关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Clive had suffered little from bewilderment as a boy. His sincere mind, with its keen sense of right and wrong, had brought him the belief that he was damned instead. Deeply religious, with a living desire to reach God and to please Him, he found himself crossed at an early age by this other de-sire, obviously from Sodom. He had no doubt as to what it was: his emotion, more compact than Maurice's, was not split into the brutal1 and the ideal, nor did he waste years in bridging the gulf2. He had in him the impulse that destroyed the City of the Plain. It should not ever become carnal, but why had he out of all Christians3 been punished with it?
At first he thought God must be trying him, and if he did not blaspheme would recompense him like Job. He therefore bowed his head, fasted, and kept away from anyone whom he found himself inclined to like. His sixteenth year was ceaseless torture. He told no one, and finally broke down and had to be removed from school. During the convalescence4 he found himself falling in love with a cousin who walked by his bath chair, a young married man. It was hopeless, he was damned.
These terrors had visited Maurice, but dimly: to Clive they were definite, continuous, and not more insistent5 at the Eucharist than elsewhere. He never mistook them, in spite of the rein6 he kept on grossness. He could control the body; it was the tainted7 soul that mocked his prayers.
The boy had always been a scholar, awake to the printed word, and the horrors the Bible had evoked8 for him were to be laid by Plato. Never could he forget his emotion at first reading theFhaedrus. He saw there his malady9 described
点击

收听单词发音
1
brutal
|
|
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 |
参考例句: |
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
|
2
gulf
|
|
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 |
参考例句: |
- The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
- There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
|
3
Christians
|
|
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) |
参考例句: |
- Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
- His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
|
4
convalescence
|
|
n.病后康复期 |
参考例句: |
- She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
- After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
|
5
insistent
|
|
adj.迫切的,坚持的 |
参考例句: |
- There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
- He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
|
6
rein
|
|
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 |
参考例句: |
- The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
- He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
|
7
tainted
|
|
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏 |
参考例句: |
- The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
- He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
|
8
evoked
|
|
[医]诱发的 |
参考例句: |
- The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
- Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
|
9
malady
|
|
n.病,疾病(通常做比喻) |
参考例句: |
- There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
- They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
|
10
exquisitely
|
|
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 |
参考例句: |
- He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
- He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
|
11
temperate
|
|
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 |
参考例句: |
- Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
- Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
|
12
vex
|
|
vt.使烦恼,使苦恼 |
参考例句: |
- Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
- It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
|
13
temperament
|
|
n.气质,性格,性情 |
参考例句: |
- The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
- Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
|
14
secular
|
|
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的 |
参考例句: |
- We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
- Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
|
15
feud
|
|
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇 |
参考例句: |
- How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
- The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
|
16
squires
|
|
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) |
参考例句: |
- The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
- By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
|
17
scriptures
|
|
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典 |
参考例句: |
- Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
- You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
|
18
disciple
|
|
n.信徒,门徒,追随者 |
参考例句: |
- Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
- He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
|
19
interpretation
|
|
n.解释,说明,描述;艺术处理 |
参考例句: |
- His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
- Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
|
20
asceticism
|
|
n.禁欲主义 |
参考例句: |
- I am not speaking here about asceticism or abstinence.我说的并不是苦行主义或禁欲主义。
- Chaucer affirmed man's rights to pursue earthly happiness and epposed asceticism.乔叟强调人权,尤其是追求今生今世幸福快乐的权力,反对神权与禁欲主义。
|
21
tinged
|
|
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
- white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
|
22
hues
|
|
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 |
参考例句: |
- When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
- Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
|
23
sane
|
|
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 |
参考例句: |
- He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
- He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
|
24
stimulated
|
|
a.刺激的 |
参考例句: |
- The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
- The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
|
25
braced
|
|
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来 |
参考例句: |
- They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
- The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
|
26
gentry
|
|
n.绅士阶级,上层阶级 |
参考例句: |
- Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
- Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
|
27
disillusion
|
|
vt.使不再抱幻想,使理想破灭 |
参考例句: |
- Do not say anything to disillusion them.别说什么叫他们泄气的话。
- I'd hate to be the one to disillusion him.我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
|
28
vividly
|
|
adv.清楚地,鲜明地,生动地 |
参考例句: |
- The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
- The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
|
29
intimacy
|
|
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 |
参考例句: |
- His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
- I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
|
30
bourgeois
|
|
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 |
参考例句: |
- He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
- The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
|
31
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
32
flannel
|
|
n.法兰绒;法兰绒衣服 |
参考例句: |
- She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
- She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
|
33
peculiar
|
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 |
参考例句: |
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
|
34
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
35
impudence
|
|
n.厚颜无耻;冒失;无礼 |
参考例句: |
- His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
- What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
|
36
recurred
|
|
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈 |
参考例句: |
- Old memories constantly recurred to him. 往事经常浮现在他的脑海里。
- She always winced when he recurred to the subject of his poems. 每逢他一提到他的诗作的时候,她总是有点畏缩。
|
37
beckoned
|
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
- The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
|
38
harmonious
|
|
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 |
参考例句: |
- Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
- The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
|
39
humble
|
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 |
参考例句: |
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
|
40
condescended
|
|
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 |
参考例句: |
- We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
- The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
|
41
loathe
|
|
v.厌恶,嫌恶 |
参考例句: |
- I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
- You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
|
42
loathed
|
|
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 |
参考例句: |
- Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
- Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
|
43
glimmer
|
|
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光 |
参考例句: |
- I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
- A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
|
44
mortification
|
|
n.耻辱,屈辱 |
参考例句: |
- To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
- The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
|
45
corrupting
|
|
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 |
参考例句: |
- It would be corrupting discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏风纪。
- It would be corrupting military discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏军纪。
|
46
gust
|
|
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 |
参考例句: |
- A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
- A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
|
47
gasped
|
|
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 |
参考例句: |
- She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
- People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
|
48
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|