‘And it’s hame, hame; hame,
Hame fain wad I be.’
It needed the pretty light papering of the rooms to reconcile them to Milton. It needed more — more that could not be had. The thick yellow November fogs had come on; and the view of the plain in the valley, made by the
sweeping1 bend of the river, was all shut out when Mrs. Hale arrived at her new home.
Margaret and Dixon had been at work for two days,
unpacking2 and arranging, but everything inside the house still looked in
disorder3; and outside a thick fog crept up to the very windows, and was driven in to every open door in choking white wreaths of unwholesome mist.
‘Oh, Margaret! are we to live here?’ asked Mrs. Hale in blank dismay. Margaret’s heart echoed the
dreariness4 of the tone in which this question was put. She could scarcely command herself enough to say, ‘Oh, the fogs in London are sometimes far worse!’
‘But then you knew that London itself, and friends lay behind it. Here — well! we are
desolate5. Oh Dixon, what a place this is!’
‘Indeed, ma’am, I’m sure it will be your death before long, and then I know who’ll — stay! Miss Hale, that’s far too heavy for you to lift.’
‘Not at all, thank you, Dixon,’ replied Margaret, coldly. ‘The best thing we can do for mamma is to get her room quite ready for her to go to bed, while I go and bring her a cup of coffee.’
Mr. Hale was equally out of spirits, and equally came upon Margaret for sympathy.
‘Margaret, I do believe this is an unhealthy place. Only suppose that your mother’s health or yours should suffer. I wish I had gone into some country place in Wales; this is really terrible,’ said he, going up to the window. There was no comfort to be given. They were settled in Milton, and must endure smoke and fogs for a season; indeed, all other life seemed shut out from them by as thick a fog of circumstance. Only the day before, Mr. Hale had been reckoning up with dismay how much their removal and fortnight at Heston had cost, and he found it had absorbed nearly all his little stock of ready money. No! here they were, and here they must remain.
点击
收听单词发音
1
sweeping
|
|
adj.范围广大的,一扫无遗的 |
参考例句: |
- The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
- Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
|
2
unpacking
|
|
n.取出货物,拆包[箱]v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的现在分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) |
参考例句: |
- Joe sat on the bed while Martin was unpacking. 马丁打开箱子取东西的时候,乔坐在床上。 来自《简明英汉词典》
- They are unpacking a trunk. 他们正在打开衣箱。 来自《简明英汉词典》
|
3
disorder
|
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 |
参考例句: |
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
|
4
dreariness
|
|
沉寂,可怕,凄凉 |
参考例句: |
- The park wore an aspect of utter dreariness and ruin. 园地上好久没人收拾,一片荒凉。
- There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination. 在这里,在阴郁、倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
|
5
desolate
|
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 |
参考例句: |
- The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
- We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
|
6
stupor
|
|
v.昏迷;不省人事 |
参考例句: |
- As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
- The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
|
7
projection
|
|
n.发射,计划,突出部分 |
参考例句: |
- Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
- The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
|
8
loomed
|
|
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近 |
参考例句: |
- A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
- The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
|
9
dismal
|
|
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 |
参考例句: |
- That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
- My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
|
10
determined
|
|
adj.坚定的;有决心的 |
参考例句: |
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
|
11
bustle
|
|
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 |
参考例句: |
- The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
- There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
|
12
Mediterranean
|
|
adj.地中海的;地中海沿岸的 |
参考例句: |
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
|
13
graphically
|
|
adv.通过图表;生动地,轮廓分明地 |
参考例句: |
- This data is shown graphically on the opposite page. 对页以图表显示这些数据。
- The data can be represented graphically in a line diagram. 这些数据可以用单线图表现出来。 来自《简明英汉词典》
|
14
enumerate
|
|
v.列举,计算,枚举,数 |
参考例句: |
- The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
- Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
|
15
villa
|
|
n.别墅,城郊小屋 |
参考例句: |
- We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
- We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
|
16
vault
|
|
n.拱形圆顶,地窖,地下室 |
参考例句: |
- The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
- The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
|
17
utterly
|
|
adv.完全地,绝对地 |
参考例句: |
- Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
- I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
|
18
fleck
|
|
n.斑点,微粒 vt.使有斑点,使成斑驳 |
参考例句: |
- The garlic moss has no the yellow fleck and other virus. 蒜苔无黄斑点及其它病毒。
- His coat is blue with a grey fleck.他的上衣是蓝色的,上面带有灰色的斑点。
|
19
tunes
|
|
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 |
参考例句: |
- a potpourri of tunes 乐曲集锦
- When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
|
20
arduous
|
|
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 |
参考例句: |
- We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
- The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
