5
The seven daughters of the Shangguan family — Laidi (Brother Coming), Zhaodi (BrotherHailed), Lingdi (Brother Ushered), Xiangdi (Brother Desired), Pandi (Brother Anticipated),Niandi (Brother Wanted), and Qiudi (Brother Sought) —
drawn1 by a subtle
fragrance2, cameout of the side room to the east and
huddled4 under Shangguan Lu’s window. Seven littleheads, pieces of straw stuck in their hair, crowded up to see what was happening inside. Theysaw their mother sitting on the kang
leisurely5 shucking peanuts, as if nothing were amiss. Butthe fragrance continued to
seep6 through their mother’s window. Eighteen-year-old Laidi, firstto comprehend what Mother was doing, could see the sweaty hair and
bloody7 lips, and notedthe frightening
spasms8 of her
swollen9 belly10 and the flies flitting around the room. The peanutswere being crushed into
crumbs11.
Laidi’s voice cracked as she cried out, “Mother!” Her six younger sisters followed her lead.
Tears washed all seven girls’ cheeks. The youngest, Qiudi, cried pitifully; her little legs,covered with bedbug and mosquito bites, began to churn, and she broke for the door. ButLaidi ran over and swept her up in her arms. Still
bawling12, the little girl pummeled her sister’sface.
“I want Mommy, I want my Mommy …”
Laidi’s nose began to ache, and there was a lump in her throat. Hot tears streamed downher face. “Don’t cry, Qiudi,” she
点击
收听单词发音
1
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
2
fragrance
|
|
n.芬芳,香味,香气 |
参考例句: |
- The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
- The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
|
3
huddle
|
|
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 |
参考例句: |
- They like living in a huddle.他们喜欢杂居在一起。
- The cold wind made the boy huddle inside his coat.寒风使这个男孩卷缩在他的外衣里。
|
4
huddled
|
|
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
- We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
|
5
leisurely
|
|
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 |
参考例句: |
- We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
- He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
|
6
seep
|
|
v.渗出,渗漏;n.渗漏,小泉,水(油)坑 |
参考例句: |
- My anger began to seep away.我的怒火开始消下去了。
- If meteoric water does not evaporate or run overland,it may seep directly into the ground.如果雨水不从陆地蒸发和流走的话,就可能直接渗入地下。
|
7
bloody
|
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 |
参考例句: |
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
|
8
spasms
|
|
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作 |
参考例句: |
- After the patient received acupuncture treatment,his spasms eased off somewhat. 病人接受针刺治疗后,痉挛稍微减轻了。 来自《简明英汉词典》
- The smile died, squeezed out by spasms of anticipation and anxiety. 一阵阵预测和焦虑把她脸上的微笑挤掉了。 来自辞典例句
|
9
swollen
|
|
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 |
参考例句: |
- Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
- A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
|
10
belly
|
|
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 |
参考例句: |
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
|
11
crumbs
|
|
int. (表示惊讶)哎呀
n. 碎屑
名词crumb的复数形式 |
参考例句: |
- She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
- Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
|
12
bawling
|
|
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) |
参考例句: |
- We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
- "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
13
coaxed
|
|
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱 |
参考例句: |
- She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
- I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
|
14
merged
|
|
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中 |
参考例句: |
- Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
- The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
|
15
shriek
|
|
v./n.尖叫,叫喊 |
参考例句: |
- Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
- People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
|
16
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
17
bellows
|
|
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 |
参考例句: |
- His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
- You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
|
18
ceramic
|
|
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺 |
参考例句: |
- The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
- Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
|
19
spotted
|
|
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 |
参考例句: |
- The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
- Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
|
20
incense
|
|
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 |
参考例句: |
- This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
- In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
|
21
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
22
lessen
|
|
vt.减少,减轻;缩小 |
参考例句: |
- Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
- They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
|
23
braced
|
|
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来 |
参考例句: |
- They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
- The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
|
24
screech
|
|
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音 |
参考例句: |
- He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
- The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
|
25
scrutinize
|
|
n.详细检查,细读 |
参考例句: |
- Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
- She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
|
26
hem
|
|
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制 |
参考例句: |
- The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
- The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
|
27
creases
|
|
(使…)起折痕,弄皱( crease的第三人称单数 ); (皮肤)皱起,使起皱纹 |
参考例句: |
- She smoothed the creases out of her skirt. 她把裙子上的皱褶弄平。
- She ironed out all the creases in the shirt. 她熨平了衬衣上的所有皱褶。
|
28
sobbed
|
|
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 |
参考例句: |
- She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
- She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
|
29
reign
|
|
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 |
参考例句: |
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
|
30
ashen
|
|
adj.灰的 |
参考例句: |
- His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
- Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
|
31
wailed
|
|
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
- The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
|
32
utensils
|
|
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 |
参考例句: |
- Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
- Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
|
33
pestering
|
|
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 ) |
参考例句: |
- He's always pestering me to help him with his homework. 他总是泡蘑菇要我帮他做作业。
- I'm telling you once and for all, if you don't stop pestering me you'll be sorry. 我这是最后一次警告你。如果你不停止纠缠我,你将来会后悔的。
|
34
shrimp
|
|
n.虾,小虾;矮小的人 |
参考例句: |
- When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
- When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
|
35
imp
|
|
n.顽童 |
参考例句: |
- What a little imp you are!你这个淘气包!
