棒刺 | |
参考例句: |
|
|
22
virtue
![]() |
|
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
23
vocation
![]() |
|
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
24
edified
![]() |
|
v.开导,启发( edify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25
commonwealths
![]() |
|
n.共和国( commonwealth的名词复数 );联邦;团体;协会 | |
参考例句: |
|
|
26
victuals
![]() |
|
n.食物;食品 | |
参考例句: |
|
|