选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The "Jolly Cricketers" is just at the bottom of the hill, where the tram-lines begin. The barman leant his fat red arms on the counter and talked of horses with an anaemic cabman, while a black-bearded man in grey snapped up biscuit and cheese, drank Burton, and conversed1 in American with a policeman off duty.
"What's the shouting about!" said the anaemic cabman, going off at a tangent, trying to see up the hill over the dirty yellow blind in the low window of the inn. Somebody ran by outside. "Fire, perhaps," said the barman.
Footsteps approached, running heavily, the door was pushed open violently, and Marvel2, weeping and dishevelled, his hat gone, the neck of his coat torn open, rushed in, made a convulsive turn, and attempted to shut the door. It was held half open by a strap3.
"Coming!" he bawled4, his voice shrieking5 with terror. "He's coming. The 'Visible Man! After me! For Gawd's sake! 'Elp! 'Elp! 'Elp!"
"Shut the doors," said the policeman. "Who's coming? What's the row?" He went to the door, released the strap, and it slammed. The American closed the other door.
"Lemme go inside," said Marvel, staggering and weeping, but still clutching the books. "Lemme go inside. Lock me in--somewhere. I tell you he's after me. I give him the slip. He said he'd kill me and he will."
"_You're_ safe," said the man with the black beard. "The door's shut. What's it all about?"
"Lemme go inside," said Marvel, and shrieked6 aloud as a blow suddenly made the fastened door shiver and was followed by a hurried rapping and a shouting outside. "Hullo," cried the policeman, "who's there?" Mr. Marvel began to make frantic7 dives at panels that looked like doors. "He'll kill me--he's got a knife or something. For Gawd's sake--!"
"Here you are," said the barman. "Come in here." And he held up the flap of the bar.

1
conversed
![]() |
|
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
2
marvel
![]() |
|
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
3
strap
![]() |
|
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎 | |
参考例句: |
|
|
4
bawled
![]() |
|
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) | |
参考例句: |
|
|
5
shrieking
![]() |
|
v.尖叫( shriek的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
shrieked
![]() |
|
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
frantic
![]() |
|
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
8
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
9
eyebrows
![]() |
|
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10
irresolutely
![]() |
|
adv.优柔寡断地 | |
参考例句: |
|
|
11
squeal
![]() |
|
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音 | |
参考例句: |
|
|
12
tinkling
![]() |
|
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
13
curiously
![]() |
|
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
14
crumpled
![]() |
|
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
15
clatter
![]() |
|
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
16
lugging
![]() |
|
超载运转能力 | |
参考例句: |
|
|
17
obstinately
![]() |
|
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
18
drawn
![]() |
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
19
passionately
![]() |
|
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
20
flails
![]() |
|
v.鞭打( flail的第三人称单数 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克 | |
参考例句: |
|
|
21
whooped
![]() |
|
叫喊( whoop的过去式和过去分词 ); 高声说; 唤起 | |
参考例句: |
|
|
22
twilight
![]() |
|
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
23
spokes
![]() |
|
n.(车轮的)辐条( spoke的名词复数 );轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 | |
参考例句: |
|
|
24
aces
![]() |
|
abbr.adjustable convertible-rate equity security (units) 可调节的股本证券兑换率;aircraft ejection seat 飞机弹射座椅;automatic control evaluation simulator 自动控制评估模拟器n.擅长…的人( ace的名词复数 );精于…的人;( 网球 )(对手接不到发球的)发球得分;爱司球 | |
参考例句: |
|
|