选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It was on the ninth of November, the eve of his own thirty-eighth birthday, as he often remembered afterwards.
He was walking home about eleven o'clock from Lord Henry's, where he had been dining, and was wrapped in heavy furs, as the night was cold and foggy. At the corner of Grosvenor Square and South Audley Street, a man passed him in the mist, walking very fast and with the collar of his grey ulster turned up. He had a bag in his hand. Dorian recognized him. It was Basil Hallward. A strange sense of fear, for which he could not account, came over him. He made no sign of recognition and went on quickly in the direction of his own house.
But Hallward had seen him. Dorian heard him first stopping on the pavement and then hurrying after him. In a few moments, his hand was on his arm.
"Dorian! What an extraordinary piece of luck! I have been waiting for you in your library ever since nine o'clock. Finally I took pity on your tired servant and told him to go to bed, as he let me out. I am off to Paris by the midnight train, and I particularly wanted to see you before I left. I thought it was you, or rather your fur coat, as you passed me. But I wasn't quite sure. Didn't you recognize me?"
"In this fog, my dear Basil? Why, I can't even recognize Grosvenor Square. I believe my house is somewhere about here, but I don't feel at all certain about it. I am sorry you are going away, as I have not seen you for ages. But I suppose you will be back soon?"
"No: I am going to be out of England for six months. I intend to take a studio in Paris and shut myself up till I have finished a great picture I have in my head. However, it wasn't about myself I wanted to talk. Here we are at your door. Let me come in for a moment. I have something to say to you."
"I shall be charmed. But won't you miss your train?" said Dorian Gray languidly as he passed up the steps and opened the door with his latch-key.
The lamplight struggled out through the fog, and Hallward looked at his watch. "I have heaps of time," he answered. "The train doesn't go till twelve-fifteen, and it is only just eleven. In fact, I was on my way to the club to look for you, when I met you. You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things. All I have with me is in this bag, and I can easily get to Victoria in twenty minutes."
Dorian looked at him and smiled. "What a way for a fashionable painter to travel! A Gladstone bag and an ulster! Come in, or the fog will get into the house. And mind you don't talk about anything serious. Nothing is serious nowadays. At least nothing should be."
Hallward shook his head, as he entered, and followed Dorian into the library. There was a bright wood fire blazing in the large open hearth1. The lamps were lit, and an open Dutch silver spirit-case stood, with some siphons of soda-water and large cut-glass tumblers, on a little marqueterie table.

1
hearth
![]() |
|
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
2
hospitable
![]() |
|
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的 | |
参考例句: |
|
|
3
shrug
![]() |
|
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
4
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
5
devoted
![]() |
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
6
petulant
![]() |
|
adj.性急的,暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
7
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
8
vile
![]() |
|
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
9
rumours
![]() |
|
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
10
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
11
vices
![]() |
|
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳 | |
参考例句: |
|
|
12
vice
![]() |
|
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
13
droop
![]() |
|
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡 | |
参考例句: |
|
|
14
eyelids
![]() |
|
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
15
extravagant
![]() |
|
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
16
hideous
![]() |
|
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
17
artistic
![]() |
|
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
18
chaste
![]() |
|
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 | |
参考例句: |
|
|
19
tarnished
![]() |
|
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏 | |
参考例句: |
|
|
20
veins
![]() |
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
21
chatter
![]() |
|
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
22
slander
![]() |
|
n./v.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
23
harry
![]() |
|
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
24
foulest
![]() |
|
adj.恶劣的( foul的最高级 );邪恶的;难闻的;下流的 | |
参考例句: |
|
|
25
dens
![]() |
|
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋 | |
参考例句: |
|
|
26
shudder
![]() |
|
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
27
corrupt
![]() |
|
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
28
Oxford
![]() |
|
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
29
villa
![]() |
|
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
30
implicated
![]() |
|
adj.密切关联的;牵涉其中的 | |
参考例句: |
|
|
31
confession
![]() |
|
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
32
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
33
incapable
![]() |
|
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
34
prate
![]() |
|
v.瞎扯,胡说 | |
参考例句: |
|
|
35
chattered
![]() |
|
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
36
corruption
![]() |
|
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
37
insolent
![]() |
|
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
38
steadfastly
![]() |
|
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
39
blasphemy
![]() |
|
n.亵渎,渎神 | |
参考例句: |
|
|
40
stanch
![]() |
|
v.止住(血等);adj.坚固的;坚定的 | |
参考例句: |
|
|
41
pry
![]() |
|
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起) | |
参考例句: |
|
|
42
tithe
![]() |
|
n.十分之一税;v.课什一税,缴什一税 | |
参考例句: |
|
|
43
rumoured
![]() |
|
adj.谣传的;传说的;风 | |
参考例句: |
|
|
44
throbbing
![]() |
|
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
45
shameful
![]() |
|
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|