选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter 8 MOSTLY ABOUT WILFRID
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Chapter 8 MOSTLY ABOUT WILFRID
Timmy was waiting for the children at the top of the hill, his tail waving, his mouth open as hepanted. He picked something up, as the children came, threw it into the air, and caught it.
'Another golf-ball, Timmy?' said Dick, as Timmy threw the ball into the air again with a toss of hisbig head.
'No - it's too big for that,' said George. 'drop it, Timmy. What have you found?'
Timmy dropped the ball at George's feet. It was bigger than a golf-ball, and had a hole right throughit. 'Oh, it's one of those balls that children throw up and try to catch on a stick,' said George.
'Somebody must have dropped it. All right, Tim, you can have it.'
'He won't swallow it, will he?' said Wilfrid, anxiously. 'It's not awfully1 big - and I once saw a dogswallow something by mistake, that he threw into the air to catch.'
'Timmy's much too sensible to swallow any ball,' said George. 'You needn't worry about him.
Anyway, I can do any worrying necessary. He's my dog.'
'All right, all right, all right!' said Wilfrid. 'Miss High-and-Mighty can look after her own dog.
Fine!'
George looked round at him furiously and he made a face at her. Then he whistled to Timmy -yes, he actually dared to whistle to him!
'Nobody whistles for my dog except me,' said George. 'And anyway, he won't come to you.'
But, to her surprise and horror, Timmy did go to Wilfrid, and pranced2 all round him, expecting agame. George called him sternly, and he looked at her in surprise. He began to trot3 over to her whenWilfrid whistled again, and obediently Timmy turned as if to go to him.
George caught hold of the dog's collar, and aimed a punch at the whistling boy. It missed him, and hedanced round, laughing.
'Stop it now, you two,' said Julian, seeing George's look of fury. 'I said STOP IT! Wilfrid, go onahead, and keep going. George, don't be an ass4. He's only teasing you to make you lose your temper.
Don't please him by losing it!'
George said nothing more, but her eyes blazed. Oh dear! thought Anne, now we shan't have anypeace! She won't forgive Wilfrid for making Timmy go to him! Blow Wilfrid - he really is a littlepest at times.
34
They were all very hungry for their lunch and very pleased with everything that Anne provided.
Dick went into the little cottage to help her, because George insisted on keeping her hand on Timmy'scollar all the time, in case Wilfrid should
点击收听单词发音
1 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
2 pranced | |
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 trot | |
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
4 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
5 entice | |
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
6 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
7 whiny | |
adj. 好发牢骚的, 嘀咕不停的, 烦躁的 | |
参考例句: |
|
|
8 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
9 fawn | |
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承 | |
参考例句: |
|
|
10 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
11 giggle | |
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说 | |
参考例句: |
|
|
12 crumbs | |
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
13 hopping | |
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
14 magpie | |
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者 | |
参考例句: |
|
|
15 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
16 chattered | |
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
17 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
18 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
19 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
20 badgers | |
n.獾( badger的名词复数 );獾皮;(大写)獾州人(美国威斯康星州人的别称);毛鼻袋熊 | |
参考例句: |
|
|
21 badger | |
v.一再烦扰,一再要求,纠缠 | |
参考例句: |
|
|
22 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
23 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
24 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
7.高尔夫球场见闻
下一章:
8.威尔弗里德事件
©英文小说网 2005-2010