- There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
|
36
scooped
|
|
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等) |
参考例句: |
- They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
- The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
|
37
scoop
|
|
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出 |
参考例句: |
- In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
- Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
|
38
willow
|
|
n.柳树 |
参考例句: |
- The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
- The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
|
39
tugging
|
|
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 ) |
参考例句: |
- Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
- She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
|
40
tugged
|
|
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
- A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
|
41
kindling
|
|
n. 点火, 可燃物
动词kindle的现在分词形式 |
参考例句: |
- There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
- "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
|
42
sinister
|
|
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 |
参考例句: |
- There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
- Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
|
43
rumble
|
|
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说 |
参考例句: |
- I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
- We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
|
44
wagon
|
|
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 |
参考例句: |
- We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
- The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
|
45
racing
|
|
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 |
参考例句: |
- I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
- The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
|
46
leeks
|
|
韭葱( leek的名词复数 ) |
参考例句: |
- Leeks and potatoes go well together in a soup. 汤中放韭菜和土豆尝起来很对味。
- When I was young I grew some leeks in a pot. 小时候我曾在花盆里种了些韭葱。
|
47
sleek
|
|
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 |
参考例句: |
- Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
- The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
|
48
shafts
|
|
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) |
参考例句: |
- He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
- Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
|
49
hip
|
|
n.臀部,髋;屋脊 |
参考例句: |
- The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
- The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
|
50
reins
|
|
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 |
参考例句: |
- She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
- The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
|
51
stiffened
|
|
加强的 |
参考例句: |
- He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
- She stiffened with fear. 她吓呆了。
|
52
manor
|
|
n.庄园,领地 |
参考例句: |
- The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
- I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
|
53
gateway
|
|
n.大门口,出入口,途径,方法 |
参考例句: |
- Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
- A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
|
54
swirled
|
|
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
- The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
|
55
glossy
|
|
adj.平滑的;有光泽的 |
参考例句: |
- I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
- She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
|
56
wilderness
|
|
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 |
参考例句: |
- She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
- Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
|
57
scurrying
|
|
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 ) |
参考例句: |
- We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
- We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
|
58
aroma
|
|
n.香气,芬芳,芳香 |
参考例句: |
- The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
- The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
|
59
opaque
|
|
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的 |
参考例句: |
- The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
- Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
|
60
gnaw
|
|
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨 |
参考例句: |
- Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
- A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
|
61
growled
|
|
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 |
参考例句: |
- \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
- He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
|
62
placid
|
|
adj.安静的,平和的 |
参考例句: |
- He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
- You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
|
63
grimaced
|
|
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
- She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
|
64
tangles
|
|
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
- Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
|
65
calves
|
|
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 |
参考例句: |
- a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
- The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
|
66
partially
|
|
adv.部分地,从某些方面讲 |
参考例句: |
- The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
- The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
|
67
giggling
|
|
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 ) |
参考例句: |
- We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
- I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
|
68
squealing
|
|
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 ) |
参考例句: |
- Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
- The pigs were squealing. 猪尖叫着。
|
69
accentuated
|
|
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于 |
参考例句: |
- The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
- Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
|
70
transparent
|
|
adj.明显的,无疑的;透明的 |
参考例句: |
- The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
- The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
|
71
whoop
|
|
n.大叫,呐喊,喘息声;v.叫喊,喘息 |
参考例句: |
- He gave a whoop of joy when he saw his new bicycle.他看到自己的新自行车时,高兴得叫了起来。
- Everybody is planning to whoop it up this weekend.大家都打算在这个周末好好欢闹一番。
|
72
retrieving
|
|
n.检索(过程),取还v.取回( retrieve的现在分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息) |
参考例句: |
- Ignoring all, he searches the ground carefully for any cigarette-end worth retrieving. 没管打锣的说了什么,他留神的在地上找,看有没有值得拾起来的烟头儿。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
- Retrieving the nodules from these great depths is no easy task. 从这样的海底深渊中取回结核可不是容易的事情。 来自辞典例句
|
73
dike
|
|
n.堤,沟;v.开沟排水 |
参考例句: |
- They dug a dike along walls of the school.他们沿校墙挖沟。
- Fortunately,the flood did not break the dike.还好,这场大水没有把堤坝冲坏。
|
74
bawled
|
|
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) |
参考例句: |
- She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
- My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
|
75
foul
|
|
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 |
参考例句: |
- Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
- What a foul day it is!多么恶劣的天气!