|
21
regiment
|
|
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 |
参考例句: |
- As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
- They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
|
22
plentiful
|
|
adj.富裕的,丰富的 |
参考例句: |
- Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
- Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
|
23
vividly
|
|
adv.清楚地,鲜明地,生动地 |
参考例句: |
- The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
- The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
|
24
habitual
|
|
adj.习惯性的;通常的,惯常的 |
参考例句: |
- He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
- They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
|
25
penetrated
|
|
adj. 击穿的,鞭辟入里的
动词penetrate的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
- They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
|
26
mortification
|
|
n.耻辱,屈辱 |
参考例句: |
- To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
- The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
|
27
esteeming
|
|
v.尊敬( esteem的现在分词 );敬重;认为;以为 |
参考例句: |
|
28
wholesale
|
|
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 |
参考例句: |
- The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
- Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
|
29
judgment
|
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 |
参考例句: |
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
|
30
astonishment
|
|
n.惊奇,惊异 |
参考例句: |
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
|
31
acting
|
|
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 |
参考例句: |
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
|
32
leisurely
|
|
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 |
参考例句: |
- We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
- He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
|
33
applied
|
|
adj.应用的;v.应用,适用 |
参考例句: |
- She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
- This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
|
34
immediate
|
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 |
参考例句: |
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
|
35
apparently
|
|
adv.显然地;表面上,似乎 |
参考例句: |
- An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
- He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
|
36
acclimated
|
|
v.使适应新环境,使服水土服水土,适应( acclimate的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The rice has been acclimated in this area. 水稻已能适应这一地区的环境。 来自《现代英汉综合大词典》
- Have you become acclimated to Taiwan yet? 你已适应台湾的环境了吗? 来自辞典例句
|
37
warehouse
|
|
n.仓库;vt.存入仓库 |
参考例句: |
- We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
- The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
|
38
scotch
|
|
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 |
参考例句: |
- Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
- Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
|
39
Oxford
|
|
n.牛津(英国城市) |
参考例句: |
- At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
- This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
|
40
cultivation
|
|
n.耕作,培养,栽培(法),养成 |
参考例句: |
- The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
- The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
|
41
vigour
|
|
(=vigor)n.智力,体力,精力 |
参考例句: |
- She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
- At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
|
42
nay
|
|
adv.不;n.反对票,投反对票者 |
参考例句: |
- He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
- Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
|
43
solely
|
|
adv.仅仅,唯一地 |
参考例句: |
- Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
- The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
|
44
renewal
|
|
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来 |
参考例句: |
- Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
- Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
|
45
intercourse
|
|
n.性交;交流,交往,交际 |
参考例句: |
- The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
- There was close intercourse between them.他们过往很密。
|
46
auditors
|
|
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生 |
参考例句: |
- The company has been in litigation with its previous auditors for a full year. 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司。
- a meeting to discuss the annual accounts and the auditors' report thereon 讨论年度报表及其审计报告的会议
|
47
machinery
|
|
n.(总称)机械,机器;机构 |
参考例句: |
- Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
- Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
|
48
grandeur
|
|
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 |
参考例句: |
- The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
- These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
|
49
trampled
|
|
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 |
参考例句: |
- He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
- People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
|
50
conqueror
|
|
n.征服者,胜利者 |
参考例句: |
- We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
- They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
|
51
awed
|
|
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
- I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
|
52
reverence
|
|
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 |
参考例句: |
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
|
53
inquiries
|
|
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 |
参考例句: |
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
|
54
solvency
|
|
n.偿付能力,溶解力 |
参考例句: |
- Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
