选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Mr. Polly found the plump woman in the big bricked kitchen lighting1 a fire for tea. He went to the root of the matter at once.
“I say,” he asked, “who’s Uncle Jim?”
The plump woman blanched2 and stood still for a moment. A stick fell out of the bundle in her hand unheeded.
“That little granddaughter of mine been saying things?” she asked faintly.
“Bits of things,” said Mr. Polly.
“Well, I suppose I must tell you sooner or later. He’s —. It’s Jim. He’s the Drorback to this place, that’s what he is. The Drorback. I hoped you mightn’t hear so soon. . . . Very likely he’s gone.”
“She don’t seem to think so.”
“‘E ‘asn’t been near the place these two weeks and more,” said the plump woman.
“But who is he?”
“I suppose I got to tell you,” said the plump woman.
“She says he scoots people,” Mr. Polly remarked after a pause.
“He’s my own sister’s son.” The plump woman watched the crackling fire for a space. “I suppose I got to tell you,” she repeated.
She softened4 towards tears. “I try not to think of it, and night and day he’s haunting me. I try not to think of it. I’ve been for easy-going all my life. But I’m that worried and afraid, with death and ruin threatened and evil all about me! I don’t know what to do! My own sister’s son, and me a widow woman and ‘elpless against his doin’s!”
She put down the sticks she held upon the fender, and felt for her handkerchief. She began to sob5 and talk quickly.
“I wouldn’t mind nothing else half so much if he’d leave that child alone. But he goes talking to her — if I leave her a moment he’s talking to her, teaching her words and giving her ideas!”
“That’s a Bit Thick,” said Mr. Polly.
“Thick!” cried the plump woman; “it’s ‘orrible! And what am I to do? He’s been here three times now, six days and a week and a part of a week, and I pray to God night and day he may never come again. Praying! Back he’s come sure as fate. He takes my money and he takes my things. He won’t let no man stay here to protect me or do the boats or work the ferry. The ferry’s getting a scandal. They stand and shout and scream and use language. . . . If I complain they’ll say I’m helpless to manage here, they’ll take away my

1
lighting
![]() |
|
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
2
blanched
![]() |
|
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮 | |
参考例句: |
|
|
3
heed
![]() |
|
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
4
softened
![]() |
|
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
5
sob
![]() |
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
6
license
![]() |
|
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
7
retailing
![]() |
|
n.零售业v.零售(retail的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
8
truant
![]() |
|
n.懒惰鬼,旷课者;adj.偷懒的,旷课的,游荡的;v.偷懒,旷课 | |
参考例句: |
|
|
9
viper
![]() |
|
n.毒蛇;危险的人 | |
参考例句: |
|
|
10
yelp
![]() |
|
vi.狗吠 | |
参考例句: |
|
|
11
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12
torment
![]() |
|
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
13
gasped
![]() |
|
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
14
disorder
![]() |
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|