选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There was once on a time a King who had a little boy of whom it had been foretold1 that he should be killed by a stag when he was sixteen years of age, and when he had reached that age the huntsmen once went hunting with him. In the forest, the King’s son was separated from the others, and all at once he saw a great stag which he wanted to shoot, but could not hit. At length he chased the stag so far that they were quite out of the forest, and then suddenly a great tall man was standing2 there instead of the stag, and said, “It is well that I have thee. I have already ruined six pairs of glass skates with running after thee, and have not been able to get thee.” Then he took the King’s son with him, and dragged him through a great lake to a great palace, and then he had to sit down to table with him and eat something. When they had eaten something together the King said, “I have three daughters, thou must keep watch over the eldest3 for one night, from nine in the evening till six in the morning, and every time the clock strikes, I will come myself and call, and if thou then givest me no answer, to-morrow morning thou shall be put to death, but if thou always givest me an answer, thou shalt have her to wife.”
When the young folks went to the bed-room there stood a stone image of St. Christopher, and the King’s daughter said to it, “My father will come at nine o’clock, and every hour till it strikes three; when he calls, give him an answer instead of the King’s son.” Then the stone image of St. Christopher nodded its head quite quickly, and then more and more slowly till at last it stood still. The next morning the King said to him, “Thou hast done the business well, but I cannot give my daughter away. Thou must now watch a night by my second daughter, and then I will consider with myself, whether thou canst have my eldest daughter to wife, but I shall come every hour myself, and when I call thee, answer me, and if I call thee and thou dost not reply, thy blood shall flow.” Then they both went into the sleeping-room, and there stood a still larger stone image of St. Christopher, and the King’s daughter said to it, “If my father calls, do you answer him.” Then the great stone image of St. Christopher again nodded its head quite quickly and then more and more slowly, until at last it stood still again. And the King’s son lay down on the threshold, put his hand under his head and slept. The next morning the King said to him, “Thou hast done the business really well, but I cannot give my daughter away; thou must now watch a night by the youngest princess, and then I will consider with myself whether thou canst have my second daughter to wife, but I shall come every hour myself, and when I call thee answer me, and if I call thee and thou answerest not, thy blood shall flow for me.”

1
foretold
![]() |
|
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3
eldest
![]() |
|
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
4
axe
![]() |
|
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
5
mallet
![]() |
|
n.槌棒 | |
参考例句: |
|
|
6
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
7
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
8
wilt
![]() |
|
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
9
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
10
shovel
![]() |
|
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 | |
参考例句: |
|
|
11
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
12
miserable
![]() |
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
13
pertains
![]() |
|
关于( pertain的第三人称单数 ); 有关; 存在; 适用 | |
参考例句: |
|
|
14
pricked
![]() |
|
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
15
undone
![]() |
|
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
16
vomit
![]() |
|
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物 | |
参考例句: |
|
|
17
vomited
![]() |
|
参考例句: |
|
|
18
walnuts
![]() |
|
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木 | |
参考例句: |
|
|
19
walnut
![]() |
|
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
20
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
21
miller
![]() |
|
n.磨坊主 | |
参考例句: |
|
|
22
lamented
![]() |
|
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23
awakened
![]() |
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
24
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
25
bemoaned
![]() |
|
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹 | |
参考例句: |
|
|
26
bind
![]() |
|
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|