小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
PREFACE.

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


PREFACE.

As Phronsie Pepper was the only one of the “Five Little Peppers” who had not a chance to become
“grown- up” in the three books that form the Pepper Library, it seemed (to judge by the
expressions of those persons interested in this family) a little unfair not to give her that
opportunity.
The author has had so many letters from the elders, as well as the children, presenting this view of
the case, that she has been brought over to that opinion herself. And as Phronsie appeared to have
something to say on her own account, that the public, ever kind and attentive1 to the Peppers,
desired to hear, it was thought best to let her speak, to make her appearance as “grown-up,” and
then to draw the curtain over the “little brown house” and the “Five Little Peppers,” never more to
rise.
Nothing was farther from the mind of the author of the “Five Little Peppers” than a series
concerning them; for she did not naturally incline to the extension of a book into other volumes.
But the portrayal2 of the lives of the Peppers seemed to be a necessity. They were living, breathing
realities to her; and when pressed by many importunate3 readers to know “more and more” about
“Mamsie and Polly, Ben, Joel, David, and Phronsie,” it was only like telling the stories in the
twilight4 hour, of what was so real and vital to their author, that it was as if she were not speaking,
but only the scribe to jot5 it all down as it fell from the lips and the lives of others.
And here let the author state, in answer to the question so often asked her, “Did the Peppers really
live? and was there any little brown house?” that the whole story is imaginative, existing only in
her mind; although they always seemed so alive to her, that she let them talk and move and act
from beginning to end without let or hindrance6; believing that Margaret Sidney’s part was to
simply set down what the Peppers did and said, without trying to make them do or say anything in
首页  上一页 [1] [2]  下一页  尾页

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
2 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
3 importunate 596xx     
adj.强求的;纠缠不休的
参考例句:
  • I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。
  • The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照。
4 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
5 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
6 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
7 meddlesome 3CDxp     
adj.爱管闲事的
参考例句:
  • By this means the meddlesome woman cast in a bone between the wife and the husband.这爱管闲事的女人就用这种手段挑起他们夫妻这间的不和。
  • Get rid of that meddlesome fool!让那个爱管闲事的家伙走开!
8 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。

分享到:


返回目录
上一章: 没有了
下一章: CHAPTER I. THE LITTLE BROWN HOUSE.

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010