选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There was once upon a time a Queen who had a little daughter who was still so young that she had to be carried. One day the child was naughty, and the mother might say what she liked, but the child would not be quiet. Then she became impatient, and as the ravens1 were flying about the palace, she opened the window and said, “I wish you were a raven2 and would fly away, and then I should have some rest.” Scarcely had she spoken the words, before the child was changed into a raven, and flew from her arms out of the window. It flew into a dark forest, and stayed in it a long time, and the parents heard nothing of their child. Then one day a man was on his way through this forest and heard the raven crying, and followed the voice, and when he came nearer, the bird said, “I am a king’s daughter by birth, and am bewitched, but thou canst set me free.” “What am I to do,” asked he. She said, “Go further into the forest, and thou wilt3 find a house, wherein sits an aged4 woman, who will offer thee meat and drink, but you must accept nothing, for if you eatest and drinkest anything, thou wilt fall into a sleep, and then thou wilt not be able to deliver me. In the garden behind the house there is a great heap of tan, and on this thou shalt stand and wait for me. For three days I will come every afternoon at two o’clock in a carriage. On the first day four white horses will be harnessed to it, then four chestnut5 horses, and lastly four black ones; but if thou art not awake, but sleeping, I shall not be set free.” The man promised to do everything that she desired, but the raven said, alas6, “I know already that thou wilt not deliver me; thou wilt accept something from the woman.” Then the man once more promised that he would certainly not touch anything either to eat or to drink. But when he entered the house the old woman came to him and said, “Poor man, how faint you are; come and refresh yourself; eat and drink.” “No,” said the man, “I will not eat or drink.” She, however, let him have no peace, and said, “If you will not eat, take one drink out of the glass; one is nothing.” Then he let himself be persuaded, and drank. Shortly before two o’clock in the afternoon he went into the garden to the tan heap to wait for the raven. As he was

1
ravens
![]() |
|
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2
raven
![]() |
|
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
3
wilt
![]() |
|
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
4
aged
![]() |
|
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
5
chestnut
![]() |
|
n.栗树,栗子 | |
参考例句: |
|
|
6
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
7
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
9
smelt
![]() |
|
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
10
draught
![]() |
|
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
11
thicket
![]() |
|
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
12
glimmering
![]() |
|
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13
devour
![]() |
|
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
14
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
15
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
16
thither
![]() |
|
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
17
mantle
![]() |
|
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
18
ascended
![]() |
|
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|