小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
Chapter 30

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


Chapter 30
It was early dawn when they came into Shellвl. The rocks came down grimly to the water's edge.
Poirot murmured, "Quel pays sauvage!"
Race stood beside him. "Well," he said, "we've done our job. I've arranged for Richetti to be taken
ashore1 first. Glad we've got him, He's been a slippery customer, I can tell you. Given us the slip
dozens of times."
He went on: "We must get hold of a stretcher for Doyle. Remarkable2 how he went to pieces."
"Not really," said Poirot. "That boyish type of criminal is usually intensely vain. Once prick3 the
bubble of their self-esteem and it is finished! They go to pieces like children."
"Deserves to be hanged," said Race. "He's a cold-blooded scoundrel. I'm sorry for the girl - but
there's nothing to be done about it."
Poirot shook his head.
"People say love justifies4 everything, but that is not true. Women who care for men as Jacqueline
cares for Simon Doyle are very dangerous. It is what I said when I saw her first. 'She cares too
much, that little one!' It is true."
Cornelia Robson came up beside him.
"Oh," she said, "we're nearly in."
She paused a minute or two then added, "I've been with her."
"With Mademoiselle de Bellefort?"
"Yes. I felt it was kind of awful for her boxed up with that stewardess5. Cousin Marie's very angry
though, I'm afraid."
Miss Van Schuyler was progressing slowly down the deck toward them. Her eyes were venomous.
"Cornelia," she snapped, "you've behaved outrageously6. I shall send you straight home."
Cornelia took a deep breath. "I'm sorry, Cousin Marie, but I'm not going home. I'm going to get
married."
"So you've seen sense at last," snapped the old lady.
Ferguson came striding round the corner of the deck. He said: "Cornelia, what's this I hear? It's not
true!"
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
4 justifies a94dbe8858a25f287b5ae1b8ef4bf2d2     
证明…有理( justify的第三人称单数 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • Their frequency of use both justifies and requires the memorization. 频繁的使用需要记忆,也促进了记忆。 来自About Face 3交互设计精髓
  • In my judgement the present end justifies the means. 照我的意见,只要目的正当,手段是可以不计较的。
5 stewardess BUkzw     
n.空中小姐,女乘务员
参考例句:
  • Please show your ticket to the stewardess when you board the plane.登机时请向空中小姐出示机票。
  • The stewardess hurried the passengers onto the plane.空中小姐催乘客赶快登机。
6 outrageously 5839725482b08165d14c361297da866a     
凶残地; 肆无忌惮地; 令人不能容忍地; 不寻常地
参考例句:
  • Leila kept smiling her outrageously cute smile. 莱拉脸上始终挂着非常可爱的笑容。
  • He flirts outrageously. 他肆无忌惮地调情。
7 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
8 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
9 cordon 1otzp     
n.警戒线,哨兵线
参考例句:
  • Police officers threw a cordon around his car to protect him.警察在他汽车周围设置了防卫圈以保护他。
  • There is a tight security cordon around the area.这一地区周围设有严密的安全警戒圈。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
12 cringing Pvbz1O     
adj.谄媚,奉承
参考例句:
  • He had a cringing manner but a very harsh voice.他有卑屈谄媚的神情,但是声音却十分粗沙。
  • She stepped towards him with a movement that was horribly cringing.她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的动作。
13 insouciance 96vxE     
n.漠不关心
参考例句:
  • He replied with characteristic insouciance:"So what?"他以一贯的漫不经心回答道:“那又怎样?”
  • What explains this apparent insouciance?用什么能够解释这种视而不见呢?
14 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
15 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
16 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
17 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
18 lipsticks 62f569a0cdde7ac0650839f0f9efc087     
n.口红,唇膏( lipstick的名词复数 )
参考例句:
  • She likes feminine things like brushes, lipsticks, scarves and jewellery. 她喜欢画笔、口红、围巾和珠宝等女性的东西。 来自时文部分
  • She had two lipsticks in her purse. 她的手提包里有两支口红。 来自辞典例句
19 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
20 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。

分享到:


返回目录
上一章: 第二部 埃及 29
下一章: 第二部 埃及 30

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010