IN THE YEAR 1811 there was living in Moscow a French doctor called Metivier, who was rapidly coming into fashion. He was a very tall, handsome man, polite as only a Frenchman is, and was said by every one in Moscow to be an extraordinarily1 clever doctor. He was received in the very best houses, not merely as a doctor, but as an equal.
Prince Nikolay Andreitch had always ridiculed2 medicine, but of late he had by Mademoiselle Bourienne's advice allowed this doctor to see him, and had become accustomed to his visits. Metivier used to see the old prince twice a week.
On St. Nikolay's day, the name-day of the old prince, all Moscow was driving up to the approach of his house, but he gave orders for no one to be admitted to see him. Only a few guests, of whom he gave a list to Princess Marya, were to be invited to dinner.
Metivier, who arrived in the morning with his felicitations, thought himself as the old prince's doctor entitled to forcer la consigne, as he told Princess Marya, and went in to the prince. It so happened that on that morning of his name-day the old prince was in one of his very worst tempers. He had spent the whole morning wandering about the house, finding fault with every one, and affecting not to understand what was said to him and to be misunderstood by everybody. Princess Marya knew that mood well from subdued3 and fretful grumbling4, which usually found vent5 in a violent outburst of fury, and as though facing a cocked and loaded gun, she went all the morning in expectation of an explosion. The morning passed off fairly well, till the doctor's arrival. After admitting the doctor, Princess Marya sat down with a book in the drawing-room near the door, where she could hear all that passed in the prince's study.
At first she heard Metivier's voice alone, then her father's voice, then both voices began talking at once. The door flew open, and in the doorway6 she saw the handsome, terrified figure of Metivier with his shock of black hair, and the old prince in a skull-cap and dressing-gown, his face hideous
点击

收听单词发音
1
extraordinarily
|
|
adv.格外地;极端地 |
参考例句: |
- She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
- The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
|
2
ridiculed
|
|
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
- She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
|
3
subdued
|
|
adj. 屈服的,柔和的,减弱的
动词subdue的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
- I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
|
4
grumbling
|
|
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 |
参考例句: |
- She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
- We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
|
5
vent
|
|
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 |
参考例句: |
- He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
- When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
|
6
doorway
|
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 |
参考例句: |
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
|
7
hideous
|
|
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 |
参考例句: |
- The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
- They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
|
8
shuffling
|
|
adj. 慢慢移动的, 滑移的
动词shuffle的现在分词形式 |
参考例句: |
- Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
9
slippers
|
|
n. 拖鞋 |
参考例句: |
- a pair of slippers 一双拖鞋
- He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
|
10
traitors
|
|
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 |
参考例句: |
- Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
- Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
|
11
vindictive
|
|
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 |
参考例句: |
- I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
- The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
|
12
anguish
|
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 |
参考例句: |
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
|
13
subsided
|
|
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 |
参考例句: |
- After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
- By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
|
14
celebrated
|
|
adj.有名的,声誉卓著的 |
参考例句: |
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
|
15
previously
|
|
adv.以前,先前(地) |
参考例句: |
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
|
16
relics
|
|
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 |
参考例句: |
- The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
- Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
|
17
assented
|
|
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
- "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
|
18
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
19
meeker
|
|
adj.温顺的,驯服的( meek的比较级 ) |
参考例句: |
- I know about Greg Meeker and his pathetic little scam. 我了解格雷格·米克和他的可怜的小骗局。 来自电影对白
|
20
inclination
|
|
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 |
参考例句: |
- She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
- I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
|
21
intervals
|
|
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 |
参考例句: |
- The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
- Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
|
22
seizure
|
|
n.没收;占有;抵押 |
参考例句: |
- The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
- The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
|
23
marvels
|
|
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
- Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
|
24
scruple
|
|
n./v.顾忌,迟疑 |
参考例句: |
- It'seemed to her now that she could marry him without the remnant of a scruple.她觉得现在她可以跟他成婚而不需要有任何顾忌。
- He makes no scruple to tell a lie.他说起谎来无所顾忌。
|
25
depose
|
|
vt.免职;宣誓作证 |
参考例句: |
- The witness is going to depose.证人即将宣誓做证。
- The emperor attempted to depose the Pope.皇帝企图废黜教皇。
|
26
domains
|
|
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产 |
参考例句: |
- The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
- All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
|
27
bleak
|
|
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 |
参考例句: |
- They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
- The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
|
28
defective
|
|
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 |
参考例句: |
- The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
- If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
|
29
unnatural
|
|
adj.不自然的;反常的 |
参考例句: |
- Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
- She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
|
30
majesty
|
|
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 |
参考例句: |
- The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
- Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
|
31
insolence
|
|
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 |
参考例句: |
- I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
- How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
|
32
vouchsafe
|
|
v.惠予,准许 |
参考例句: |
- Elinor would not vouchsafe any answer.埃莉诺不想给予任何回答。
- Vouchsafe me a spirit of faith and knowledge.赐予我信心和一颗有知识的心灵。
|
33
deign
|
|
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) |
参考例句: |
- He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
- I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
|
34
rogues
|
|
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽 |
参考例句: |
- 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
- The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
|
35
insufficient
|
|
adj.(for,of)不足的,不够的 |
参考例句: |
- There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
- In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
|
36
champagne
|
|
n.香槟酒;微黄色 |
参考例句: |
- There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
- They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
|
37
animated
|
|
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 |
参考例句: |
- His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
- We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
|
38
impending
|
|
a.imminent, about to come or happen |
参考例句: |
- Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
- The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
|
39
meddling
|
|
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 ) |
参考例句: |
- He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
- They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
|
40
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
41
embroidering
|
|
v.(在织物上)绣花( embroider的现在分词 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶 |
参考例句: |
- He always had a way of embroidering. 他总爱添油加醋。 来自辞典例句
- Zhao Junxin learned the craft of embroidering from his grandmother. 赵俊信从奶奶那里学到了刺绣的手艺。 来自互联网
|
42
ribs
|
|
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 |
参考例句: |
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
|