- Their targets,including profitability ratios,solvency ratios,asset management ratios.其指标包括盈利比率、偿债能力比率、资产管理比率。
|
55
mighty
|
|
adj.强有力的;巨大的 |
参考例句: |
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
|
56
repelled
|
|
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 |
参考例句: |
- They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
- The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
|
57
accost
|
|
v.向人搭话,打招呼 |
参考例句: |
- He ruminated on his defenses before he should accost her father.他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。
- They have been assigned to accost strangers and extract secrets from them.他们被指派去与生疏人搭讪从并从他们那里套出奥秘。
|
58
severely
|
|
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 |
参考例句: |
- He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
- He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
|
59
inquiry
|
|
n.打听,询问,调查,查问 |
参考例句: |
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
|
60
recital
|
|
n.朗诵,独奏会,独唱会 |
参考例句: |
- She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
- I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
|
61
dependence
|
|
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 |
参考例句: |
- Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
- He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
|
62
bustling
|
|
adj.喧闹的 |
参考例句: |
- The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
- This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
|
63
propriety
|
|
n.正当行为;正当;适当 |
参考例句: |
- We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
- The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
|
64
circumscribed
|
|
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定 |
参考例句: |
- The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
- His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
|
65
rambles
|
|
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论 |
参考例句: |
- He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
- You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
|
66
repose
|
|
v.(使)休息;n.安息 |
参考例句: |
- Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
- Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
|
67
tangled
|
|
adj. 纠缠的,紊乱的
动词tangle的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
- A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
|
68
annoyance
|
|
n.恼怒,生气,烦恼 |
参考例句: |
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
|
69
egress
|
|
n.出去;出口 |
参考例句: |
- Safe access and egress can be achieved by various methods.可以采用各种方法安全的进入或离开。
- Drains achieve a ready egress of the liquid blood.引流能为血液提供一个容易的出口。
|
70
ascertain
|
|
vt.发现,确定,查明,弄清 |
参考例句: |
- It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
- We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
|
71
kindliness
|
|
n.厚道,亲切,友好的行为 |
参考例句: |
- Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
- I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
|
72
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
73
boisterous
|
|
adj.喧闹的,欢闹的 |
参考例句: |
- I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
- The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
|
74
dreaded
|
|
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) |
参考例句: |
- The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
- He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
|
75
admiration
|
|
n.钦佩,赞美,羡慕 |
参考例句: |
- He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
- We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
|
76
outspoken
|
|
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 |
参考例句: |
- He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
- She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
|
77
innocence
|
|
n.无罪;天真;无害 |
参考例句: |
- There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
- The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
|
78
delicacy
|
|
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 |
参考例句: |
- We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
- He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
|
79
tumult
|
|
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 |
参考例句: |
- The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
- His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
|
80
scarlet
|
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 |
参考例句: |
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
|
81
middle-aged
|
|
adj.中年的 |
参考例句: |
- I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
- The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
|
82
careworn
|
|
adj.疲倦的,饱经忧患的 |
参考例句: |
- It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
- The old woman had a careworn look on her face.老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
|
83
lesser
|
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 |
参考例句: |
- Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
- She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
|
84
lament
|
|
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 |
参考例句: |
- Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
- We lament the dead.我们哀悼死者。
|
85
profusion
|
|
n.挥霍;丰富 |
参考例句: |
- He is liberal to profusion.他挥霍无度。
- The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
|
86
humble
|
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 |
参考例句: |
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
|
87
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
88
bleak
|
|
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 |
参考例句: |
- They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
- The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
|