|
76
pointed
|
|
adj.尖的,直截了当的 |
参考例句: |
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
|
77
scooping
|
|
n.捞球v.抢先报道( scoop的现在分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等) |
参考例句: |
- Heated ice cream scoop is used for scooping really cold ice cream. 加热的冰淇淋勺是用来舀非常凉的冰淇淋的。 来自互联网
- The scoop-up was the key phase during a scooping cycle. 3个区间中,铲取区间是整个作业循环的关键。 来自互联网
|
78
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
79
wade
|
|
v.跋涉,涉水;n.跋涉 |
参考例句: |
- We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
- We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
|
80
waded
|
|
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
- He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
|
81
bleached
|
|
漂白的,晒白的,颜色变浅的 |
参考例句: |
- His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
- The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
|
82
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
83
squat
|
|
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的 |
参考例句: |
- For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
- He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
|
84
flicked
|
|
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) |
参考例句: |
- She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
- I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
|
85
clatter
|
|
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 |
参考例句: |
- The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
- Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
|
86
buckles
|
|
搭扣,扣环( buckle的名词复数 ) |
参考例句: |
- She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
- When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
|
87
steward
|
|
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 |
参考例句: |
- He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
- He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
|
88
tassels
|
|
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰 |
参考例句: |
- Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
- Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
|
89
pouch
|
|
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件 |
参考例句: |
- He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
- The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
|
90
heralding
|
|
v.预示( herald的现在分词 );宣布(好或重要) |
参考例句: |
- It is the heralding of a new age of responsibilities. 那预示着一个充满责任的新时期的开始。 来自互联网
- Streaks of faint light were rising, heralding a new day. 几道淡淡的晨曦正在升起,预示新的一天的来临。 来自互联网
|
91
cinder
|
|
n.余烬,矿渣 |
参考例句: |
- The new technology for the preparation of superfine ferric oxide from pyrite cinder is studied.研究了用硫铁矿烧渣为原料,制取超细氧化铁红的新工艺。
- The cinder contains useful iron,down from producing sulphuric acid by contact process.接触法制硫酸的矿渣中含有铁矿。
|
92
bellies
|
|
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的 |
参考例句: |
- They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
- starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
|
93
mightily
|
|
ad.强烈地;非常地 |
参考例句: |
- He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
- This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
|
94
intoxicated
|
|
喝醉的,极其兴奋的 |
参考例句: |
- She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
- They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
|
95
rustled
|
|
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
- Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
|
96
rivulets
|
|
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 ) |
参考例句: |
- Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
- Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
|
97
cascade
|
|
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下 |
参考例句: |
- She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
- Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
|
98
mesmerized
|
|
v.使入迷( mesmerize的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The country girl stood by the road, mesmerized at the speed of cars racing past. 村姑站在路旁被疾驶而过的一辆辆车迷住了。 来自《现代英汉综合大词典》
- My 14-year-old daughter was mesmerized by the movie Titanic. 我14岁的女儿完全被电影《泰坦尼克号》迷住了。 来自互联网
|
99
creased
|
|
(使…)起折痕,弄皱( crease的过去式和过去分词 ); (皮肤)皱起,使起皱纹; 皱皱巴巴 |
参考例句: |
- You've creased my newspaper. 你把我的报纸弄皱了。
- The bullet merely creased his shoulder. 子弹只不过擦破了他肩部的皮肤。
|
100
shrubs
|
|
灌木( shrub的名词复数 ) |
参考例句: |
- The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
- These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
|
101
rusty
|
|
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 |
参考例句: |
- The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
- I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
|