| 选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
De Erotio Puella
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THIS girl was sweeter than the song of swans,
And daintier than the lamb upon the lawns
Or Curine oyster1. She, the flower of girls,
Outshone the light of Erythraean pearls;
The teeth of India that with polish glow,
The untouched lilies or the morning snow.
Her tresses did gold-dust outshine
And fair hair of women of the Rhine.
Compared to her the peacock seemed not fair,
The squirrel lively, or the phoenix2 rare;
Her on whose pyre the smoke still hovering3 waits;
Her whom the greedy and unequal fates
On the sixth dawning of her natal4 day,
My child-love and my playmate — snatcht away.
下一页 尾页
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
oyster
|
|
| n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
|
2
phoenix
|
|
| n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
|
3
hovering
|
|
| 鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
|
4
natal
|
|
| adj.出生的,先天的 | |
参考例句: |
|
|
|